【게】の例文_108
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
하수 관리가 잘 이루어지면 마을 환경이 크 개선돼요.
下水の管理がうまくいけば、町の環境は格段に良くなります。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요해요.
下水のトラブルが発生すると、すぐに報告することが大切です。
가정적인 부분도 중요하 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다.
家庭的な部分も大切にしているので、家族との時間をよく取る。
가계부를 쓰면 다음 달 예산을 세우는 것이 쉬워진다.
家計簿をつけると、来月の予算を立てるのが楽になる。
가계부를 쓰면 돈을 어디에 쓰고 있는지 명확하 알 수 있다.
家計簿をつけることで、何にお金を使っているのかが明確に分かる。
건설 업계에서는 주휴 2일제가 정착하지 못하고 있는 것이 현실입니다.
建設業界では週休2日制が定着していないのが現実です。
추운 날에는 천천히 미역감는 것이 최고예요.
寒い日には、ゆっくりお風呂に浴するのが一番です。
를 꾸려 나가기 위해 비용을 잘 관리하고 있습니다.
店を切り盛りするために、経費をうまく管理しています。
부부가 함께 가를 꾸려 나가고 있습니다.
夫婦でお店を切り盛りしています。
가격을 후려쳐서 협상을 유리하 진행할 수 있는 경우도 있습니다.
価格を買い叩くことで交渉を有利に進めることができる場合もあります。
가격을 후려치는 것이 상도에 어긋나는 경우가 많습니다.
買い叩くことが商道徳に反する場合が多いです。
가격을 후려치는 것이 장사의 요령이라고 착각하는 사람들도 있습니다.
買い叩くことが商売のコツだと勘違いしている人もいる。
그는 항상 싸 가격을 후려치는데 성공합니다.
彼はいつも安く買い叩くことに成功しています。
개장일에는 특별한 스트가 등장할 예정입니다.
オープン日には、特別なゲストが登場する予定です。
개장일에 한해, 선착순 100명에 선물이 있습니다.
オープン日に限り、先着100名にプレゼントがあります。
대방출로 저렴하 구입한 상품은 예상보다 품질이 좋았습니다.
大放出で安く手に入れた商品は、予想以上に品質が良かったです。
매매가을 저렴하 설정하면, 더 잘 팔립니다.
売買価格を安く設定すると、売れやすくなります。
토지의 매매가는 위치에 따라 크 다릅니다.
土地の売買価格は、場所によって大きく異なります。
판매가를 미리 확인하고 나서 구매하는 것이 좋습니다.
販売価格を事前に確認してから購入するようにしましょう。
판매가의 변경에 대해 고객에 통지했습니다.
販売価格の変更について、顧客に通知しました。
설탕은 아주 오래전에는 비싸서 쉽 구할 수 없었어요.
砂糖は大昔は高価でなかなか手に入らないものでした。
광장시장은 관광객들에 매우 매력적인 장소입니다.
広蔵市場は観光客にとって非常に魅力的な場所です。
광장시장은 밤늦까지 많은 사람들이 북적입니다.
広蔵市場は、夜遅くまで賑わっていることが多いです。
광장시장은 관광객과 현지인들 모두에 인기가 많아요.
広蔵市場は、観光客にも地元の人々にも人気があります。
광장시장에는 신선한 식재료가 풍부하 갖추어져 있습니다.
広蔵市場では、新鮮な食材が豊富に揃っています。
서울시 중심에 있는 광장시장에는 맛있고 싼 포장마차가 즐비하 늘어서 있다.
ソウル市中心にある広蔵市場にはおいしくて安い屋台が立ち並んでいる。
가격표가 잘 보이지 않는 곳에 있어서 점원에 물어봤어요.
値札が見えにくい場所にあったので、店員に聞きました。
이 가에서는 모든 상품에 가격표가 붙어 있어요.
この店では、すべての商品に値札がついています。
상품이 팔릴 때까지 위탁 판매처에 재고를 보관하 합니다.
商品が売れるまで、委託販売先に在庫を保管してもらいます。
는 이번 달 재고떨이를 완료했습니다.
店は今月、蔵払いを完了しました。
중요한 대화를 빠르 되감아서 다시 체크했습니다.
重要な会話を早戻しして、再度チェックしました。
드라마 에피소드를 빠르 되감아서 다시 봤습니다.
ドラマのエピソードを早戻しして、もう一度観ました。
빠르 되감아서 중요한 장면을 다시 확인했습니다.
早戻しして、重要なシーンをもう一度チェックしました。
그는 낙상해서 한동안 걸을 수 없 되었다.
彼は転倒して、しばらく歩けなくなった。
그는 낙상해서 한동안 걸을 수 없 되었다.
彼は転倒して、しばらく歩けなくなった。
그는 계단에서 낙상해서 병원에 가 되었다.
彼は階段で転倒して、病院に行くことになった。
돌봄을 받는 사람에는 사랑과 배려가 매우 중요해요.
介護を受けている人にとって、愛情や思いやりがとても重要だ。
허비를 방지하려면 계획적으로 돈을 쓰는 것이 중요해요.
無駄遣いを防ぐためには、計画的にお金を使うことが大切です。
허비가 계속되면 나중에 후회하 돼요.
無駄遣いが続くと、後で後悔することになります。
전출 신고서를 제출하면, 새로운 주소지에서 통지가 오 됩니다.
転出届けを提出すると、新しい住所地から通知が届きます。
롯데리아는 어디서나 쉽 이용할 수 있어 편리해요.
ロッテリアは、どこでも手軽に利用できるので便利です。
식당가에는 저렴하고 맛있는 가들이 많아요.
食堂街には安くて美味しいお店が多いです。
식당가 중에 항상 줄 서 있는 가가 있어요.
食堂街の中で、いつも並んでいる店がある。
식당가 중에서 특히 인기 있는 가에 가고 싶어요.
食堂街の中でも、特に人気のある店に行きたい。
이 식당가에는 다양한 요리를 즐길 수 있는 가들이 많습니다.
この食堂街には色々な料理が楽しめるお店がたくさんあります。
식욕 부진이 계속되면 체중이 줄어드는 걱정돼요.
食欲不振が続くと、体重が減る一方で心配です。
관광버스 운전자는 휴소에서 잠깐 눈을 붙입니다.
観光バスのドライバーはサービスエリアで仮眠を取ります。
자전거 전용도로에는 정기적으로 휴소가 있습니다.
自転車専用道路には定期的に休憩所があります。
관광지의 휴소에는 안내판이 설치되어 있습니다.
観光地の休憩所には案内板が設置されています。
이 휴소는 새롭 리모델링되었습니다.
この休憩所は新しく改装されました。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (108/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.