【게】の例文_491
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
이들은 일가족이고, 망명을 치밀하 준비했을 가능성이 높다.
彼らは一家族であり、亡命を緻密に準備した可能性が高い。
손으로 치밀하 그렸다.
手書きで緻密に描いた。
치밀하 준비하다.
緻密に準備する。
승리를 굳 다지다.
勝利を固く誓う。
글로벌화의 영향으로 영어를 사내 공용어로 하는 기업이 드물지 않 되었습니다.
グローバル化の影響で英語を社内公用語にする企業が珍しくなくなりました
조각배는 거센 파도에 심하 흔들렸다.
小舟は荒波で激しく揺れた。
당신을 소송한 것은 죄의 대가를 치르기 위한 것이다.
あなたを訴えたのは、罪の代価を支払うためのものだ。
점원에 옷값을 치르다.
洋服屋で店員に料金を支払う。
친구에 어제 빌린 책을 돌려주었다.
友達から昨日借りた本を今日返した。
쓰고 바로 드릴요.
使ったらすぐお返しします。
회사를 아들에 넘겨주다.
会社を息子に譲る。
를 딸에 넘겨주다.
店を娘に譲る。
아래층 사람에서 발소리가 시끄럽다는 불만을 들었습니다.
下の階の人から足音がうるさいと連絡が文句を言われました。
부패한 것이나 자극이 강한 것을 먹는 경우도 구토가 일어납니다.
腐敗した物や刺激の強い物を食べた場合も、嘔吐が起こります。
먹는 시간을 정하고, 폭음 폭식을 피하는 것이 중요합니다.
食べる時間を決め、暴飲暴食を避けることが大事です。
노안이라 생각되면, 우선 안과 전문의에 진찰을 받으세요.
老眼かなと思ったら、まず眼科専門医の診察を受けてください。
병원에서 받은 처방전을 약사에 보여줬다.
病院からもらった処方箋を薬剤師に見せた。
그들은 만나기만 하면 피 터지 싸운다.
彼らは会うたびに激しく喧嘩する。
노후화하는 공공 시설을 어떻 유지할 것인가?
老朽化する公共施設をどう維持するか。
배변이 순조로 이루어지지 않는 상태를 변비라고 합니다.
排便が順調に行われていない状態を便秘といいます。
싸운 후에는 오히려 본심을 말할 수 있는 사이가 되어 좋았다.
大喧嘩をしてからはかえって本音を言い合える仲になって良かった。
선생님의 설명을 들었더니 오히려 모르 되었다.
先生の説明を聞いたら、かえってわからなくなった。
상대를 칭찬한다고 한 말인데 오히려 화나 해버렸다.
相手を誉めたつもりで言ったのに、逆に怒らせてしまった。
비타민을 과다하 섭취하는 것은 오로지 건강에 해가 될 수 있다.
ビタミンを過剰摂取することは、むしろ健康に害を及ぼすことがある。
돈이 없으니 오히려 모든 여유로워졌어요.
お金がなかったので、むしろすべてのことが豊かになりました。
오히려 이것이 낫다.
むしろこれがいい。
면접시험에 떨어지는 사람에는 몇 개의 특징이 있다.
面接選考に落ちる人にはいくつかの特徴が見られます。
개정이란, 이전부터 있는 것을 새롭 바꾸는 것을 말한다.
改定とは、以前からあるものを新しく直すことをいう。
큼직하 자르다.
大きめに切る。
사귀고 있는 남자 친구에 속박되고 있다.
付き合っている彼氏から束縛されている。
변호인에 의뢰할 권리를 부여하지 않으면 억류 또는 구금될 수 없다.
弁護人に依頼する権利を与へられなければ、抑留又は拘禁されない。
좀 예를 들어 볼요.
ちょっと例えを挙げてみますね。
예를 드는 것이 어렵다.
例を挙げるのが難しい。
불명한 점을 관계자에 문의하다.
不明な点を関係者に問い合わせる。
예수 그리스도를 믿는 신앙을 갖 되면, 자연스럽 회계하 됩니다.
イエス・キリストを信じる信仰を持てば、自然に悔い改めへと結びつきます。
주신 선물은 소중히 간직할요.
下さったプレゼントは大切にしますね。
부하에 자중을 요구하다.
部下に自重を求める。
둘은 일면식도 없을 것이다.
二人は一面識も無いはずである。
연봉보다 자신의 능력을 발휘할 수 있는 회사를 선택하는 것이 좋아요.
年俸より、自分の能力を発揮することができる会社を選択する方がいいです。
시장에서 존재감을 발휘할 것이라 확신합니다.
市場で存在感を発揮することを確信します。
투자가는 어떻 해서 주식 종목을 고르는 것일까?
投資家はどのようにして銘柄を選ぶのか。
기합을 넣거나 크 박수를 치면서 팀 분위기를 끌어올렸다.
気合を入れたり大きく拍手をしながら雰囲気を盛り上げた。
원유가 상승은 이제 세계 최대의 원유 수입국인 중국에 마이너스 재료입니다.
原油価格の上昇はもはや世界最大の原油輸入国である中国にとってはマイナス材料です。
휴강 정보는 대학 홈페이지나 학내 시판에 재됩니다.
休講情報は大学ホームページや学内の掲示板に掲載されます。
몸이 불편하신 분에 우선적으로 앉 한다.
身体の不自由な方に優先的に座っていただく。
자신에 있어 중요한 것에 우선적으로 돈을 사용한다.
自分にとって大事なものに優先的にお金をかける。
그와 그녀는 알 된 다음 날에 사귀기 시작했다.
彼と彼女は知り合った次の日に付き合いだした。
최근 택배는 익일 도착하는 것이 당연한 것이 되었습니다.
最近の宅配便は翌日到着するのが当たり前になってきました。
원통하 생각하다
無念に思う。
조선 업계는 환율이 크 영향을 미칩니다.
造船業界は、為替レートが大きく影響します。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (491/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.