<강화하다の韓国語例文>
| ・ | 군대가 국경 지역에 급파되어 경계를 강화했다. |
| 軍隊が国境地域に急派され警備を強化した。 | |
| ・ | 우리는 적의 포격으로부터 방어를 강화해야 한다. |
| 我々は敵の砲撃からの防御を強化しなければならない。 | |
| ・ | 감찰은 시설의 치안 대책을 강화하기 위한 제안을 했다. |
| 監察は施設の治安対策を強化するための提案を行った。 | |
| ・ | 경찰은 용의자를 체포하기 위해 수사를 강화했다. |
| 警察は容疑者を逮捕するために捜査を強化した。 | |
| ・ | 정치인들은 자신의 파벌을 강화하기 위해 노력한다. |
| 政治家たちは自分の派閥を強化しようと努力する。 | |
| ・ | 전횡을 막기 위해 감시 체계를 강화했다. |
| 専横を防ぐため監視体制を強化した。 | |
| ・ | 편파 판정 논란 이후 심판 교육과 평가 시스템이 강화되었다. |
| 偏った判定の論争の後、審判の教育および評価システムが強化された。 | |
| ・ | 새로운 부장은 기강을 잡기 위해 규칙을 강화했다. |
| 新しい部長は規律を正すために規則を強化した。 | |
| ・ | 가품 판매에 대한 단속이 강화되고 있다. |
| 偽造品の販売に対する取り締まりが強化されている。 | |
| ・ | 정부는 하도급 업계의 권익 보호를 강화하고 있다. |
| 政府は下請け業界の権益保護を強化している。 | |
| ・ | 퇴역 군인을 위한 복지 정책이 강화되었다. |
| 退役軍人のための福祉政策が強化された。 | |
| ・ | 점프 운동은 다리 근력을 강화하는 데 도움이 된다. |
| ジャンプ運動は脚の筋力強化に役立つ。 | |
| ・ | 실용화를 촉진하기 위해 산학연 협력이 강화되었다. |
| 実用化を促進するため産学連携が強化された。 | |
| ・ | 밀항을 막기 위해 경비를 강화했다. |
| 密航を防ぐために警備を強化した。 | |
| ・ | 수사망은 증인이나 제보자를 보호하기 위해 강화되었습니다. |
| 捜査網は、証人や情報提供者を保護するために強化されました。 | |
| ・ | 주범을 잡기 위해 경찰이 수사를 강화하고 있다. |
| 主犯を捕まえるために警察が捜査を強化している。 | |
| ・ | 고성능 방범 카메라로 감시를 강화했다. |
| 高性能の防犯カメラで監視を強化した。 | |
| ・ | 수몰을 막기 위해 제방을 강화해야 합니다. |
| 水没を防ぐために堤防の強化が必要です。 | |
| ・ | 수해 대책을 위해 제방이 강화되었다. |
| 水害対策のために堤防が強化された。 | |
| ・ | 역공을 막기 위해 수비를 강화했다. |
| 逆襲を防ぐために守備を強化した。 | |
| ・ | 방화범 예방을 위해 감시가 강화되었다. |
| 放火犯防止のため監視が強化された。 | |
| ・ | 특별기 탑승 시 보안 검사가 강화된다. |
| 特別機に搭乗する際はセキュリティチェックが強化される。 | |
| ・ | 금융사 규제가 강화되었다. |
| 金融会社の規制が強化された。 | |
| ・ | 방위비의 증가는 국가 안보를 강화하는 데 도움이 된다. |
| 防衛費の増加は国家の安全保障を強化する助けになる。 | |
| ・ | 방위비 증가는 군사력 강화와 관련이 있다. |
| 防衛費の増加は軍事力強化と関連がある。 | |
| ・ | 불발을 예방하기 위한 안전 조치가 강화되었다. |
| 不発を防ぐための安全措置が強化された。 | |
| ・ | 건군 이후, 나라의 군사력이 크게 강화되었다. |
| 軍の編成後、国の軍事力は大きく強化された。 | |
| ・ | 책봉은 국가의 외교적 입지를 강화하는 중요한 전략 중 하나였습니다. |
| 冊封は国家の外交的地位を強化する重要な戦略の一つでした。 | |
| ・ | 고대 왕조에서는 책봉을 통해 영토 지배권이 강화되었다. |
| 古代の王朝では、冊封することで領土の支配権が強化された。 | |
| ・ | 내진 기준이 강화되었습니다. |
| 耐震基準が強化されました。 | |
| ・ | 농축산물의 수출 규제가 강화되었습니다. |
| 農畜産物の輸出規制が強化されました。 | |
| ・ | 공원 주위에 울타리를 치고 안전 대책을 강화했어요. |
| 公園の周りに柵を巡らせて、安全対策を強化しました。 | |
| ・ | 아연이 포함된 보충제는 면역 기능을 강화하는 효과가 있어요. |
| 亜鉛を含むサプリメントは免疫機能を強化する効果があります。 | |
| ・ | 협조는 팀워크를 강화하는 열쇠입니다. |
| 協力は、チームワークを強化する鍵です。 | |
| ・ | 여권을 보호하는 법이 강화되었습니다. |
| 女性の権利を守るための法律が強化されました。 | |
| ・ | 난개발을 막기 위한 법적 규제가 강화되어야 한다. |
| 乱開発を防ぐための法的規制が強化されるべきだ。 | |
| ・ | 적국에 대한 경계가 강화됐어요. |
| 敵国に対する警戒が強化されました。 | |
| ・ | 한국에서는 석유 파동 이후 에너지 절약 정책이 강화되었다. |
| 日本ではオイルショック後に省エネルギー政策が強化された。 | |
| ・ | 무주택자들에 대해 국가는 더 많은 지원을 강화해야 한다. |
| 無住宅の人々に対して、国はもっと支援を強化するべきだ。 | |
| ・ | 적의 침입을 막기 위해 방공망을 강화했다. |
| 敵の侵入を防ぐために防空網を強化した。 | |
| ・ | 밀수 단속이 강화되고 있다. |
| 密輸の取り締まりが強化されている。 | |
| ・ | 작살의 끝은 특히 강화되어 있어요. |
| 銛の先端は特に強化されている。 | |
| ・ | 가맹국 수가 늘어나면서 조직의 영향력이 강화된다. |
| 加盟国の数が増えることで、組織の影響力が強化される。 | |
| ・ | 팀은 라이벌 팀에 대해 견제를 강화하고 있다. |
| チームは、ライバルチームに対して牽制を強化している。 | |
| ・ | 수비를 강화하여 경기를 유리하게 이끌 수 있었어요. |
| 守備を固めることで、試合の流れを引き寄せることができました。 | |
| ・ | 수비 강화가 앞으로의 경기에서 중요해질 거예요. |
| 守備の強化が、今後の試合で重要になるでしょう。 | |
| ・ | 교통 위반 단속이 강화되고 있습니다. |
| 交通違反の取り締まりが強化されています。 | |
| ・ | 강화된 차별 금지법을 제정하기 위한 움직임이 일어나고 있다. |
| 強化された差別禁止法を制定するための動きが起きている。 | |
| ・ | 스팸 메일이 늘어나서 대책을 강화했습니다. |
| 迷惑メールが増えてきたので、対策を強化しました。 | |
| ・ | 전산 시스템의 보안 대책을 강화했습니다. |
| 電算システムのセキュリティ対策を強化しました。 |
