【게】の例文_110
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
저혈당을 느끼면 즉시 당분을 섭취하는 것이 권장된다.
低血糖を感じたら、すぐに糖分を摂取することが推奨される。
저혈당 증상이 나타날 때는 바로 누워서 휴식을 취하는 것이 좋다.
低血糖の症状が出た時は、すぐに横になって休んだ方がいい。
저혈당에 빠지면 집중력이 떨어져서 작업을 할 수 없 되는 경우가 있다.
低血糖に陥ると、集中力が低下して作業ができなくなることがある。
저혈당이 되었을 때는 즉시 당분을 섭취하는 것이 중요하다.
低血糖になったときは、すぐに糖分を摂取することが大切だ。
저혈당은 당뇨약을 복용중인 당뇨환자에서 나타난다.
低血糖は糖尿薬を服用中の糖尿病患者に現われる。
에어컨이 강하 켜져 있는 방에 있으면 비염 증상이 악화된다.
冷房の効いた部屋にいると、鼻炎の症状が悪化する。
비염 때문에 마스크를 항상 착용하 되었다.
鼻炎のためにマスクを常に着けるようになった。
알레르기성 비염 환자는 특정 환경을 피하는 것이 중요하다.
アレルギー性鼻炎の患者は、特定の環境を避けることが大切だ。
비염이 심해지기 전에 병원에서 진료를 받는 것이 좋다.
鼻炎がひどくなる前に病院で診てもらった方がいい。
코의 점막이 염증을 일으켜, 재채기나 콧물이 나오는 것이 비염이다.
鼻粘膜が炎症を起こし、くしゃみや鼻水と出るのが鼻炎です。
그 보고서의 내용은 지어낸 것이었다.
その報告書の内容はでっち上げられたものだった。
그 증언은 완전히 지어낸 것이라고 입증되었다.
その証言は完全にでっち上げだと証明された。
그 이야기는 완전히 지어낸 것이라고 알고 있다.
その話は完全にでっち上げだと分かっている。
여성이 투고한 감동의 동영상은 사실은 지어낸 것이었다.
女性が投稿した感動の動画は、実はでっち上げだった。
이 이야기는 완전히 지어낸 것이다.
この話は完全なでっち上げだ。
파트너십 강화를 위해 팀워크를 중요하 생각하고 있다.
パートナーシップの強化に向けて、チームワークを大切にしている。
파트너십을 통해 양쪽 모두에 이익이 되는 관계를 구축할 수 있었다.
パートナーシップを通じて、双方にとって利益のある関係を築くことができた。
서로 신뢰하는 것이 파트너십을 성공으로 이끄는 열쇠이다.
お互いに信頼し合うことが、パートナーシップを成功に導く鍵だ。
파트너십을 맺음으로써 더 큰 성과를 낼 수 있을 것이라고 확신한다.
パートナーシップを結ぶことで、より大きな成果を出せると確信している。
결사 항전을 계속하는 것이 그의 신념을 증명하는 것이었다.
決死抗戦を続けることが、彼の信念を証明することとなった。
반격을 두려워하지 않고 싸우는 것이 승리로 가는 열쇠다.
反撃を恐れずに戦うことが、勝利への鍵だ。
반격 타이밍을 노려 신중하 행동했다.
反撃のタイミングを見計らって、慎重に行動した。
적의 공격에 대해 빠르 반격을 시작했다.
敵の攻撃に対して、素早く反撃を開始した。
알루미늄을 사용하면 제품의 무를 크 줄일 수 있어요.
アルミニウムを使用することで、製品の重量を大幅に軽減できます。
관세 제도가 개선되면 수출업자에도 이점이 있어요.
関税の制度が改善されると、輸出業者にも利点があります。
관세 변경이 발표되어 수입업자들에 영향을 미쳤습니다.
関税の変更が発表され、輸入業者に影響を与えました。
이 상품에는 관세가 부과되지 않아서 저렴하 구입할 수 있어요.
この商品には関税がかからないため、安く購入できます。
주문한 품목이 늦 도착했어요.
注文した品目が遅れて到着しました。
매실차는 위장 건강에 좋기 때문에 식사 후에 마시는 것이 좋습니다.
梅茶は、胃腸を整える効果があるため、食後に飲むのがオススメです。
매실차는 차갑 마시면 더 맛있습니다.
梅茶は、冷やして飲むとさらに美味しくなります。
추운 날에는 매실차를 마셔서 몸을 따뜻하 합니다.
寒い日には、梅茶を飲んで体を温めます。
아이스커피의 차가움이 더위를 잊 만들어 줍니다.
アイスコーヒーの冷たさが暑さを忘れさせてくれます。
아침 식사로 아이스커피를 마시는 것이 제 습관입니다.
朝食にアイスコーヒーを飲むのが私の習慣です。
고급 코냑을 수집하는 것이 취미입니다.
高級なコニャックを集めることが趣味です。
코냑은 차갑 마시기보다는 상온에서 즐기는 것이 일반적입니다.
コニャックは、冷やして飲むよりも常温で楽しむのが一般的です。
녹차는 발효시키지 않고 만든 것이고, 호지차는 녹차를 고온에서 볶은 것입니다.
緑茶は発酵させずに作ったもの、ほうじ茶は緑茶を高温で焙煎したものです。
소주잔을 여러 번 바꾸어가며 즐겁 술을 마셨다.
焼酎のおちょこを何回も持ち替えながら、楽しくお酒を飲んだ。
그 가의 사시미 모듬은 현지 생선을 사용해서 매우 신선합니다.
その店の刺身の盛り合わせは、地元の魚を使っていてとても新鮮です。
식혜는 더운 여름날 차갑 마시면 아주 시원합니다.
シッケは、熱い夏の日に冷たくして飲むと、とても爽やかです。
식혜는 따뜻하 또는 차갑 마셔도 맛있습니다.
シッケは、温かくても冷たくても美味しいです。
그가 투옥된 이유는 표현의 자유를 행사한 것이었습니다.
彼が投獄された理由は、言論の自由を行使したことでした。
그가 투옥된 이유는 믿을 수 없을 만큼 부당한 것이었습니다.
彼が投獄された理由は、信じられないほど不当なものでした。
부당하 투옥되었다.
不当に投獄された。
누군지 알 수 없는 존재로부터 위협을 당하 되면서 경호원을 두었다.
誰だか分からない存在から脅しを受け、ボディーガードをつけた。
그는 오랜 상사꾼으로 많은 가를 운영하고 있습니다.
彼は長年の商人で、多くの店を経営しています。
그는 작은 가를 가진 장사꾼입니다.
彼は小さな店を持っている商売人です。
리포터는 많은 취재를 통해 중요한 정보를 시청자에 전달합니다.
レポーターは多くの取材を通じて、重要な情報を視聴者に届けます。
리포터는 인터뷰를 진행할 때, 질문을 능숙하 선택합니다.
レポーターはインタビューを行う際に、質問を巧みに選びます。
저 리포터는 항상 침착하 인터뷰를 진행합니다.
あのレポーターはいつも冷静にインタビューを行います。
다이버에 호흡 관리는 매우 중요한 기술입니다.
ダイバーにとって、呼吸の管理は非常に重要な技術です。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (110/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.