<集めるの韓国語例文>
| ・ | 그는 어디를 가도 주목받는 존잘이에요. |
| 彼はどこに行っても注目を集めるハンサムです。 | |
| ・ | 그녀는 관심을 받기 위해서라면 무엇이든 하는 관종이다. |
| 彼女は注目を集めるためなら何でもする関心中毒者だ。 | |
| ・ | 일터 환경 개선을 위해 의견을 모으는 모임이 열렸습니다. |
| 仕事場の環境改善のため、意見を集める会が開かれました。 | |
| ・ | 술병을 모으는 취미를 시작했어요. |
| 酒瓶を集める趣味を始めました。 | |
| ・ | 자료를 모으다. |
| 資料を集める。 | |
| ・ | 일개미는 식량을 모으기 위해 멀리까지 나갑니다. |
| 働きアリは、食料を集めるために遠くまで出かけます。 | |
| ・ | 일개미는 식량을 모으기 위해 열심히 일해요. |
| 働きアリは、食料を集めるために一生懸命働きます。 | |
| ・ | 그의 취미는 흑백 영화를 모으는 것입니다. |
| 彼の趣味は白黒の映画を集めることです。 | |
| ・ | 사람들의 이목을 끌기 위한 홍보가 필요합니다. |
| 人目を集めるための宣伝が必要です。 | |
| ・ | 그는 명반을 모으는 것이 취미입니다. |
| 彼は名盤を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 세상의 주목을 받는 것이 인지도를 향상시킵니다. |
| 世間の注目を集めることが、認知度を向上させます。 | |
| ・ | 세간의 주목을 받기 위한 마케팅 전략을 세웠습니다. |
| 世間の注目を集めるためのマーケティング戦略を立てました。 | |
| ・ | 세상의 주목을 받는 것이 성공의 열쇠입니다. |
| 世間の注目を集めることが、成功の鍵です。 | |
| ・ | 세상의 주목을 끌기 위해 SNS를 활용했습니다. |
| 世間の注目を集めるために、SNSを活用しました。 | |
| ・ | 그녀는 귀여운 문방구를 모으는 것이 취미입니다. |
| 彼女はかわいい文房具を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 건기에 대비하여 빗물을 모으는 장치를 설치했습니다. |
| 乾期に備えて、雨水を集める装置を設置しました。 | |
| ・ | 증자란 기업이 신규로 주식을 발행해서 자금을 모으는 것입니다. |
| 増資とは、企業が新規に株を発行して、お金を集めることです。 | |
| ・ | 주식을 새롭게 발행해, 투자자로부터 자금을 모으는 것을 증자라고 부릅니다. |
| 株式を新しく発行し、投資家から資金を集めることを増資といいます。 | |
| ・ | 은밀히 자료를 모으다. |
| 密かに資料を集める。 | |
| ・ | 고고학자는 현장 작업을 통해 데이터를 수집한다. |
| 考古学者はフィールドワークを通じてデータを集める。 | |
| ・ | 전 국민의 관심을 끄는 행사가 열렸다. |
| 全国民の関心を集めるイベントが開催された。 | |
| ・ | 지조가 강한 사람일수록 주위의 존경을 받는다. |
| 志操が強い人ほど、周囲からの尊敬を集める。 | |
| ・ | 진군하기 전에 현지 정보를 수집한다. |
| 進軍する前に地元の情報を集める。 | |
| ・ | 그녀를 심문하기 전에 증거를 수집한다. |
| 彼女を尋問する前に証拠を集める。 | |
| ・ | 작업을 시작하기 전에 정보를 수집한다. |
| 作業を開始する前に情報を集める。 | |
| ・ | 결정을 내리기 전에 정보를 충분히 수집해야 합니다. |
| 決定を講じる前に情報を十分に集める必要があります。 | |
| ・ | 신비주의와 관련된 자료를 모으다. |
| 神秘主義に関連する資料を集める。 | |
| ・ | 전권을 모으는 데 시간이 걸렸다. |
| 全巻を集めるのに時間がかかった。 | |
| ・ | 정설을 뒤엎기 위한 증거를 모으다. |
| 定説を覆すための証拠を集める。 | |
| ・ | 양초 모으는 것이 취미입니다. |
| キャンドルを集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 그는 골동품을 모으는 것이 취미입니다. |
| 彼は骨董品を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 그녀는 숭배하는 가수의 CD를 모은다. |
| 彼女は崇拝する歌手のCDを集める。 | |
| ・ | 굿즈 모으는 게 취미야. |
| グッズを集めるのが趣味だ。 | |
| ・ | 병을 모으는 것이 취미입니다. |
| 瓶を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 곡창은 지역 농산물을 모으는 곳입니다. |
| 穀倉は地元の農産物を集める場所です。 | |
| ・ | 낱낱이 주워 모으다. |
| 一つ残さず拾い集める。 | |
| ・ | 매미의 허물을 모으는 것이 취미다. |
| セミの抜け殻を集めるのが趣味だ。 | |
| ・ | 서른 개의 공을 모으다. |
| 三十個のボールを集める。 | |
| ・ | 우리는 남들의 주목을 끌기 위해 자신의 몸을 향기로 장식해왔다. |
| 我々は、他人の注目を集めるため、自分の体を香りで装飾してきた。 | |
| ・ | 썰물 때 해초를 모으다. |
| 引き潮の時に海藻を集める。 | |
| ・ | 입체감 있는 피규어를 모으는 취미가 있다. |
| 立体感のあるフィギュアを集める趣味がある。 | |
| ・ | 미결수의 보석금을 모으기 위한 모금 활동이 이루어지고 있습니다. |
| 未決囚の保釈金を集めるための募金活動が行われています。 | |
| ・ | 일벌은 식량을 모으기 위해 날아다닌다. |
| 働きバチは食料を集めるために飛び回る。 | |
| ・ | 일벌은 꿀을 모으기 위해 멀리까지 날아간다. |
| 働きバチは蜜を集めるために遠くまで飛ぶ。 | |
| ・ | 일벌은 열심히 꽃에서 꿀을 모은다. |
| 働きバチは一生懸命花から蜜を集める。 | |
| ・ | 조개껍질 모으는 게 취미예요. |
| 貝殻を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 집객이란 손님을 모으는 것을 말한다. |
| 集客とは、客を集めることである。 | |
| ・ | 오명을 벗기 위한 증거를 모으다. |
| 汚名を晴らすための証拠を集める。 | |
| ・ | 볏단을 모으는 것은 중노동이다. |
| 稲の束を集めるのは重労働だ。 | |
| ・ | 회비를 만 원씩 모으기로 했어요. |
| 会費を10000ウォンづつ集めることにしました。 |
