<경제적の韓国語例文>
| ・ | 이 포스트잇은 재사용이 가능하고 경제적입니다. |
| このポストイットは、再利用が可能で経済的です。 | |
| ・ | 우리는 경제적인 어려움에 직면해 있습니다. |
| 私たちは経済的な困難に直面しています。 | |
| ・ | 광부가 채굴하는 광석은 경제적으로도 중요합니다. |
| 鉱員が採掘する鉱石は経済的にも重要です。 | |
| ・ | 그는 실직자로 경제적 어려움에 직면해 있습니다. |
| 彼は失業者としての経済的困難に直面しています。 | |
| ・ | 성인이 되면 경제적으로 자립할 필요가 있다. |
| 成人になると、経済的に自立する必要がある。 | |
| ・ | 화장지 사이즈가 커서 경제적입니다. |
| トイレットペーパーのサイズが大きくて、経済的です。 | |
| ・ | 경제적인 어려움이 그들의 계획을 가로막는다. |
| 経済的な困難が彼らの計画に立ちはだかる。 | |
| ・ | 경제적 제약이 꿈을 가로막는다. |
| 経済的な制約が夢に立ちはだかる。 | |
| ・ | 경제적인 문제를 극복하고 안정을 되찾았다. |
| 経済的な問題を乗り越えて、安定を取り戻した。 | |
| ・ | 그들은 경제적인 독립을 성취했습니다. |
| 彼らは経済的な独立を成し遂げました。 | |
| ・ | 경제적 사정으로 진학을 단념하다. |
| 経済的な事情で進学を断念する。 | |
| ・ | 가족의 경제적 부담을 경감하는 의료 제도가 시작되었다. |
| ご家族の経済的負担を軽減する医療制度が始まった。 | |
| ・ | 수해로 인한 경제적 손실이 크다. |
| 水害による経済的損失が大きい。 | |
| ・ | 이 계획의 경제적 측면을 생각한다. |
| この計画の経済的側面を考える。 | |
| ・ | 정부의 정책이 시장에 미칠 경제적 반작용이 걱정되고 있다. |
| 政府の政策が市場に与える経済的な反作用が心配されている。 | |
| ・ | 여행지에서 노숙하는 것은 경제적이다. |
| 旅行先で野宿するのは経済的だ。 | |
| ・ | 문맹은 경제적인 발전에 장애를 줄 수 있습니다. |
| 文盲は経済的な発展に障害を与える可能性があります。 | |
| ・ | 경제적인 이유로 그는 생활고를 느끼고 있습니다. |
| 経済的な理由から、彼は生活苦を感じています。 | |
| ・ | 지열에너지 이용이 경제적으로도 유리하다. |
| 地熱エネルギーの利用が経済的にも有利だ。 | |
| ・ | 승소로 인해 경제적인 보상을 받았습니다. |
| 勝訴によって経済的な補償を受けました。 | |
| ・ | 노후화된 인프라는 경제적 손실을 가져온다. |
| 老朽化したインフラは経済的損失をもたらす。 | |
| ・ | 못사는 사람들이 경제적으로 자립할 수 있도록 도울 필요가 있습니다. |
| 貧しく暮らす人々が経済的に自立する手助けをする必要があります。 | |
| ・ | 그의 글은 경제적 격차를 풍자하고 있다. |
| 彼の文章は経済的格差を風刺している。 | |
| ・ | 경제적인 불안정이 소비자 신뢰를 해쳐 시장이 쇠퇴하고 있습니다. |
| 経済的な不安定さが消費者信頼を損ない、市場が衰退しています。 | |
| ・ | 경제적인 문제가 발생해 프로젝트는 백지화하기로 결정됐다. |
| 経済的な問題が発生し、プロジェクトは白紙に戻すことが決定された。 | |
| ・ | 그 흥행은 지역 사회에 막대한 경제적 영향을 주었습니다. |
| その興行は地域社会に多大な経済的影響を与えました。 | |
| ・ | 경제적 불황의 여파로 기업 성장에 어려움을 겪고 있다. |
| 経済的な不況の影響で、企業の成長が難航している。 | |
| ・ | 경제적 위험이 높아지면 많은 투자자가 손을 뗀다. |
| 経済的なリスクが高まると、多くの投資家が手を引く。 | |
| ・ | 취약 계층의 경제적 지원이 필수적입니다. |
| 弱者層の経済的支援が不可欠です。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 경제적인 실익을 추구하고 있습니다. |
| そのプロジェクトは経済的な実益を追求しています。 | |
| ・ | 매달 보험료를 지불하는 것은 경제적인 부담입니다. |
| 毎月の保険料を支払うことは、経済的な負担です。 | |
| ・ | 그 저서는 경제적인 과제에 관한 해결책을 제안하고 있다. |
| その著書は経済的な課題に関する解決策を提案している。 | |
| ・ | 휴가 사용의 경제적 기대 효과를 분석해 보았다. |
| 休暇使用の経済的期待効果を分析してみました。 | |
| ・ | 그 제휴는 경제적인 상승효과를 만들어 냅니다. |
| その提携は経済的な相乗効果を生み出します。 | |
| ・ | 재무 계획을 수립하여 미래의 경제적인 목표를 달성합니다. |
| 財務計画を策定して、将来の経済的な目標を達成します。 | |
| ・ | 이 회계사는 회사의 경제적 영향을 평가하고 있습니다. |
| この会計士は会社の経済的影響を評価しています。 | |
| ・ | 상거래는 경제적인 자립과 번영을 지원합니다. |
| 商取引は経済的な自立と繁栄を支援します。 | |
| ・ | 교역은 경제적인 번영을 가져왔습니다. |
| 交易は経済的な繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 미망인은 남편의 죽음 이후 경제적인 어려움에 직면했습니다. |
| 未亡人は夫の死後、経済的な困難に直面しました。 | |
| ・ | 그의 유언에는 미망인에 대한 경제적인 지원이 포함되어 있었다. |
| 彼の遺言には、未亡人に対する経済的なサポートが含まれていた。 | |
| ・ | 한국은 급속한 경제적 성취를 이루었다. |
| 韓国は急速な経済的成功を成し遂げた。 | |
| ・ | 경제적 격차가 사회 내에서 대립을 일으키고 있다. |
| 経済的格差が社会内で対立を引き起こしている。 | |
| ・ | 국민의 경제적 번영은 정부의 주요 목표 중 하나입니다. |
| 国民の経済的な繁栄は、政府の主要な目標の一つです。 | |
| ・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부하여 경제적으로 번영하고 있습니다. |
| その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。 | |
| ・ | 이 지역은 경제적으로 번영하고 있습니다. |
| この地域は経済的に繁栄しています。 | |
| ・ | 경제적으로 번영하다. |
| 経済的に繁栄する。 | |
| ・ | 경제적인 이유로 기업들은 해외 시장에서의 투자를 철수했다. |
| 経済的な理由から、企業は海外市場からの投資を撤退した。 | |
| ・ | 빈민가 주민들은 경제적인 어려움에 처해 있다. |
| 貧民街の住民は経済的な困難に直面している。 | |
| ・ | 그 사회는 경제적으로 취약한 지역에 대한 지원을 필요로 합니다. |
| その社会は経済的に脆弱な地域に対する支援を必要としています。 | |
| ・ | 경제적인 영향을 고려하여 우리는 최선의 의사결정을 내리려고 했습니다. |
| 経済的な影響を考慮して、私たちは最良の意思決定を下そうとしました。 |
