<鳥の韓国語例文>
| ・ | 물새가 물가에서 날개를 가지런히 하고 쉬고 있다. |
| 水鳥が岸辺で羽を揃えて休んでいる。 | |
| ・ | 물새가 물가에서 먹이를 찾고 있다. |
| 水鳥が水辺で餌を求めている。 | |
| ・ | 물새가 날아오를 때 물보라를 일으킨다. |
| 水鳥が飛び立つときに水しぶきをあげる。 | |
| ・ | 물새가 해변에서 조개껍데기를 쪼고 있다. |
| 水鳥が浜辺で貝殻をつついている。 | |
| ・ | 물새가 해안에서 파도를 타고 놀고 있다. |
| 水鳥が海岸で波に乗って遊んでいる。 | |
| ・ | 물새가 호숫가에서 날갯짓을 하고 있다. |
| 水鳥が湖畔で羽ばたいている。 | |
| ・ | 물새가 둥지를 틀고 있는 모습을 볼 수 있다. |
| 水鳥が巣を作っている様子が見られる。 | |
| ・ | 물새가 빗속에서도 헤엄치고 있다. |
| 水鳥が雨の中でも泳いでいる。 | |
| ・ | 물새가 늪지대 풀숲에 숨어 있다. |
| 水鳥が沼地の草むらに隠れている。 | |
| ・ | 물새가 호숫가에서 날개를 쉬고 있다. |
| 水鳥が湖畔で羽を休めている。 | |
| ・ | 물새가 공중에서 물고기를 잡으려 하고 있다. |
| 水鳥が空中で魚を捕らえようとしている。 | |
| ・ | 물새가 물가에서 먹이를 찾고 있다. |
| 水鳥が岸辺で餌を探している。 | |
| ・ | 물새의 날개가 물보라를 일으키며 날고 있다. |
| 水鳥の羽が水しぶきを立てながら飛んでいる。 | |
| ・ | 물새는 서식지가 훼손되면 자리를 옮긴다. |
| 水鳥は生息地が破壊されれば移動する。 | |
| ・ | 물새가 호수 수면에 떠 있다. |
| 水鳥が湖の水面に浮かんでいる。 | |
| ・ | 펭귄은 새처럼 하늘을 날 수는 없다. |
| ペンギンは鳥のように空を飛ぶことはできない。 | |
| ・ | 부엉이는 야행성 새다. |
| ミミズクは夜行性の鳥だ。 | |
| ・ | 새는 하늘 높게 난다. |
| 鳥は空高く飛ぶ。 | |
| ・ | 새가 하늘을 날다. |
| 鳥が空を飛ぶ。 | |
| ・ | 산란기의 새는 둥지를 틀기에 바쁩니다. |
| 産卵期の鳥は巣作りに忙しいです。 | |
| ・ | 몽구스는 조류의 알이나 유충을 잡아먹기도 합니다. |
| マングースは鳥類の卵や幼虫を捕食することもあります。 | |
| ・ | 앵무새는 숲 속에서 떼를 짓는 새의 일종이다. |
| オウムは森の中で群れをなす鳥の一種だ。 | |
| ・ | 새가 떼 지어 날고 있었다. |
| 鳥が群れをなして飛んでいた。 | |
| ・ | 고산대의 조류는 뛰어난 비행 기술을 가지고 있습니다. |
| 高山帯の鳥類は優れた飛行技術を持っています。 | |
| ・ | 빙산 주위에는 많은 바닷새가 날아다니고 있었습니다. |
| 氷山の周囲には多くの海鳥が飛んでいました。 | |
| ・ | 숲의 잔가지를 모아 새장을 만들 예정이다. |
| 森の小枝を集めて鳥かごを作る予定だ。 | |
| ・ | 잔가지를 이용해 둥지를 트는 새를 보았다. |
| 小枝を使って巣を作る鳥を見た。 | |
| ・ | 작은 새가 잔가지를 물고 날아갔다. |
| 小さな鳥が小枝をくわえて飛んでいった。 | |
| ・ | 물새가 개구리밥 위에서 휴식하고 있다. |
| 水鳥が浮草の上で休憩している。 | |
| ・ | 그 호수 기슭에는 야생 조류가 몰려 있었다. |
| その湖の岸には野鳥が群れていた。 | |
| ・ | 웅장한 초원에 자유롭게 날개를 퍼덕이는 새가 있다. |
| 雄大な草原には自由に羽ばたく鳥がいる。 | |
| ・ | 그는 거미를 보면 소름이 끼친다. |
| 彼はクモを見ると鳥肌が立つ。 | |
| ・ | 와, 상상만해도 소름 끼치는 사건이네요. |
| わー、想像だけしても鳥肌がたつ事件よね。 | |
| ・ | 그 배우의 연기를 보고 있으면 소름이 끼쳐요. |
| あの俳優の演技をみていると鳥肌が立ちます。 | |
| ・ | 나는 순간 소름이 끼치고 너무 놀라서 고함 소리도 나오지 않았다. |
| 私は瞬間鳥肌が立ち、とても驚いて声も出なかった。 | |
| ・ | 그 영화를 보고 소름이 끼쳤어요 |
| その映画を見て鳥肌がたちました。 | |
| ・ | 정글 속에서 새소리가 들린다. |
| ジャングルの中で鳥のさえずりが聞こえる。 | |
| ・ | 주간에는 새가 지저귀는 소리가 들립니다. |
| 昼間は鳥のさえずりが聞こえます。 | |
| ・ | 그는 짚으로 새장을 만들었다. |
| 彼はわらで鳥かごを作った。 | |
| ・ | 벌판에는 새소리가 기분 좋게 울려 퍼지고 있다. |
| 野原には鳥のさえずりが心地よく響いている。 | |
| ・ | 덤불 속에서 새소리가 들립니다. |
| やぶの中で鳥のさえずりが聞こえます。 | |
| ・ | 수풀에는 새소리가 울려 퍼지고 있습니다. |
| 茂みには鳥のさえずりが響いています。 | |
| ・ | 수풀 속에는 아름다운 새 둥지가 있습니다. |
| 茂みの中には美しい鳥の巣があります。 | |
| ・ | 창문 틈으로 새소리가 들려왔다. |
| 窓の隙間から鳥のさえずりが聞こえてきた。 | |
| ・ | 트레킹 중에 새소리를 들을 수 있었어요. |
| トレッキング中に鳥のさえずりを聞くことができました。 | |
| ・ | 새소리가 참 예쁘다. |
| 小鳥のさえずりがすごくきれいだね。 | |
| ・ | 새들은 숲속을 왔다 갔다 하고 있습니다. |
| 鳥たちは林の中を行ったり来たりしています。 | |
| ・ | 나뭇가지에는 새들이 둥지를 틀고 있어요. |
| 木の枝には鳥が巣を作っています。 | |
| ・ | 새가 나뭇가지에 둥지를 틀고 새끼를 키우고 있다. |
| 鳥が枝に巣を作って、子供を育てている。 | |
| ・ | 새가 나뭇가지를 요란하게 흔들고 떠났다. |
| 鳥が木の枝をけたたましく揺らして飛び立った。 |
