【針】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<針の韓国語例文>
시계 바늘이 너무 빨라서 시간이 빠르게 가는 것 같아요.
時計のが速すぎて、時間が早く進んでいる気がします。
시계 바늘이 움직이는 소리가 조용한 방에 울려 퍼집니다.
時計のが動く音が静かな部屋に響きます。
시계 바늘이 12시를 가리키고 있습니다.
時計のが12時を指しています。
그를 야당의 단일 후보로서 옹립할 방침을 정했다.
彼を野党の統一候補として擁立する方を決めた。
정기적인 검침을 통해 소비량의 이상을 조기에 발견할 수 있어요.
定期的な検を通じて、消費量の異常を早期に発見することができます。
검침원이 정확하게 측정하지 않으면 잘못된 청구가 될 수 있어요.
員が正確に測定しないと、誤った請求がされることがあります。
검침원의 일은 요금 청구를 위해 중요한 역할을 합니다.
員の仕事は、料金請求のために重要な役割を果たしています。
검침원은 전기 사용량을 확인하고 데이터를 기록합니다.
員は電気の使用量を確認し、データを記録します。
오늘은 검침원이 수도 계량기를 확인하러 올 예정입니다.
今日は検員が水道メーターを確認に来る予定です。
검침원은 매달 각 가정의 계량기를 확인합니다.
員は毎月、各家庭のメーターを確認します。
사장님이 회사의 방침을 설명했어요.
社長が会社の方を説明しました。
주지사가 재정 건전화를 위한 방침을 제시했습니다.
州知事が財政健全化のための方を示しました。
임원과 직원의 의견을 반영한 계획이 발표되었습니다.
役員と職員が意見を出し合って方を決定しました。
새로운 방침에 대해 임원과 직원이 논의했습니다.
新しい方について役員と職員で話し合いました。
과장님 방침에 따라 업무 진행하겠습니다.
課長の方に基づいて、業務を進めます。
선임자의 방침에 따라 업무를 수행하고 있어요.
先任者の方に従って業務を遂行しています。
소장이 제안한 새로운 방침이 실시됩니다.
所長が提案した新しい方が実施されます。
지사장님의 방침을 확실히 이해하고, 실행하고 있습니다.
支社長の方をしっかり理解し、実行しています。
원로의 조언으로 방침이 정해졌어요.
元老の助言で方が決まりました。
향후 방침에 대해서 팀에서 상의할 예정입니다.
今後の方について、チームで相談する予定です。
전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요.
前月の会議で新しい方が決まりました。
전갈의 독침은 방어를 위해 사용합니다.
サソリの毒は防御のために使います。
과도한 설탕 사용을 규제하는 지침을 발표했어요.
過剰な砂糖の使用を規制する指を発表しました。
부적절한 광고를 규제하는 지침을 발표했어요.
不適切な広告を規制する指を発表しました。
새로운 약물을 규제할 방침이에요.
新しい薬物を規制する方です。
검찰관이 절도죄로 용의자를 기소할 방침이에요.
検察官が窃盗罪で容疑者を起訴する方です。
검찰관이 뇌물 제공 혐의로 기업을 기소할 방침이에요.
検察官が贈賄容疑で企業を起訴する方です。
저작권 침해로 개인을 기소할 방침이에요.
著作権侵害で個人を起訴する方です。
지침을 개정할 예정이에요.
を改訂する予定です。
이 매뉴얼은 제품 조립에 대한 명확한 지침을 제공합니다.
このマニュアルは、製品の組み立てに関する明確な指を提供しています。
기본 방침을 개정할 예정이에요.
基本方を改定する予定です。
그는 회사의 방침에 따라 행동하고 있다.
彼は会社の方に応じて行動している。
방침의 준수는 기업의 평판에 영향을 미칩니다.
の遵守は企業の評判に影響します。
방침의 불명확함이 혼란을 초래하고 있습니다.
の不明確さが混乱を招いています。
방침의 실시에는 명확한 책임자가 필요합니다.
の実施には明確な責任者が必要です。
방침의 준수는 조직의 신뢰성을 높입니다.
が明確であることは組織の透明性を高めます。
방침 변경에 대해서는 직원 전체에게 통지되어야 합니다.
の変更については、スタッフ全体に通知されるべきです。
방침에 반하는 행동은 용납되지 않습니다.
に反する行動は容認されません。
방침에 따라 결정을 내리는 것이 필요합니다.
に基づいて決定を下すことが必要です。
방침의 변경에 대해 전체에 통지되었다.
の変更について全体に通知された。
방침에 따라 행동하는 것은 중요합니다.
に従って行動することは重要です。
새로운 방침이 도입되어 팀 전체가 그것에 적응하고 있다.
新しい方が導入され、チーム全体がそれに適応している。
회사의 방침에 따라 행동할 필요가 있다.
会社の方に沿って行動する必要がある。
회사의 방침에 따라 업무를 수행합니다.
会社の方に従って業務を行います。
그룹의 방침에 따라 행동합니다.
グループの方に従って行動します。
정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다.
政府は情報を徹底的に公開し、方が率直に提示しないといけない。
회사의 방침에 따라 일을 하고 있어요.
会社の方に従って、仕事をしています。
정부의 개혁에 대한 방침이 확고해졌다.
政府の改革に対する方が固まった。
방침을 내놓다.
を出す。
지침을 개정할 필요가 있어요.
を改定する必要があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (3/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.