【鳥】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<鳥の韓国語例文>
아침이 되면 새들이 지저귀는 소리가 기분 좋아요.
朝になるとたちがさえずる音が心地よいです。
새가 나무 위에서 지저귀고 있어요.
が木の上でさえずっています。
새까만 깃털 새가 하늘을 날고 있어요.
真っ黒な羽のが空を飛んでいます。
카누에서 야생 조류 관찰을 즐겼어요.
カヌーで野観察を楽しみました。
새소리를 듣고 봄을 연상했습니다.
のさえずりを聞いて、春を連想しました。
개울가에서는 물새가 헤엄치고 있는 모습을 볼 수 있습니다.
小川のほとりには、野生のたちがさえずっています。
숲속에서 형형색색의 새들이 지저귀고 있었다.
森の中では色とりどりのがさえずっていた。
서어나무 열매를 새들이 좋아합니다.
アカシデの木の実がたちの好物です。
소나무 가지에 머무는 작은 새들을 볼 수 있습니다.
松の木の枝にとまる小たちが見られます。
찔레꽃 열매가 새들에게 인기입니다.
ノイバラの実がたちに人気です。
버드나무에 작은 새가 둥지를 틀었어요.
柳の木に小さなが巣を作りました。
느티나무 주위에는 많은 작은 새들이 모여요.
けやきの木の周りには、多くの小が集まります。
겨우살이의 번식은 바람이나 새에 의해 도움을 받습니다.
ヤドリギの繁殖は風やによって助けられます。
겨우살이 열매는 새들이 즐겨 먹습니다.
ヤドリギの実はが好んで食べます。
감나무에 새들이 모여 있습니다.
柿の木にが集まっています。
날렵한 새가 가지에서 가지로 날아갔다.
すばしっこい小が枝から枝へと飛び移った。
우리들은 새에게 살며시 다가가 관찰했다.
私たちはにそっと近づいて観察した。
그는 가만히 새소리에 귀를 기울이고 있었다.
彼はじっとの鳴き声に耳を澄ませていた。
새 한 마리가 나뭇가지에 덩그러니 앉아 있었다.
ぽつんと一羽のが木の枝にとまっていた。
병맥주를 마시며 닭꼬치를 먹었다.
瓶ビールを飲みながら焼きを食べた。
망원 렌즈로 새 사진을 찍었다.
望遠レンズでの写真を撮った。
맛소금으로 맛을 낸 닭꼬치가 아주 맛있어요.
味塩で味付けした焼きがとても美味しいです。
겨자를 곁들인 닭꼬치가 일품이다.
からしを添えた焼きが絶品です。
산간에 울리는 새소리가 구슬퍼요.
山間に響くの声がもの悲しいです。
노을을 등지고 나는 새가 애잔하다.
夕焼けをバックに飛ぶがもの悲しい。
맛이 진한 양념을 사용한 닭꼬치가 맛있다.
味が濃いタレを使った焼きが美味しい。
굶주린 새가 나무 열매를 찾고 있다.
飢えたが木の実を探している。
늪 주위에서 많은 야생 조류를 볼 수 있다.
沼の周りで多くの野が見られる。
그 늪에는 많은 새들이 모여든다.
その沼には多くのが集まる。
산골짜기에서 새소리를 들었다.
谷間でのさえずりを聞いた。
호숫가에는 많은 야생 조류가 모여 있었다.
湖畔には多くの野が集まっていた。
호수 수면에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있었다.
湖の水面には白が優雅に泳いでいた。
강가에는 많은 야생 조류가 모여 있습니다.
川のほとりにはたくさんの野が集まっています。
새소리가 산에 메아리치다.
の鳴き声が山にこだまする。
새소리가 기분 좋다.
の音が心地よい。
새들이 일제히 날아올랐다.
たちが一斉に飛び立った。
새 둥지가 가랑잎으로 덮이다.
の巣が枯れ葉で覆われる。
조류는 일부 공룡으로부터 진화했던 것이라는 설이 유력시 되기 시작했다.
類は一部の恐竜から進化したという説が有力になり始めた。
우거진 숲에서 새소리를 듣는다.
生い茂る森での声を聞く。
이 마대자루에는 새 모이가 들어 있습니다.
この麻袋にはの餌が入っています。
새처럼 하늘을 날고 싶어서 비행기 조종사가 되었다.
のように飛びたくて、飛行機の操縦士になった。
물가의 나무들은 새들의 보금자리를 제공하고 있다.
水辺の木々は、たちの巣を提供している。
새로운 정책은 일석이조의 효과를 가져올 것으로 기대되고 있습니다.
新しい政策は、一石二の効果をもたらすことが期待されています。
그의 아이디어는 일석이조의 방법으로 문제를 해결할 수 있습니다.
彼のアイデアは、一石二の方法で問題を解決することができます。
이 프로젝트가 성공하면 일석이조의 성과를 얻을 수 있을 것입니다.
このプロジェクトが成功すれば、一石二の成果が得られるでしょう。
그의 제안은 일석이조의 해결책을 제공하고 있다.
彼の提案は、一石二の解決策を提供している。
새로운 시스템을 도입함으로써 일석이조의 효과를 기대하고 있습니다.
新しいシステムを導入することで、一石二の効果を期待しています。
그의 계획은 일석이조의 효과를 만들어 낼 수 있다.
彼の計画は、一石二の効果を生み出すことができる。
'일석이조' 는 한 가지 행동이 두 가지 이익을 가져다 준다는 의미입니다.
「一石二」は、一つの行動が二つの利益をもたらすという意味です。
그야말로 일석이조라 아니할 수 없다.
それこそ一石二に違いない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.