<金の韓国語例文>
| ・ | 불법 체류자는 국외 퇴거 명령과 벌금의 대상이 됩니다. |
| 不法滞在者は国外退去命令と罰金の対象となります。 | |
| ・ | 전력을 무허가로 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
| 電力を無許可で使用すると、罰金が科されることがあります。 | |
| ・ | 운전 중에 휴대전화를 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
| 運転中に携帯電話を使用すると、罰金が課される可能性があります。 | |
| ・ | 소음 규제를 위반하면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
| バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。 | |
| ・ | 금연구역에서 담배를 피우면 벌금이 부과됩니다. |
| 禁煙区域でタバコを吸うと、罰金が科されます。 | |
| ・ | 버스 승차료를 지불하지 않고 타면 벌금이 부과됩니다. |
| バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。 | |
| ・ | 무임승차는 벌금을 물게 됩니다. |
| ただ乗りは罰金を科されます。 | |
| ・ | 법정 속도를 초과하면 고액의 벌금을 물 수 있습니다. |
| 法定速度を超過すると、高額な罰金を課せられる可能性があります。 | |
| ・ | 속도위반으로 잡히면 고액의 벌금을 물게 됩니다. |
| スピード違反で捕まると、高額な罰金を課せられます。 | |
| ・ | 벌금을 지불하지 않으면 법적인 조치가 취해질 수 있습니다. |
| 罰金を支払わないと、法的な措置が取られる可能性があります。 | |
| ・ | 폐기물의 불법 투기는 벌금과 처벌의 대상이 됩니다. |
| 廃棄物の不法投棄は罰金と処罰の対象となります。 | |
| ・ | 입장권을 가지고 있지 않고 공공 시설에 들어가면 벌금을 지불하게 됩니다. |
| 入場券を持たずに公共施設に入ると、罰金を支払うことになります。 | |
| ・ | 음주운전은 법 위반이며 벌금과 면허 정지의 대상입니다. |
| 飲酒運転は法律違反であり、罰金と免許停止の対象です。 | |
| ・ | 공공장소에서 쓰레기를 버리면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
| 公共の場でゴミを捨てると、罰金が科せられることがあります。 | |
| ・ | 벌금은 최대 2억원에 이른다고 한다. |
| 罰金は最大2億ウォンに達するという。 | |
| ・ | 주차 위반을 저지르면 벌금을 지불해야 합니다. |
| 駐車違反を犯すと、罰金を支払う必要があります。 | |
| ・ | 주차권이 없으면 벌금을 물 수 있다. |
| 駐車券がないと、罰金を取られる可能性がある。 | |
| ・ | 주차 요금은 시간마다 다릅니다. |
| 駐車料金は時間ごとに異なります。 | |
| ・ | 요금에는 서비스 이용료가 포함되어 있습니다. |
| 料金にはサービス利用料が含まれています。 | |
| ・ | 인터넷 데이터 사용량이 제한을 초과하여 추가 요금이 발생하였습니다. |
| インターネットデータ使用量が制限を超えたため、追加料金が発生しました。 | |
| ・ | 인플레이션 대책을 위해 금리를 올리기 시작했다. |
| インフレ対策のために金利を引き上げ始めた。 | |
| ・ | 강력한 자석이 금속을 끌어당겼습니다. |
| 強力な磁石が金属を引き寄せました。 | |
| ・ | 돈만 주면 무슨 일이든 하는 형사 출신 탐정이다. |
| お金さえ渡せばどんな事もする刑事出身探偵である。 | |
| ・ | 그 안은 자금 조달 문제로 인해 일시적으로 보류되었습니다. |
