<の韓国語例文>
・ | 남편은 음식을 좀 가리는 편이에요. |
夫は食べ物にちょっと好き嫌いがある方です。 | |
・ | 아이들에게 아무 음식이나 가리지 말고 골고루 먹게 하세요. |
子供達にどんな食べ物でも選り好みさせないで、なんでも食べさせてください。 | |
・ | 어떤 음식 주문할까요? |
どの食べ物を注文しますか? | |
・ | 음식이 먹음직하다. |
食べ物が美味しそうだ。 | |
・ | 언제든지 먹을 수 있도록 음식을 식탁 위에 놓아 두었다. |
いつでも食べられるように食べ物を食卓の上に置いておいた。 | |
・ | 김치는 한국인의 식탁에서 빼놓을 수 없는 음식이다. |
キムチは韓国人の食卓に欠かせない食べ物です。 | |
・ | 일주일 내내 이 음식만 먹었더니 물렸다. |
1週間のうち、この食べ物だけ食べたところ、飽きた。 | |
・ | 이 음식은 입에 안 맞는다. |
この食べ物は口に合わない。 | |
・ | 마라탕은 매콤한 국에 당면이 들어간 중국 음식입니다. |
マーラータンは、ピリ辛のスープに春雨が入った中国の食べ物です。 | |
・ | 단 음식이나 기름기 많은 음식을 섭취하면 여드름이 생기기 쉽다고 합니다. |
甘い食べ物や脂っこい食べ物を摂るとニキビができやすいと言われてます。 | |
・ | 저는 미끈미끈한 식감의 음식을 좋아하지 않아요. |
私はぬるぬるした食感の食べ物は好きではない。 | |
・ | 맛은 싫지 않지만 식감이 싫은 음식도 있습니다. |
味は嫌じゃないけど食感が嫌だという食べ物はあります。 | |
・ | 음식의 식감은 맛에 크게 영향을 미치는 요소입니다. |
食べ物の食感はおいしさに大きな影響を及ぼす要素です | |
・ | 스트레스를 느끼면, 기름기 많은 음식이나 단 것을 찾기 쉽다. |
ストレスを感じると、脂っこい食べ物や甘いものを選んでしまいがちだ。 | |
・ | 기름기 많은 음식이 여드름의 원인이 된다는 연구결과가 나왔어요. |
脂っこい食べ物がニキビの原因になるとある研究結果が出ました。 | |
・ | 사람은 음식을 먹은 후 소화, 흡수,대사에 시간이 걸립니다. |
人は食べ物を食べたあと、消化・吸収・代謝に時間がかかります。 | |
・ | 음식에는 소화가 잘 되는 것과 소화가 잘 안되는 것이 있습니다. |
食べ物には、消化しやすいものと消化しにくいものがあります。 | |
・ | 조미료 없는 음식, 재료가 좋아야 소화가 잘 됩니다. |
調味料のない食べ物、材料がよいと消化がよくなります。 | |
・ | 생명을 유지해가기 위해서는 음식물을 먹고 그것을 소화, 흡수해야 한다. |
生命を維持していくためには、食べ物を食べてそれを消化、吸収していかなければならない。 | |
・ | 음식물을 토해내는 것을 구토라고 합니다. |
食べ物を吐き出すことを嘔吐と言います。 | |
・ | 평소에 즐겨먹는 음식은 뭐예요? |
普段好んで食べている食べ物はなんですか。 | |
・ | 살찌지 않기 위해서는 음식물을 잘 고를 필요가 있습니다. |
太らないように上手く食べ物を選ぶことが必要です。 | |
・ | 꽃구경뿐만 아니라 푸드트럭이나 포장마차와 같은 다양한 먹거리도 즐길 수 있습니다. |
花見だけでなくフードトラックや屋台など、さまざまな食べ物も楽しめることができます。 | |
・ | 음식 흘리지 말고 먹어. |
食べ物落とさずに食べて。 | |
・ | 고추장을 사용하는 음식은 어떤 게 있나요? |
