<面の韓国語例文>
| ・ | 적분은 그래프 아래의 면적을 계산할 때 사용된다. |
| 積分はグラフ下の面積を計算するときに使われる。 | |
| ・ | 하향 경사면에서는 주의가 필요하다. |
| 下り斜面では注意が必要だ。 | |
| ・ | 사면을 따라 꽃들이 피었다. |
| 斜面に沿って花が咲いた。 | |
| ・ | 아이들은 사면을 달려 내려왔다. |
| 子供たちは斜面を走って降りてきた。 | |
| ・ | 사면에서 자전거를 타는 것은 위험하다. |
| 斜面で自転車に乗るのは危険だ。 | |
| ・ | 그 집은 사면 위에 있다. |
| その家は斜面の上に建っている。 | |
| ・ | 사면에 풀이 무성하다. |
| 斜面には草が生い茂っている。 | |
| ・ | 사면을 오를 때 조심하세요. |
| 斜面を登る時は注意してください。 | |
| ・ | 사면에서 나무를 심고 있다. |
| 斜面で木を植えている。 | |
| ・ | 눈이 사면을 따라 미끄러졌다. |
| 雪が斜面に沿って滑り落ちた。 | |
| ・ | 산의 사면은 매우 가파르다. |
| 山の斜面はとても急だ。 | |
| ・ | 사면체를 회전시키면 어떤 모양이 될까요? |
| 四面体を回転させるとどんな形になるでしょうか。 | |
| ・ | 사면체의 모서리는 여섯 개이다. |
| 四面体の辺は六本です。 | |
| ・ | 이 문제는 사면체의 높이를 구하는 것이다. |
| この問題は四面体の高さを求めるものです。 | |
| ・ | 사면체의 꼭짓점은 네 개예요. |
| 四面体の頂点は四つあります。 | |
| ・ | 사면체는 기하학에서 중요한 역할을 합니다. |
| 四面体は幾何学において重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 우리는 수업에서 사면체 모형을 만들었어요. |
| 私たちは授業で四面体の模型を作りました。 | |
| ・ | 사면체의 부피를 구하는 공식이 궁금해요. |
| 四面体の体積を求める公式が気になります。 | |
| ・ | 정사면체의 모든 면은 정삼각형입니다. |
| 正四面体のすべての面は正三角形です。 | |
| ・ | 사면체는 네 개의 삼각형 면으로 구성되어 있어요. |
| 四面体は四つの三角形の面で構成されています。 | |
| ・ | 공사 현장은 경사면을 안전하게 관리하고 있습니다. |
| 工事現場では傾斜面を安全に管理しています。 | |
| ・ | 경사면의 토양이 유실되지 않게 주의해야 합니다. |
| 斜面の土壌が流出しないよう注意しなければなりません。 | |
| ・ | 이 길은 경사면이 완만해서 걷기 쉽습니다. |
| この道は傾斜面が緩やかで歩きやすいです。 | |
| ・ | 경사면에서 돌이 굴러 내려왔다. |
| 傾斜面で石が転がり落ちてきた。 | |
| ・ | 경사면을 따라 계단이 설치되어 있습니다. |
| 傾斜面に沿って階段が設置されています。 | |
| ・ | 스키장은 경사면이 다양하게 조성되어 있어요. |
| スキー場にはさまざまな傾斜面があります。 | |
| ・ | 비가 오면 경사면이 미끄러워집니다. |
| 雨が降ると傾斜面が滑りやすくなります。 | |
| ・ | 경사면에 나무가 많이 자라고 있다. |
| 斜面にはたくさんの木が生えています。 | |
| ・ | 이 산의 경사면은 매우 가팔라요. |
| この山の傾斜面はとても急です。 | |
| ・ | 경사면에서 미끄러지지 않도록 조심하세요. |
| 傾斜面で滑らないように注意してください。 | |
| ・ | 작은 체구와는 정반대로 속은 너무나 단단하고 알차다. |
| 小さな身体とは正反対に、内面はとても頑丈でしっかりしている。 | |
| ・ | 너무 재밌어서 주변에도 소개하고 있어요. |
| 大変面白いので、周りにも紹介しています。 | |
| ・ | 여동생은 한국어 공부를 재미있어해요. |
| 妹は韓国語の勉強を面白がっています。 | |
| ・ | 스릴 있는 장면에서 심장이 두근거렸어요. |
| スリルのある場面でドキドキしました。 | |
| ・ | 넷플릭스에서 재밌는 영화 추천해 줄래요? |
| ネットフリックスで面白い映画をおすすめしてくれませんか。 | |
| ・ | 면접에서는 깍듯이 행동해야 합니다. |
| 面接では丁寧に振る舞うべきです。 | |
| ・ | 그 유튜버는 리액션이 정말 재밌어. |
| そのユーチューバーはリアクションが本当に面白いよ。 | |
| ・ | 그 유튜버는 리액션이 정말 재밌어. |
| そのユーチューバーはリアクションが本当に面白い。 | |
| ・ | 살아가면서 예상치 못한 여러 상황에 직면합니다. |
| 生きていきながら予想できない、色んな状況に直面します。 | |
| ・ | 친구와 함께 라면 면치기를 했다. |
| 友達と一緒にラーメン面치きをした。 | |
| ・ | 면치기하며 라면 먹는 모습을 영상에 찍었다. |
| 面치きでラーメンを食べる姿を動画に撮った。 | |
| ・ | 신발의 흙을 바닥에 비볐다. |
| 靴の泥を地面でこすった。 | |
| ・ | 팬케이크를 철판에 구우면 표면이 노릇노릇하게 구워집니다. |
| パンケーキを鉄板で焼くと、表面がきつね色に焼けます。 | |
| ・ | 면접관의 질문에 무성의하게 대답했다. |
| 面接官の質問に無誠意に答えた。 | |
| ・ | 양면 인쇄 시 페이지 순서에 주의해야 한다. |
| 両面印刷の際はページ順に注意しなければならない。 | |
| ・ | 양면 인쇄는 책자 인쇄에 자주 사용된다. |
| 両面印刷は冊子印刷によく使われる。 | |
| ・ | 많은 회사에서 양면 인쇄를 권장한다. |
| 多くの会社で両面印刷を推奨している。 | |
| ・ | 양면 인쇄는 인쇄 비용을 줄이는데 효과적이다. |
| 両面印刷は印刷費用を減らすのに効果的だ。 | |
| ・ | 양면 인쇄 설정을 확인한 후 인쇄를 시작하세요. |
| 両面印刷の設定を確認してから印刷を始めてください。 | |
| ・ | 양면 인쇄는 환경 보호에 도움이 된다. |
| 両面印刷は環境保護に役立つ。 |
