【部分】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<部分の韓国語例文>
손발이 안 맞는 부분을 개선하려면 더 많은 연습이 필요해.
息が合わない部分を改善するために、もっと練習が必要だ。
이 그림은 세밀한 부분까지 채색이 되어 있습니다.
この絵は、細かい部分まで彩色が施されています。
먹물을 조금만 사용해서 세밀한 부분을 정성스럽게 썼습니다.
墨汁を少しだけ使って、細かい部分を丁寧に書きました。
이 장소는 비경으로서, 아직 알려지지 않은 부분이 많습니다.
この場所は秘境として、まだ知られていない部分が多いです。
이 시험은 객관식 문제가 대부분을 차지합니다.
この試験では選択式の問題が大部分を占めています。
이 계획에는 두서가 없는 부분이 너무 많다.
この計画にはつじつまが合わない部分が多すぎる。
단항식의 수의 부분을 계수라 부릅니다.
単項式の数の部分を係数と言います。
수술 후 메스로 절개한 부분을 봉합했습니다.
手術後、メスで切開した部分を縫合しました。
그녀의 이야기에는 가슴을 울리는 부분이 많았다.
彼女の話には胸を打たれる部分が多かった。
말기 암 환자에게 정신적 지원도 중요한 부분이다.
末期ガン患者への精神的なサポートも重要な部分だ。
일본어의 조사는 한국어의 조사와 비슷한 부분도 많다.
日本語の助詞は、韓国語の助詞と似ている部分も多い。
어미는 동사와 형용사의 변화를 나타내는 중요한 부분입니다.
語尾は動詞や形容詞の変化を示す重要な部分です。
어근은 단어의 가장 기본적인 부분으로 의미를 가지는 부분입니다.
語幹は単語の最も基本的な部分で、意味を持つ部分です。
가정적인 부분도 중요하게 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다.
家庭的な部分も大切にしているので、家族との時間をよく取る。
녹음을 되감아서 놓친 부분을 확인했습니다.
録音を巻き戻して、聞き逃した部分を確認しました。
식비는 생활비 중에서 상당한 부분을 차지해요.
食費は生活費の中で、かなりの部分を占めます。
삼치를 사용한 요리는 지방이 오른 부분이 특히 맛있다.
サワラを使った料理は、脂の乗った部分が特に美味しいです。
정직과 성실은 덕 중에서도 가장 중요한 부분입니다.
正直と誠実は、徳の中でも最も大切な部分です。
상권에는 이야기의 도입 부분이 적혀 있습니다.
上巻には物語の導入部分が書かれています。
말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다.
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。
합창곡의 소프라노 부분이 특히 아름답습니다.
合唱曲のソプラノ部分が特に美しいです。
꼬리는 동물의 감정을 나타내는 중요한 부분입니다.
しっぽは動物の感情を表す大切な部分です。
감염된 부분을 소독하다.
感染した部分を消毒する。
본체는 제품의 주요 부분을 가리킵니다.
本体は、製品の主要部分を指します。
플러그의 연결 부분에 먼지가 쌓여 있습니다.
プラグの接続部分に埃がたまっています。
옷핀으로 고정한 부분이 눈에 띄지 않도록 신경 썼습니다.
安全ピンで留めた部分が目立たないように工夫しました。
제목 부분에 눈에 띄는 폰트를 사용해 봅시다.
タイトル部分に目立つフォントを使ってみましょう。
전깃줄 연결 부위에 이상이 있습니다.
電線の接続部分に異常があります。
포토샵으로 불필요한 부분을 삭제했습니다.
フォトショップで不要な部分を消しました。
기술자의 일은 매우 전문적이며 세밀한 부분까지 신경 써야 합니다.
技術者の仕事は非常に専門的で、細かい部分にも気を配る必要があります。
시술을 받은 부위는 잠시 동안 만지지 않는 것이 좋아요.
施術を受けた部分は、しばらく触らない方が良いです。
톱니 부분을 만질 때는 반드시 장갑을 착용하세요.
のこぎりの歯の部分を触る際は、必ず手袋を着用してください。
미숙한 부분을 극복하기 위해 노력하고 있다.
未熟な部分を克服するために努力している。
미숙한 부분을 제대로 보완할 필요가 있다.
未熟な部分をしっかりと補う必要がある。
미숙한 부분이 많지만 노력하고 있다.
未熟な部分が多いが、努力している。
질의응답은 프레젠테이션의 중요한 부분입니다.
質疑応答はプレゼンテーションの重要な部分です。
가요곡은 한국 문화의 중요한 부분이에요.
歌謡曲は韓国文化の重要な部分です。
기출문제를 풀고 나서 틀린 부분을 복습합니다.
過去問をやった後、間違えた部分を復習します。
양념치킨은 닭다리 부분이 제일 맛있어요.
ヤンニョムチキンは鶏の足の部分が一番美味しいです。
부족한 부분은 인강으로 보충하고 있습니다.
足りない部分はインターネット講義で補っています。
가계 부동산 투자의 상당 부분이 ‘빚투’로 이뤄지고 있다.
家計による不動産投資のかなりの部分が「借金で投資」で行われている。
그의 성격이 변하면서 흑화하는 과정이 그 드라마의 핵심이었다.
彼の性格が変わり、悪化する過程がそのドラマの重要な部分だった。
그 부분이 쟁점이 되고 있어요.
その部分が争点になっています。
서툰 부분을 고쳐야 성장할 수 있습니다.
下手な部分を直すことで成長できます。
계약서의 이 부분에 도장을 찍어주세요.
契約書のこの部分に押印して下さい。
뾰루지가 난 부분을 부드럽게 씻었습니다.
おできができた部分を優しく洗いました。
팔뚝은 인간의 어깨에서 손까지의 부분을 말한다.
腕は、人間の肩から手までの部分のことをいう。
허파는 가슴의 대부분을 점하는 장기로 좌우에 하나씩 있다.
肺は胸の大部分を占める臓器で左右に1つずつある。
이 부분을 보강하기 위한 예산을 신청했어요.
この部分を補強するための予算を申請しました。
약한 부분을 보강하면 안전성이 높아집니다.
弱い部分を補強することで、安全性が高まります。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.