| ・ |
약 5조 원의 예산이 투입될 것으로 보인다. |
|
約5兆ウォンの予算が投入されるとみられる。 |
| ・ |
내년 말까지 수도권 지하철에 주요 역에만 정차하는 급행열차가 지금보다 더 많이 투입된다. |
|
来年末までに、首都圏地下鉄に、主要駅のみ停車する急行列車が今より多く投入される。 |
| ・ |
새로운 프로젝트에 자금이 투입됩니다. |
|
新しいプロジェクトに資金が投入されます。 |
| ・ |
이벤트의 성공을 위해 많은 자원이 투입됩니다. |
|
イベントの成功に向けて多くのリソースが投入されます。 |
| ・ |
신상품 개발에 시간과 에너지가 투입됩니다. |
|
新商品の開発に時間とエネルギーが投入されます。 |
| ・ |
투자자로부터 자금이 새로운 사업에 투입됩니다. |
|
投資家から資金が新しい事業に投入されます。 |
| ・ |
선거를 위해 광고비가 대폭 투입됩니다. |
|
選挙に向けて広告費が大幅に投入されます。 |
| ・ |
인프라 개선에 많은 자금이 투입됩니다. |
|
インフラの改善に多額の資金が投入されます。 |
| ・ |
교육 시스템 개선에 예산이 투입됩니다. |
|
教育システムの改善に予算が投入されます。 |
| ・ |
새로운 시설 건설에 자금이 투입됩니다. |
|
新しい施設の建設に資金が投入されます。 |
| ・ |
교통 인프라 개선에 예산이 투입됩니다. |
|
交通インフラの改善に予算が投入されます。 |
| ・ |
제품 품질 향상에 시간과 자금이 투입됩니다. |
|
製品の品質向上に時間と資金が投入されます。 |
| ・ |
사회 복지 프로그램에 자금이 투입됩니다. |
|
社会福祉プログラムに資金が投入されます。 |
| ・ |
그 프로젝트에는 수억 원이 투입됐다. |
|
そのプロジェクトには数億ウォンが投入された。 |
| ・ |
해적 대응 작전에 호위함이 투입되었다. |
|
海賊対処作戦に護衛艦が投入された。 |
| ・ |
새로운 인부들이 현장에 투입되었다. |
|
新しい人夫たちが現場に投入された。 |
| ・ |
전차가 지상전에 투입되었다. |
|
戦車が地上戦に投入された。 |
| ・ |
우완 투수는 경기 후반에 투입되었다. |
|
右投手は試合後半に投入された。 |
| ・ |
이번 행사에는 특별기가 투입된다. |
|
今回の行事には特別機が投入される。 |
| ・ |
이 사건에 프로파일러가 투입되었습니다. |
|
この事件にプロファイラーが投入されました。 |
| ・ |
계엄군은 대규모 시위 진압에도 투입될 수 있습니다. |
|
戒厳軍は大規模なデモの鎮圧にも投入されることがあります。 |
| ・ |
이 드라마의 제작은 막대한 예산이 투입되었다고 합니다.. |
|
このドラマの制作は莫大な予算がつぎ込まれたようです |
| ・ |
새로운 발명이 시장에 투입되기 전에 엄격하게 테스트됩니다. |
|
新しい発明が市場に投入される前に厳密にテストされます。 |
|