<건강하다の韓国語例文>
| ・ | 골프를 시작하고 나서 건강해졌어요. |
| ゴルフを始めてから健康になりました。 | |
| ・ | 그녀는 수영으로 건강한 몸을 유지하고 있습니다. |
| 彼女は水泳で健康的な体を維持しています。 | |
| ・ | 규칙적인 생활을 한 덕분에 건강해 졌다. |
| 規則的な生活をしたおかげで健康になった。 | |
| ・ | 종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다. |
| ふくらはぎをよく揉むと、全身の血流が良くなって健康になれると思った。 | |
| ・ | 건강한 동맥은 혈액을 효율적으로 운반합니다. |
| 健康な動脈は、血液を効率よく運搬します。 | |
| ・ | 동맥을 건강하게 유지하기 위해 담배는 삼가야 합니다. |
| 動脈を健康に保つため、タバコは控えるべきです。 | |
| ・ | 건강한 동맥은 혈액을 원활하게 운반합니다. |
| 健康な動脈は血液をスムーズに運びます。 | |
| ・ | 빗속에서도 길가의 꽃들은 건강하게 피어 있습니다. |
| 雨の中でも、道端の花々は元気に咲いています。 | |
| ・ | 모자 모두 건강하고 순산했습니다. |
| 母子ともに健康で安産でした。 | |
| ・ | 건강한 아기를 순산하다. |
| 元気な赤ちゃんを安産する。 | |
| ・ | 올바른 피임은 건강한 관계를 만들기 위해 중요합니다. |
| 正しい避妊は健康な関係を築くために重要です。 | |
| ・ | 뇌혈관 질환을 예방하기 위해서는 건강한 식생활이 권장됩니다. |
| 脳血管の疾患を予防するためには、健康的な食生活が推奨されます。 | |
| ・ | 백혈구의 기능을 유지하기 위해 건강한 생활이 중요합니다. |
| 白血球の機能を維持するために、健康的な生活が大切です。 | |
| ・ | 자궁 질환을 예방하기 위해 건강한 생활을 하고 있습니다. |
| 子宮の病気を予防するために、健康的な生活を送っています。 | |
| ・ | 유복자가 건강하게 자랄 수 있도록 지원이 필요합니다. |
| 遺児が健やかに育つための支援が必要です。 | |
| ・ | 씨감자를 싹을 틔워 건강한 모종으로 키웠습니다. |
| 種芋の芽出しを行い、元気な苗に育てました。 | |
| ・ | 부모님은 모두 건강하세요. |
| 両親ともに元気ですよ。 | |
| ・ | 말랐는데도 아주 건강해요. |
| 痩せているのにとても元気です。 | |
| ・ | 건강한 간을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
| 健康な肝臓を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。 | |
| ・ | 건강한 소화기를 유지하기 위해서는 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 健康な消化器を保つためには、規則正しい生活が重要です。 | |
| ・ | 건강한 소화기를 유지하기 위해서는 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 健康な消化器を保つためには、規則正しい生活が重要です。 | |
| ・ | 건강한 소화기를 유지하기 위해 균형 잡힌 식사가 필요합니다. |
| 健康な消化器を維持するために、バランスの取れた食事が必要です。 | |
| ・ | 과체중을 방지하기 위해 건강한 식생활을 하고 있어요. |
| 太り過ぎを防ぐために、健康的な食生活を送っています。 | |
| ・ | 운동이나 다이어트로 건강하게 살이 빠지는 게 제일입니다. |
| 運動やダイエットで健康的に痩せられればベストです。 | |
| ・ | 건강하게 살을 빼기 위해 전문가의 조언을 받고 있습니다. |
| 健康的に痩せるために、専門家のアドバイスを受けています。 | |
| ・ | 건강하게 살을 빼기 위해 운동을 습관화하고 있습니다. |
| 健康的に痩せるために、運動を習慣にしています。 | |
| ・ | 트리트먼트를 함으로써 머리카락이 건강해 보입니다. |
| トリートメントをすることで、髪が健康的に見えます。 | |
| ・ | 건강한 맨살은 아름다운 피부의 기본입니다. |
| 健康な素肌は、美しい肌の基本です。 | |
| ・ | 수양아들로 받아들인 아이가 건강하게 지내고 있습니다. |
| 里子として迎え入れた子どもが元気に過ごしています。 | |
| ・ | 할머님의 건강한 모습에 안심했어요. |
| おばあ様のお元気な姿に安心しました。 | |
| ・ | 친정어머니가 건강하셨으면 좋겠어요. |
| 実家の母に元気でいてほしいです。 | |
| ・ | 외손자가 건강하게 놀고 있는 모습을 보니 기뻐요. |
| 娘の息子が元気に遊んでいる姿を見ると嬉しいです。 | |
| ・ | 야옹이가 건강해서 다행입니다. |
| ニャンコが元気で何よりです。 | |
| ・ | 코흘리개 아이가 건강하게 놀고 있었습니다. |
| 洟垂らしの子どもが元気に遊んでいました。 | |
| ・ | 양분을 보충함으로써 더 건강한 작물이 자라납니다. |
| 養分を補うことで、より健康な作物が育ちます。 | |
| ・ | 전지를 함으로써 나무가 더 건강하게 자랍니다. |
| 剪枝を行うことで、木がより健康に育ちます。 | |
| ・ | 전지가 잘 된 덕분에 식물이 건강합니다. |
| 剪枝がうまくいったおかげで、植物が元気です。 | |
| ・ | 정원수가 건강하게 자라고 있어서 안심입니다. |
| 庭木が元気に育っていますので、安心です。 | |
| ・ | 정원수 잎이 건강하게 자라고 있어요. |
| 庭木の葉が元気に育っています。 | |
| ・ | 떡갈나무 잎이 건강하게 자라고 있어요. |
| かしわの葉が元気に育っています。 | |
| ・ | 낙엽송이 건강하게 자라고 있습니다. |
| カラマツの木が元気に育っています。 | |
| ・ | 나리키 뿌리가 건강한지 확인했습니다. |
| 成木の根が健康か確認しました。 | |
| ・ | 활엽수 잎이 파릇파릇하고 건강합니다. |
| 広葉樹の葉が青々として元気です。 | |
| ・ | 분재 잎이 건강하게 자라고 있어요. |
| 盆栽の葉が元気に育っています。 | |
| ・ | 고무나무 잎이 건강한 색을 띄고 있습니다. |
| ゴムの木の葉が健康的な色をしています。 | |
| ・ | 식물이 건강하게 활착하기 위해서 정기적인 손질이 필요합니다. |
| 植物が元気に活着するために、定期的な手入れが必要です。 | |
| ・ | 갓 심은 꽃이 건강하게 활착할 수 있도록 물을 듬뿍 줍니다. |
| 植えたばかりの花が元気に活着するように、水をたっぷり与えます。 | |
| ・ | 머드팩을 사용하면 피부가 건강해집니다. |
| 泥パックを使うことで、肌が元気になります。 | |
| ・ | 미스트를 사용하면 피부가 한층 건강해 보입니다. |
| ミストを使うことで、肌が一層元気に見えます。 | |
| ・ | 미스트 효과로 피부가 건강해집니다. |
| ミストの効果で、肌が健やかになります。 |
