<風邪の韓国語例文>
| ・ | 감기로 인해 코를 자주 홀짝거리다. |
| 風邪で鼻を頻繁にすすっている。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 홀짝거리기 시작했다. |
| 風邪をひいて鼻をすすり始めた。 | |
| ・ | 과로에 의한 감기 몸살로 회사를 쉬었습니다. |
| 過労による風邪で会社を休みました。 | |
| ・ | 그는 감기 걸렸을 때 심하게 투정을 부린다. |
| 彼は風邪を引くとひどくだだをこねる。 | |
| ・ | 감기에 걸리면 콧속이 막힌다. |
| 風邪をひくと鼻の中が詰まる。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 꼼짝도 못하고 집에서 누워 있었어요. |
| 風邪で全然動けなく家で横になってました。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 죽을 끓였다. |
| 風邪をひいたのでおかゆを煮た。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 죽을 끓였다. |
| 風邪をひいたのでおかゆを煮た。 | |
| ・ | 에어컨을 너무 오래 쐬면 감기에 걸릴 수 있다. |
| エアコンの風を長く浴びると風邪をひくことがある。 | |
| ・ | 감기에 걸렸을 땐 자주 가글하세요. |
| 風邪をひいたときはよくうがいをしてください。 | |
| ・ | 가글은 목을 축이는 역할이 있기 때문에, 감기나 감염증 예방도 됩니다. |
| うがいは、喉を潤す働きがあるため、風邪や感染症の予防にもなります。 | |
| ・ | 우풍 있는 방에서 자면 감기 걸려요. |
| 隙間風のある部屋で寝ると風邪をひきますよ。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 빌빌거리고 있어요. |
| 風邪をひいてフラフラしています。 | |
| ・ | 여행 중에 배탈도 나고 게다가 감기까지 걸렸다. |
| 旅行中に、腹も壊してその上風邪までひいた。 | |
| ・ | 감기약을 쟁여놓는 게 좋겠어요. |
| 風邪薬を買い置きしておいた方がいいですね。 | |
| ・ | 동절기 동안 감기에 걸리지 않도록 조심해야 한다. |
| 冬季の間に風邪をひかないように気をつけなければならない。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 온몸이 지끈거린다. |
| 風邪をひいたせいで、体全体がずきずき痛む。 | |
| ・ | 감기에 걸렸을 때 보약을 먹으면 회복이 빨라집니다. |
| 風邪を引いたとき、強壮剤を飲むと回復が早いです。 | |
| ・ | 감기 증상으로 기침이 나서 기침약을 먹고 있어요. |
| 風邪の症状で咳が出ているので、咳止めを飲んでいます。 | |
| ・ | 감기에 걸렸을 때 해열제가 도움이 됩니다. |
| 風邪をひいたとき、解熱剤が役立ちます。 | |
| ・ | 약이 들어서, 감기가 금방 나았다. |
| 薬が効いたおかげで、風邪がすぐに治った。 | |
| ・ | 이 약은 감기에 잘 들어요. |
| この薬は風邪によく効きます。 | |
| ・ | 감기에 걸렸을 때 약을 달여 마시면 효과가 있다. |
| 風邪を引いたときは、薬を煎じて飲むと効果がある。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 따뜻한 국을 끓였어요. |
| 風邪をひいたので、温かいスープをつくりました。 | |
| ・ | 감기가 전국적으로 기승을 부리고 있다. |
| 風邪が全国で猛威を振るっている。 | |
| ・ | 감기에 걸리면 가끔 코피가 날 수 있다. |
| 風邪を引いているとき、鼻血が出ることがある。 | |
| ・ | 감기가 떨어지면 기운이 날 거야. |
| 風邪が治ったら元気になるよ。 | |
| ・ | 감기 떨어지는데 시간이 좀 걸릴 것 같아. |
| 風邪が治るのに時間がかかりそうだ。 | |
| ・ | 조금 쉬면 감기가 떨어질 거야. |
| 少し休んだら、風邪が治るだろう。 | |
| ・ | 감기가 떨어질 때까지 무리하지 않는 것이 좋다. |
| 風邪が治るまで、無理しないほうがいいよ。 | |
| ・ | 감기가 깔끔히 떨어졌다. |
| 風邪がすっかり治った。 | |
| ・ | 감기에 걸린 것 같은지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다. |
| 風邪をひいたのか、血の気がない顔をしている。 | |
| ・ | 감기에 걸리고 머리가 지끈거려요. |
| 風邪をひいてから、頭がずきずきしています。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 삭신이 쑤셔요. |
| 風邪をひいたせいで全身が痛みます。 | |
| ・ | 시험 날에 감기에 걸리다니 정말 재수가 옴 붙었다. |
| 試験の日に風邪をひくなんて、本当に運が悪い。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 밥맛이 떨어졌다. |
| 風邪をひいて食欲が落ちてしまった。 | |
| ・ | 감기 증상으로 기침이 나오는 것은 흔한 일입니다. |
| 風邪の症状で咳が出るのはよくあることです。 | |
| ・ | 추운 날이 계속되면 감기에 걸려 기침이 많이 납니다. |
| 寒い日が続くと、風邪を引いて咳が出ることが増えます。 | |
| ・ | 감기에 걸려 기침이 나올 때가 있습니다. |
| 風邪を引いたので、咳が出ることがあります。 | |
| ・ | 감기에 걸리면 기침이 나옵니다. |
| 風邪をひくと咳が出ます。 | |
| ・ | 감기가 들어서 아침부터 코를 연신 훌쩍거렸다. |
| 風邪を引いて、朝から鼻をしきりにすすった。 | |
| ・ | 병원에 가서 감기약을 처방해 받았다. |
| 病院に行って風邪薬を処方してもらった。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 코를 흘리고 있다. |
| 風邪を引いたせいで、鼻を垂らしている。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 재채기가 멈추지 않는다. |
| 風邪をひいたせいで、くしゃみが止まらない。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 자주 재채기가 난다. |
| 風邪をひいたので、頻繁にくしゃみが出る。 | |
| ・ | 감기가 심해져서 몸살을 앓게 되었다. |
| 風邪がひどくなって、寝込む羽目になった。 | |
| ・ | 감기로 몸살을 앓아서 아무것도 먹지 못했다. |
| 風邪でひどく体調を崩して、何も食べられなかった。 | |
| ・ | 감기로 몸살을 앓아서 일을 못 갔다. |
| 風邪をひいてひどく悩まされ、仕事にも行けなかった。 | |
| ・ | 몸살을 앓아 아무것도 할 수가 없다. |
| ひどい風邪で、何もする気が起きない。 | |
| ・ | 갑자기 추워져서 몸살을 앓게 되었다. |
| 急に寒くなって、ひどい風邪をひいてしまった。 |