| その案は資金調達の問題により、一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 자금 부족 때문에 보류되었습니다. |
| 彼のアイデアは資金不足のために棚上げされました。 | |
| ・ | 말하고 싶은 것은 결국 돈이 필요하다는 것이군요. |
| 言いたいのは、要するにお金がほしいと言うことですね。 | |
| ・ | 그녀는 귀중품을 보호하기 위해 금고의 자물쇠를 채웠습니다. |
| 彼女は貴重品を保護するために金庫の錠をかけました。 | |
| ・ | 금고의 자물쇠는 귀중품을 안전하게 보호합니다. |
| 金庫の錠は、貴重品を安全に保護します。 | |
| ・ | 금고의 자물통은 엄중하게 지켜지고 있습니다. |
| 金庫の錠は厳重に守られています。 | |
| ・ | 빚을 갚는 것은 재정적인 의무를 이행하는 것입니다. |
| 借金を返済することは、財政的な義務を履行することです。 | |
| ・ | 금융업계에서는 디지털 통화로의 이행이 국제 거래의 효율화를 촉진하고 있습니다. |
| 金融業界では、デジタル通貨への移行が国際取引の効率化を促進しています。 | |
| ・ | 형제들이 돈 때문에 다퉜어요. |
| 兄弟たちがお金のことでもめました。 | |
| ・ | 친구들과 돈 문제로 옥신각신하고 싶지 않다. |
| 友達とお金のことでいざこざしたくない。 | |
| ・ | 돈 문제로 옥신각신하고 있다. |
| お金の事ですったもんだしている。 | |
| ・ | 주차장 요금을 잔돈으로 지불했다. |
| 駐車場の料金を小銭で払った。 | |
| ・ | 그는 동전을 저금통에 넣었어요. |
| 彼は小銭を貯金箱に入れました。 | |
| ・ | 현금은 천 원 지폐나 동전으로만 낼 수 있어요. |
| 現金は1000ウォン札か硬貨しか支払いができません。 | |
| ・ | 그들은 자금을 확보하기 위해 투자자와 협상하고 있습니다. |
| 彼らは資金を確保するために投資家と交渉しています。 | |
| ・ | 그는 자금을 확보하기 위해 은행과 협상하고 있습니다. |
| 彼は資金を確保するために銀行と交渉しています。 | |
| ・ | 그는 올릭픽에서 다수의 금메달을 획득한 선수입니다. |
| かれはオリンピックで多数の金メダルを獲得した選手です。 | |
| ・ | 유동성 부족은 금융위기의 주요 요인 중 하나로 꼽히고 있습니다. |
| 流動性の不足は、金融危機の主要な要因の一つとされています。 | |
| ・ | 중앙은행은 금융 시스템에 유동성을 공급하는 역할을 하고 있습니다. |
| 中央銀行は、金融システムに流動性を供給する役割を果たしています。 | |
| ・ | 금융시장의 유동성은 수요와 공급의 균형에 크게 영향을 받습니다. |
| 金融市場の流動性は、需要と供給のバランスに大きく影響されます。 | |
| ・ | 경기침체를 막기 위한 저금리와 유동성이 주가와 집값을 밀어 올리고 있다. |
| 景気低迷を防ぐための低金利と流動性が株価と住宅価格を押し上げている。 | |
| ・ | 투자자는 투자금을 돌려받지 못할까 전전긍긍하고 있다. |
| 投資家は投資資金を返してもらえないことを懸念して戦々恐々している。 | |
| ・ | 페이스북이 발행을 예정하고 있는 암호화폐 리브라에 세계 금융기관이 전전긍긍하고 있다. |
| Facebookが発行を予定している暗号通貨リブラに世界の金融機関が戦々恐々としている。 | |
| ・ | 캠프는 보통 여행하는 것보다도 싸다지만, 고만고만하게 돈이 든다. |
| キャンプは普通に旅行するよりも安いとはいえそこそこお金はかかる。 | |
| ・ | 오염된 토양의 중금속 농도를 측정했습니다. |
| 汚染された土壌の重金属濃度を測定しました。 | |
| ・ | 납의 밀도는 다른 금속보다 높습니다. |
| 鉛の密度は他の金属よりも高いです。 | |
| ・ | 이 금속의 밀도는 매우 높습니다. |
| この金属の密度は非常に高いです。 |
