<강화하다の韓国語例文>
| ・ | 홈페이지 보안을 강화했습니다. |
| ホームページのセキュリティを強化しました。 | |
| ・ | 최근 인터넷 상에서도 검열이 강화되고 있습니다. |
| 最近、インターネット上でも検閲が強化されています。 | |
| ・ | 정부의 검열이 강화되어 표현의 자유가 제한되고 있습니다. |
| 政府による検閲が強化され、表現の自由が制限されています。 | |
| ・ | 지연을 활용해 다른 지역과의 협력을 강화하고 있습니다. |
| 地縁を活かして、他の地域と連携を深めています。 | |
| ・ | 후배들과 팀워크를 강화하기 위해 회식을 열었어요. |
| 後輩たちとチームワークを深めるために飲み会を開きました。 | |
| ・ | 전락 사고를 방지하기 위해 울타리를 강화했습니다. |
| 転落事故を防ぐために、柵を強化しました。 | |
| ・ | 핵무장에 반대하는 국가들이 국제적으로 압력을 강화하고 있다. |
| 核武装に反対する国々が国際的な圧力を強めている。 | |
| ・ | 팀워크를 강화해서 더 많은 힘을 키우자. |
| チームワークを強化して、もっと力をつけよう。 | |
| ・ | 환경 규제가 강화되자 신규 사업은 된서리를 맞았다. |
| 環境規制が強化されると新規事業はひどい打撃を受けた。 | |
| ・ | 사상자를 줄이기 위해 안전 대책을 강화할 필요가 있습니다. |
| 死傷者を減らすために安全対策を強化する必要があります。 | |
| ・ | 시장에서의 입지를 굳건히 하기 위해 경쟁력을 강화해야 한다. |
| 市場の地位を固めるために、競争力を強化しなければならない。 | |
| ・ | 기업지배구조 강화는 기업의 리스크 관리에도 기여한다. |
| コーポレート・ガバナンスの強化は、企業のリスク管理にも寄与する。 | |
| ・ | 기업지배구조 규정에 따라, 이사회 역할이 강화될 예정이다. |
| 新しいガバナンス規定により、取締役会の役割が強化されることになった。 | |
| ・ | 최근 기업들의 기업지배구조가 강화되고 있다. |
| 最近、企業のコーポレート・ガバナンスが強化されつつある。 | |
| ・ | 군수 산업이 강화되면, 국가의 군사력이 향상됩니다. |
| 軍需産業が強化されると、国の軍事力が向上します。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 업체에 대해 정부가 규제를 강화했습니다. |
| 暴利を取る業者に対して、政府が規制を強化しました。 | |
| ・ | 예방책을 강화함으로써 피해를 최소화할 수 있다. |
| 予防策を強化することで、被害を最小限に抑えることができる。 | |
| ・ | 정부는 범죄 예방책을 강화할 필요가 있다. |
| 政府は、犯罪防止の予防策を強化する必要がある。 | |
| ・ | 정부는 환경 오염을 방지하기 위해 예방책을 강화하고 있다. |
| 政府は環境汚染を防ぐために、予防策を強化している。 | |
| ・ | 기업은 직원들의 안전을 위해 예방책을 강화해야 한다. |
| 企業は従業員の安全のために、予防策を強化するべきだ。 | |
| ・ | 불법 상납금을 단속하는 법이 강화되었다. |
| 違法な上納金を取り締まる法律が強化された。 | |
| ・ | 돌봄이 필요한 가족을 지원하기 위해 사회 전체에서 지원을 강화할 필요가 있어요. |
| 介護が必要な家族を支えるために、社会全体でサポートを強化する必要がある。 | |
| ・ | 영토 확장은 나라의 경제력을 강화하는 수단 중 하나였다. |
| 領土の拡張は国の経済力を強化する手段の一つだった。 | |
| ・ | 파트너십 강화를 위해 팀워크를 중요하게 생각하고 있다. |
| パートナーシップの強化に向けて、チームワークを大切にしている。 | |
| ・ | 파트너십을 강화하기 위해 정기적으로 회의를 열고 있다. |
