【각하】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<각하の韓国語例文>
부상 후유증이 심각하다.
怪我の後遺症が深刻だ。
사장님의 이야기를 다 듣고, 한 사원이 심각하게 물었습니다.
社長の話を全て聞くと、一人の社員が深刻そうに尋ねました。
주택 문제가 심각하다.
住宅問題が深刻だ。
너무 심각하게 생각하지 마세요.
あんまり深刻に考えすぎないでください。
기업은 폐기물을 효율적으로 소각하기 위한 새로운 기술을 도입한다.
企業は、廃棄物を効率的に焼却するための新しい技術を導入する。
진지하게 생각하고 있다.
真摯に考えている。
신념에 입각하여 판단하다.
信念に基づいて判断する。
그의 신조는 가족을 먼저 생각하는 것이다.
彼の信条は家族を第一に考えること。
비건은 고기나 유제품을 섭취하지 않음으로써 동물의 생명을 구한다고 생각하고 있어요.
ヴィーガンは、肉や乳製品を摂らないことで動物の命を救うと考えています。
그는 결석을 미안하게 생각하고 있다.
彼は欠席を申し訳ないと思っている。
서재를 증축하는 것을 생각하고 있어요.
書斎を増築することを考えています。
복싱 선수로서 프로가 되고 싶다고 생각하고 있습니다.
ボクシングの選手としてプロになりたいと思っています
멍하니 여러 가지 생각하고 있다.
ぼんやりといろいろ考えている。
멍하니 생각하고 있었다.
ぼんやりと考えていた。
그녀는 돌아가신 아버지를 생각하며 합장했다.
彼女は亡き父に思いを馳せて合掌した。
초대받은 결혼식이나 피로연에는 지각하지 않는 것이 매너입니다.
招待された結婚式や披露宴には遅刻をしないようにするのはマナーです。
그는 다른 사람의 기분을 생각하지 않는 경향이 있어요.
彼は他人の気持ちを考えない傾向があります。
선생님은 결과보다 과정이 더 중요하다고 생각하는 경향이 있다.
先生は,結果より過程のほうが大事だと考える傾向がある
아이들 교육비를 어떻게 마련할지 생각하고 있어요.
子供たちの教育費をどうやって工面するか考えています。
그는 쾌적한 근무 환경을 위해 이직을 생각하고 있습니다.
彼は快適な勤務環境を求めて転職を考えています。
올해 연차를 어떻게 쓸지 생각하고 있어요.
今年の年休をどう使うか考えています。
내후년에 이직을 생각하고 있습니다.
再来年、転職を考えています。
저금통에 넣을 돈을 절약하는 방법을 생각하고 있습니다.
貯金箱に入れるお金を節約する方法を考えています。
그녀가 표절할 거라고는 아무도 생각하지 않았어요.
彼女が盗作するとは誰も思っていませんでした。
위대하다고 생각하는 사람은 많이 있다.
偉大だと思う人はたくさんいる。
한글의 가장 위대한 점은 사람을 위하고 생각하는 마음이다.
ハングルの最も偉大な点は人を考える心である。
싼 것을 사는 것이 검소한 것이라고는 생각하지 않아요.
安いものを買うことが倹約だとは思いません。
유족의 마음을 생각하면 가슴이 아프다.
遺族の気持ちを思うと胸が痛む。
타인의 향기를 불쾌하게 생각하는 사람이 있다.
他人の香りを不快に思う人がいる。
임야에서 자연의 섭리를 생각하다.
林野で自然の摂理を考える。
구체적으로는 세 가지 방법을 생각하고 있다.
具体的には3つの方法を考えている。
수역의 오염이 심각하다.
水域の汚染が深刻だ。
상어는 우리 해양의 미래를 생각하는 데 없어서는 안 될 존재입니다.
サメは、私たちの海洋の未来を考える上で欠かせない存在です。
주말을 어떻게 보낼지 생각하면 설렌다.
土日をどのように過ごすかを考えるとワクワクする。
그 사람을 생각하면 마음이 설렌다.
その人を思うと胸がときめく。
창작품 아이디어를 생각하고 있습니다.
創作品のアイデアを考えています。
취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요.
就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。
축산업자들은 가축의 복지를 최우선으로 생각하고 있다.
畜産業者は家畜の福祉を最優先に考えている。
현재의 사회는 공평하다고 생각하나요, 아니면 불공평하다고 생각하나요?
現在の社会は公平だと思いますか,それとも不公平だと思いますか。
그런 식으로 생각하다니 착각도 지나치네.
そんなふうに思うなんて、かん違いも甚だしいよ。
사면초가 상황에서도 긍정적으로 생각하는 것이 중요하다.
四面楚歌の状況でも前向きに考えることが重要だ。
아득한 미래를 생각하다.
果てなく遠い未来を思い描く。
앞으로 갈 길을 생각하면 그 험한 길을 어찌 걸어갈지 아득하기만 합니다.
これから行く道を考えれば、その険しい道をどう歩くか、遠くはるかに思うだけです。
아득아득한 미래를 생각하다.
果てなく遠い未来を思い描く。
사위는 매우 자상하고 가족을 생각하는 사람입니다.
娘の婿はとても優しく、家族思いの人です。
우리끼리 얘긴데요, 다나카 씨는 이직을 생각하고 있대요.
ここだけの話、田中さんは転職を考えているらしいよ。
업무 환경이 열악하다고 느껴서 이직을 생각하고 있어요.
仕事環境が劣悪だと感じて転職を考えています。
전력 수급이 심각하다.
電力需給が厳しい。
나는 혈액형이 성격에 영향을 미친다고 생각하지 않습니다.
私は血液型が性格に影響を与えると思いません。
그의 태도가 미묘해서 어떻게 생각하는지 모르겠다.
彼の態度が微妙で、どう思っているのか分からない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.