コチュジャンを使う食べ物はどのようなものがありますか。 | |
・ | 온라인에서 한국의 매운 음식 챌린지 열풍이 불고 있다. |
オンライン上で韓国の辛い食べ物のチャレンジブームが起きている。 | |
・ | 혈당이 정상 범위인데도 음식을 끊으면 몸이 떨리고 식은땀이 난다. |
血糖値は正常な範囲だが、食べ物を断つと体が震えて冷や汗が出る。 | |
・ | 현금・예금・주식・건물・토지・상품・설비・채권 등은 모두 자산에 해당된다. |
現金、預金、株式、食べ物、土地、商品、設備、債権などはすべて資産に該当します。 | |
・ | 한국인은 음식은 잘 비벼야 맛있어진다고 생각합니다. |
韓国人は「食べ物は、よく混ぜてこそ美味しくなる」と考えます。 | |
・ | 김치는 한국을 대표하는 음식이다. |
キムチは韓国を代表する食べ物である。 | |
・ | 전자레인지로 음식을 데워서 먹는다. |
電子レンジで食べ物を温めて食べる。 | |
・ | 전자레인지로 음식을 데우다. |
電子レンジで食べ物を温める。 | |
・ | 지방을 태우는 음식 |
脂肪を燃やす食べ物 | |
・ | 이 음식은 칼로리가 높고 영양가가 낮다. |
この食べ物は高カロリーで栄養価が低い。 | |
・ | 대부분의 사람은 위험한 음식을 먹는 것을 피한다. |
たいていの人は危険な食べ物を食べることを避ける。 | |
・ | 음식이 '맛있다'의 반대말은 '맛없다'이다. |
食べ物が「うまい」の反義語は「まずい」です。 | |
・ | 밤에는 가능한 한 음식을 먹지 않도록 하고 있습니다. |
夜はできるだけ食べ物を食べないようにしています。 | |
・ | 의사가 매운 음식을 먹지 말라고 했다. |
お医者さんに辛い食べ物を食べないようにと言われた。 | |
・ | 장이 약하니 가능하면 자극성이 있는 음식은 피해야 합니다. |
腸が弱いので、なるべく刺激のある食べ物は避けてください。 | |
・ | 음식물의 소화 흡수 대사 등 체내에서 일어나는 대부분의 화학반응에는 효소가 없어서는 안 됩니다. |
食べ物の消化・吸収・代謝など、体内で起こるほとんどの化学反応には、酵素がなくてはなりません。 | |
・ | 위장에 부담을 주지 않도록 소화에 좋은 음식물을 섭취하세요. |
胃腸に負担をかけないよう、消化の良い食べ物を摂取してください。 | |
・ | 당뇨라고 해서 굳이 음식을 가려야 할 필요는 없어요. |
糖尿だといっても無理に食べ物を選ばなければならないのではありません。 | |
・ | 먹을거리가 많은 명절 때는 과식하기 쉽다. |
食べ物が多い節句には食べ過ぎになりやすい。 | |
・ | 음식을 급히 먹다. |
食べ物を急いで食べる。 | |
・ | 이 음식은 경사가 있을 때 먹는 요리입니다. |
この食べ物はお祝い事があるときに食べる料理です。 | |
・ | 미생물은 음식을 부패시키거나 식중독을 일으키거나 한다. |
微生物は、食べ物を腐敗させたり、食中毒を起こしたりする。 | |
・ | 음식물은 입으로 들어가, 대장을 통과해, 흡수되지 않은 것은 배설된다. |
食べ物は口から入り、大腸を通過し、吸収されなかったものは排泄される。 | |
・ | 입으로 섭취된 음식물은 변으로 배설된다. |
口から摂取された食べ物は便として排泄される。 | |
・ | 먹을 게 동났다. |
食べ物が底をついた。 | |
・ | 와, 음식이 푸짐하네요. |
わ、食べ物が豪華ですね。 |