【高】の例文_73
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<高の韓国語例文>
값비싼 희생을 치르다.
価な犠牲を払う。
과일 주스나 과일맛 우유는 탄산음료만큼 당의 함량이 높다.
フルーツジュースやフルーツ味の牛乳は炭酸飲料ほど糖の分含量がい。
삼림욕으로 부교감 신경 활동이 높아진다.
森林浴で副交感神経活動がまる。
고득점을 올리다.
得点をあげる。
고득점을 내다.
得点をたたき出す。
고열로 쓰러진 환자를 헌신적으로 간병했다.
熱で倒れて患者が献身的に看病した。
높은 나무가 눈에 거슬려 탑이 보이지 않는다.
い木が目障りで塔が見えない。
생각보다 더 비쌀지도 몰라요.
思ったよりいかもしれません。
김연아는 월등한 실력과 완벽한 연기를 앞세워 역대 최고점을 달성했다.
キム・ヨナは並はずれた実力と完璧な演技をうち立て歴代最点を達成した。
언니는 눈이 높아서 눈에 드는 남자가 없대요.
お姉ちゃんはお目がくて気にいった男性がいないんだって。
그녀는 아무리 비싸도 갖고 싶은 것을 서슴지 않고 현금으로 삽니다.
彼女は欲しいものはどんなにくてもためらうことなく現金で買います。
산업 공동화에 관한 우려가 급속히 높아지고 있다.
産業空洞化に関する懸念が急速にまっている。
더할 나위 없이 기쁘다.
にうれしい。
턱없이 비싸다.
べらぼうにい。
공원에 갔다가 우연히 고등학교 동창생을 만났어요.
公園へ行ったら偶然に校同窓生に会いました。
고등학교에 입학하다.
校に入学する。
재능있는 고등학생들을 축구 선수로 육성하다.
才能ある校生たちをサッカー選手に育成する。
유망한 고등학생을 발굴해, 일류 프로야구 선수로 육성하다.
有望な校生を発掘し、一流のプロ野球選手に育成する。
여전히 가격이 높은 편이라 부담 없이 사먹기엔 어려움이 있다
まだ価格がいほうなので、気軽に購入するのは難しい。
한류로 인해 한국어에 대한 관심이 높아지고 있습니다.
韓流によって韓国語についての関心がまっています。
고등학교 때 짝사랑을 했던 여자가 있었습니다.
校のとき片思いした女がいました。
한국어 실력을 늘리고자 한국 드라마를 자주 보고 있어요.
韓国語の実力をめようと韓国ドラマをよく見ています。
재미없는 술모임에 가서 비싼 돈을 지불하는 것보다 집에서 텔레비전을 보는 편이 훨씬 즐거워요.
つまらない飲み会に行っていお金を払うより、家でテレビを見たほうがよっぽど楽しいです。
이 컴퓨터 비싸죠?
このパソコンいでしょう。
형제 중에 누가 제일 키가 커요?
兄弟で誰が一番背がいですか。
키가 큽니다.
背がいです。
틀림없이 비쌀 겁니다.
間違いなくいはずです。
어느 것이 더 비쌉니까?
どれのほうがもっといですか?
이래 봬도 고등학교 때는 배구 선수였거든요.
こう見えても校時代はバレー選手だったんですよ。
이래 봬도 고등학교 때 축구부였다.
こう見えても、校のとき、サッカー部だった。
이래 보여도 이 그림은 고가다.
こう見えてもこの絵は価なものだ。
KTX는 최고 시속 305킬로미터의 한국 최고속 철도로 2004년 4월부터 운행되고 있습니다.
時速305kmの韓国最速の鉄道で、2004年4月から運行されています。
야 값이 작년보다 비싸졌어요.
野菜の値段が昨年よりくなりました。
고등학교 때 눈이 나빠져서 안경을 쓰게 되었어요.
校の時、目が悪くなって眼鏡をかけるようになりました。
싸게 사서 비싸게 팔다.
安く買ってく売る。
싸든 비싸든 필요하면 사야지요.
安かれかれ必要なら買わなくては。
벌써 아들 키가 남편만 해요.
もう息子の背は旦那くらいのさです。
휴가철이라 그런지 고속버스는 거의 빈자리가 없을 정도로 만석입니다.
休暇シーズンだからか、速バスはほとんど空席がない位に満席です。
비싼 가격에 비해 별로 맛이 없었다.
い値段のわりにあんまり美味しくなかった。
물가가 많이 올라서 냉면 가격도 만 원대를 넘었습니다.
物価が騰し、冷麺価格も一万円台を超えました。
한국은 요즘 외식 물가가 많이 올랐다.
韓国は近頃、外食の物価が騰した。
뭐니 뭐니 해도 아내의 요리가 최고예요.
誰が何と言おうと妻の料理が最です。
가을에는 뭐니 뭐니 해도 송이버섯이 최고다.
秋には何といっても松茸が最だ。
고속도로의 나들목과 분기점의 차이는 뭔가요?
速道路のインターチェンジとジャンクションの違いは何ですか?
자기가 나쁘다는 것을 알면서도 프라이드가 쎄서 사과하지 못하는 사람이 있다.
自分が悪いと分かっていながらも、プライドがくて謝れない人がいる。
상사는 프라이드가 쎈 부하에게 어떻게 대하면 좋을까?
上司は、プライドがい部下にどう接すればよいのか。
고등학생 정도면 이해할 수 있을 겁니다.
校生位なら理解することができるはずです。
이번 신차는 최고 수준에 버금갈 정도의 제품이다.
今回の新車は世界最水準に次ぐくらいの製品だ。
올해 6월 평균 최고 기온은 30도였는데, 이는 기상 관측 이래 기온이 가장 높았던 35도에 버금가는 고온이다.
今年6月の平均最気温は30度だったが、これは気象観測以来気温が最もかった35度に次ぐ温だ。
에너지 가격의 급등으로 경상 수지가 큰 폭으로 적자다.
エネルギー騰で経常収支が大幅な赤字だ。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (73/89)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.