| お互いに信頼し合うことが、パートナーシップを成功に導く鍵だ。 | |
| ・ | 실종 사건이 많이 발생하는 지역에서는 경찰이 수색 활동을 강화하고 있다. |
| 失踪事件が多発している地域では、警察が捜索活動を強化している。 | |
| ・ | 교구의 주교는 지역 학교들과 협력하는 활동을 강화하고 있습니다. |
| 教区の司教は、地元の学校との連携を深める活動を行っています。 | |
| ・ | 저소득자를 위해 정부는 복지 제도를 강화하고 있다. |
| 低所得者のために、政府は福祉制度を充実させている。 | |
| ・ | 언론 탄압에 대해 국제적인 압력이 강화되고 있습니다. |
| 言論弾圧に対して国際的な圧力が強まっています。 | |
| ・ | 언론 탄압을 방지하기 위해 법률이 강화되고 있습니다. |
| 言論弾圧を防ぐために、法律が強化されています。 | |
| ・ | 언론 탄압이 강화되면 국민의 자유는 제한됩니다. |
| 言論弾圧が強化されると、国民の自由は制限されます。 | |
| ・ | 난획을 방지하기 위해 어업 규제가 강화되었습니다. |
| 乱獲を防ぐために、漁業規制が強化されました。 | |
| ・ | 선수층이 강화되면 경기 전개에 유연하게 대응할 수 있습니다. |
| 選手層が強化されることで、試合の展開に柔軟に対応できます。 | |
| ・ | 선수층이 강화되면 팀 내 경쟁도 치열해집니다. |
| 選手層が強化されることで、チーム内の競争も激化します。 | |
| ・ | 선수층 강화는 팀의 경쟁력을 높이기 위해 중요합니다. |
| 選手層の強化は、チームの競争力を高めるために重要です。 | |
| ・ | 선수층을 강화하기 위해 시즌 중에 훈련을 늘리고 있습니다. |
| 選手層を強化するために、シーズン中にトレーニングを増やしています。 | |
| ・ | 득점력을 강화하기 위해 특훈을 거듭하고 있어요. |
| 得点力を強化するために、特訓を重ねています。 | |
| ・ | 웹 보안을 강화할 필요가 있습니다. |
| ウェブのセキュリティを強化する必要があります。 | |
| ・ | 경계를 강화하다. |
| 警戒を強める。 | |
| ・ | 미국은 중국이 군사력을 강화하는 것에 상당한 경계심을 갖고 있다. |
| 米国は中国が軍事力を強化することにかなり警戒心を持っている。 | |
| ・ | 공격 가능성이 있기 때문에 경계를 강화하고 있어요. |
| 攻撃の可能性があるため、警戒を強化しています。 | |
| ・ | 계엄군은 민간인 통제를 강화할 수 있습니다. |
| 戒厳軍は民間人の統制を強化することがあります。 | |
| ・ | 계엄령 중에는 정부의 권한이 강화됩니다. |
| 戒厳令中は政府の権限が強化されます。 | |
| ・ | 계엄령 하에서는 민간인에 대한 군사적 통제가 강화됩니다. |
| 戒厳令下では民間人に対する軍事的統制が強化されます。 | |
| ・ | 비상계엄 중에는 군사적 통제가 강화됩니다. |
| 非常戒厳中は、軍事的な統制が強化されます。 | |
| ・ | 소득 절벽 문제를 해결하기 위해 연금 제도를 강화해야 합니다. |
| 所得急減の問題を解決するために年金制度を強化する必要があります。 | |
| ・ | 정부는 가짜 뉴스에 대응하기 위해 법을 강화하고 있다. |
| 政府はフェイクニュースに対応するために法律を強化している。 | |
| ・ | 주지사가 안전보장 강화에 관한 정책을 발표했습니다. |
| 州知事が安全保障の強化に関する政策を発表しました。 | |
| ・ | 이상 반응 사례를 면밀히 감시하는 체계를 강화할 예정이다. |
| 異常反応例を綿密に監視する体系を強化する予定だ。 | |
| ・ | 체내 면역 체계를 강화하기 위해 적절한 영양이 필수적입니다. |
| 体内の免疫システムを強化するために、適切な栄養が不可欠です。 |
