<金の韓国語例文>
| ・ | 걷힌 세금이 공원 정비에 쓰인다. |
| 集められた税金が公園の整備に使われる。 | |
| ・ | 걷힌 세금으로 공공시설이 정비되었다. |
| 集められた税金で公共施設が整備された。 | |
| ・ | 걷힌 세금은 도로 수리에 사용된다. |
| 集められた税金は道路修繕に充てられる。 | |
| ・ | 세금이 걷히다. |
| 税金が納まる。 | |
| ・ | 홍당무를 강판에 갈다. |
| 赤大根をおろし金でおろす。 | |
| ・ | 파격적인 임금으로 일하고 있어요. |
| 破格の賃金で働いています。 | |
| ・ | 쓸데없는 일에 돈 쓰지 마. |
| くだらないことにお金を使うな。 | |
| ・ | 왜 돈이 없는 사람일수록 쓸데없는 것에 돈을 사용하는 걸까? |
| なぜお金が無い人ほど無駄なものにお金を使うのか。 | |
| ・ | 상금이 적으면 승부가 시시해지는 법이다. |
| 賞金が少ないと勝負がつまらなくなるものだ。 | |
| ・ | 실없는 거에 돈 쓰지 마라. |
| くだらないことにお金を使うな。 | |
| ・ | 내키지 않는 술자리에 시간과 돈을 쓰고 싶지 않아. |
| 気乗りしない飲み会に時間とお金を使いたくない。 | |
| ・ | 지적재산권을 침해한 기업은 법원으로부터 징벌적 배상금을 명령받을 수 있다. |
| 知的財産権を侵害した企業は、裁判所から懲罰的な賠償金を命じられることがある。 | |
| ・ | 벌금이라는 형태의 징벌이 부과되었다. |
| 罰金という形での懲罰が科せられた。 | |
| ・ | 징벌로써 벌금을 지불하도록 했다. |
| 懲罰として罰金を支払うようにした。 | |
| ・ | 돈으로 책을 살 수 있어도 지식은 살 수 없다. |
| お金で本を買うことはできても知識は買えない。 | |
| ・ | 배가 비행기보다 요금이 훨씬 싸요. |
| 船が飛行機より料金がずっと安いです。 | |
| ・ | 자석은 금속을 인력으로 끌어당긴다. |
| マグネットは金属を引力で引きつける。 | |
| ・ | 유독한 금속 제품은 안전한 방법으로 소각된다. |
| 有毒な金属製品は、安全な方法で焼却される。 | |
| ・ | 금속 제품은 고온에서 소각된다. |
| 金属製品は高温で焼却される。 | |
| ・ | '범에게 날개' 는 힘이나 능력이 있는 사람이 더욱 힘을 얻는 것을 말한다. |
| 鬼に金棒は、力や能力がある人が、更に力を得ることをいう。 | |
| ・ | 설비자금을 장기로 빌리고 싶다. |
| 設備資金を長期で借りたい。 | |
| ・ | 거액의 자금을 장기로 빌리고 싶다. |
| 大口の資金を長期で借りたい。 | |
| ・ | 이 일의 임금은 시간당으로 정해져 있습니다. |
| この仕事の賃金は時間当たりで決められています。 | |
| ・ | 이 아르바이트는 시간당 임금이 높아요. |
| このアルバイトは時間当たりの賃金が高いです。 | |
| ・ | 손전등으로 금고를 비추었다. |
| 懐中電灯で金庫を照らした。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 자금이 부족합니다. |
| このプロジェクトには資金が欠けています。 | |
| ・ | 돈이 여전히 턱없이 부족합니다. |
| お金が依然としてはるかに足りないです。 | |
| ・ | 대학 시절 장학생으로 선정되어 장학금을 지원 받았다. |
| 大学時代奨学生として選ばれて奨学金の支援を受けた。 | |
| ・ | 그는 우등생이라서 학교에서 장학금을 받고 있습니다. |
| 彼は優等生なので、学校から奨学金を受けています。 | |
| ・ | 현금을 찾으러 온 범인을 붙잡았다. |
| 現金を取りに来た犯人を捕まえた。 | |
| ・ | 학내에서 물품과 금전을 습득했다. |
| 学内で物品と金銭を拾得した。 | |
| ・ | 박물관을 건립하기 위해 많은 자금이 필요하다. |
| 博物館を建立するために多額の資金が必要だ。 | |
| ・ | 새로운 모스크를 건립하기 위한 자금이 모였다. |
| 新しいモスクを建立するための資金が集まった。 | |
| ・ | 입금 기한을 마감하다. |
| 入金期限を締め切る。 | |
| ・ | 건축비 일부는 차입금으로 조달될 예정입니다. |
| 建築費の一部は借入金で賄われる予定です。 | |
| ・ | 건축비 일부를 기부금으로 충당할 계획입니다. |
| 建築費の一部を寄付金でまかなう計画です。 | |
| ・ | 시청은 새로운 도서관을 지을 자금을 조달했습니다. |
| 市役所は新しい図書館を建てる資金を調達しました。 | |
| ・ | 프린터 사용 요금은 월말에 청구됩니다. |
| プリンターの使用料金は月末に請求されます。 | |
| ・ | 신축에 필요한 자금을 준비했습니다. |
| 新築するために必要な資金を準備しました。 | |
| ・ | 새로운 법규에 따라 벌금이 부과된다. |
| 新しい法規により罰金が科せられる。 | |
| ・ | 가족이 최소한의 품위를 지키며 살기에는 턱없이 부족한 금액이다. |
| 家族が最小限の品位を守りながら暮らすにははるかに足りない金額だ。 | |
| ・ | 돈을 요구하다니 뻔뻔스럽군요. |
| お金を要求するなんて、あつかましいですね。 | |
| ・ | 재해 구호 활동에 자금이 기부되었습니다. |
| 災害救援活動に資金が寄付されました。 | |
| ・ | 환경 보호 단체에 자금이 기부되었습니다. |
| 環境保護団体に資金が寄付されました。 | |
| ・ | 매출금의 일부가 자선 활동과 지역 지원에 기부되었습니다. |
| 売上金の一部が慈善活動や地域支援に寄付されました。 | |
| ・ | 교육비를 위해 저금을 늘렸어요. |
| 教育費のために貯金を増やしました。 | |
| ・ | 그는 스폰서로부터 자금을 받았다. |
| 彼はスポンサーからの資金を受け取った。 | |
| ・ | 스폰서로부터의 지원금이 필요합니다. |
| スポンサーからの支援金が必要です。 | |
| ・ | 스폰서로부터의 자금 제공으로 활동을 계속하고 있습니다. |
| スポンサーからの資金提供で活動を続けています。 | |
| ・ | 그 회사는 이권을 취득하기 위해 많은 돈을 투자했다. |
| その会社は利権を取得するために大金を投じた。 |
