<金の韓国語例文>
| ・ | 보조금을 사용해 저소득자를 위한 주택 지원 프로그램을 실시한다. |
| 補助金を使って低所得者向けの住宅支援プログラムを実施する。 | |
| ・ | 지역의 소규모 기업에 보조금을 제공한다. |
| 地域の小規模企業に補助金を提供する。 | |
| ・ | 그들은 학생들의 장학금 프로그램에 보조금을 제공한다. |
| 彼らは学生の奨学金プログラムに補助金を提供する。 | |
| ・ | 보조금을 사용해 지역의 고용 기회를 늘린다. |
| 補助金を使って地域の雇用機会を増やす。 | |
| ・ | 보조금을 받기 위한 신청서를 제출한다. |
| 補助金を受け取るための申請書を提出する。 | |
| ・ | 스타트업은 보조금을 활용해 사업을 확장했다. |
| スタートアップ企業は補助金を活用して事業を拡大した。 | |
| ・ | 스타트업은 보조금을 활용해 사업을 확장했다. |
| スタートアップ企業は補助金を活用して事業を拡大した。 | |
| ・ | 교육 센터는 새로운 설비를 구입하기 위해 보조금을 받았다. |
| 教育センターは新しい設備を購入するために補助金を受け取った。 | |
| ・ | 문화행사에 보조금을 제공하는 지자체가 늘고 있다. |
| 文化イベントに補助金を提供する自治体が増えている。 | |
| ・ | 농가는 수확 보조금을 받을 수 있다. |
| 農家は収穫の補助金を受け取ることができる。 | |
| ・ | 정부는 환경 보호 단체에 보조금을 지급했다. |
| 政府は環境保護団体に補助金を支給した。 | |
| ・ | 그들은 지역 개발을 위해 보조금을 받았다. |
| 彼らは地域の開発のために補助金を受け取った。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트에 보조금을 제공한다. |
| 新しいプロジェクトに補助金を提供する。 | |
| ・ | 보조금을 받기 위해서는 일정한 조건과 신청, 심사가 필요합니다. |
| 補助金をもらうには、一定の条件や申請、審査が必要になります。 | |
| ・ | 보조금은 융자와 달라서 기본적으로 돌려주지 않아도 되는 돈입니다. |
| 補助金は借金とは違うので、基本的に返さなくてもいいお金です。 | |
| ・ | 신규 사업의 시설 투자에 보조금이나 조성금이 나온다. |
| 新規事業の施設投資で補助金や助成金が出る。 | |
| ・ | 보조금을 교부하다. |
| 補助金を交付する。 | |
| ・ | 보조금을 신청하다. |
| 補助金を申請する。 | |
| ・ | 보조금을 받다. |
| 補助金を受ける | |
| ・ | 신뢰를 얻는 것은 돈을 버는 것보다 더 어렵다. |
| 信頼を得ることはお金を稼ぐことよりもっと難しい。 | |
| ・ | 부자인 그는 신뢰를 가장 중요하게 생각한다. |
| お金持ちである彼は信頼を最も大切だと考えている。 | |
| ・ | 금요일은 회식이 있어요. |
| 金曜日は会食があります。 | |
| ・ | 돈의 힘으로 안 되는 일이 없다고 생각한다. |
| お金の力で出来ないことは無いと考えている。 | |
| ・ | 그는 돈을 꼬박꼬박 저축하고 있다. |
| 彼はお金をこつこつと貯金している。 | |
| ・ | 유학할 돈이 없다. |
| 留学するお金がない。 | |
| ・ | 장인이 애써 좋은 물건을 만들어도 돈은 상인이 번다. |
| 職人が頑張って良いものを作っても、お金は商人が稼ぐ。 | |
| ・ | 태양광 발전은 전기요금 절감에 도움이 된다. |
| 太陽光発電は電気料金の削減に役立つ。 | |
| ・ | 돈 버는 것도 귀찮고 그저 편하게 살고 싶어 ! |
| お金を稼ぐのも面倒だし、ただ楽に生きたい。 | |
| ・ | 그의 유언에는 특정 자선 단체에 대한 자금 제공이 정해져 있었다. |
| 彼の遺言には、特定の慈善団体への資金提供が定められていた。 | |
| ・ | 그는 유산을 사용하여 교육 기관의 장학금 기금을 설립했습니다. |
| 彼は遺産を使って、教育機関の奨学金基金を設立しました。 | |
| ・ | 그의 유산은 의료 연구를 위한 기금으로 운용되었습니다. |
| 彼の遺産は、医療研究のための基金として運用されました。 | |
| ・ | 그녀의 유산은 교육 기관에 기부되어 장학금 기금으로 사용되었습니다. |
| 彼女の遺産は、教育機関に寄付され、奨学金基金として使われました。 | |
| ・ | 그는 대학에 유산을 기부하고 장학금을 설립했습니다. |
| 彼は大学に遺産を寄付して、奨学金を設立しました。 | |
| ・ | 돈을 벌 목적으로 악의를 가지고 공격을 하다. |
| お金を稼ぐ目的で、悪意を持って攻撃をする。 | |
| ・ | 진정한 가치는 돈이나 지위 등에 있지 않다. |
| 本当の価値は、お金や肩書きなどではない。 | |
| ・ | 금속 알루미늄의 표면은 산화되기 쉽다. |
| 金属アルミニウムの表面は酸化されやすい。 | |
| ・ | 금속의 표면이 마모되기 시작했다. |
| 金属の表面が摩耗し始めた。 | |
| ・ | 요즘 적당히 일하고 돈만 벌려는 사람들이 많아요. |
| この頃適当に仕事してお金だけ稼ぐ人たちが多いです。 | |
| ・ | 아버지는 금융위기 때 해고되었습니다. |
| 父は金融危機の時、首になりました。 | |
| ・ | 고객은 환불을 요구했습니다. |
| 顧客は返金を要求しました。 | |
| ・ | 우리는 추가 자금을 요구했습니다. |
| 私たちは追加資金を要求しました。 | |
| ・ | 나는 돈을 절약하기로 결심했다. |
| 私はお金を節約すると決心した。 | |
| ・ | 냉장고를 열고 있는 시간을 줄임으로써 전기요금을 큰 폭으로 절약할 수 있다. |
| 冷蔵庫を開けている時間を減らすことで、電気料金を大幅に節約する事ができる | |
| ・ | 저금을 위해 지금은 절약하고 있다. |
| 貯金のために今は節約している。 | |
| ・ | 절약하고 있는데도 좀처럼 돈이 모이지 않는다. |
| 節約してるのになかなかお金が貯まらない。 | |
| ・ | 매달 예산을 세워서 저금을 저축하는 것이 중요합니다. |
| 毎月の予算を立てて貯金を蓄えることが大切です。 | |
| ・ | 금리 지불이 늦어진 대출을 회수합니다. |
| 金利の支払いが遅れたローンを回収します。 | |
| ・ | 결제 기한을 넘긴 미수금을 회수하기 위한 절차를 거칩니다. |
| 決済期限を過ぎた未収金を回収するための手順を踏みます。 | |
| ・ | 반품된 상품을 회수하여 환불 절차를 진행합니다. |
| 返品された商品を回収して返金手続きを行います。 | |
| ・ | 미지급 청구 금액을 회수하는 수단을 검토합니다. |
| 未払いの請求金額を回収する手段を検討します。 |
