【과장】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<과장の韓国語例文>
체면치레로 윗사람 앞에서 과장된 말을 했다.
体面を保つために上司の前で誇張した話をした。
과장된 이야기는 결국 문제가 된다.
誇張した話は結局問題になる。
그녀는 자신의 업적을 과장해서 말하는 것을 좋아한다.
彼女は自分の功績を大げさに言うのが好きだ。
과장된 표현은 신뢰를 떨어뜨린다.
誇張された表現は信頼を落とす。
그는 성공담을 과장하여 사람들에게 자랑했다.
彼は成功談を誇張して人々に自慢した。
기자들은 자주 사건을 과장해서 보도한다.
記者はよく事件を誇張して報道する。
과장하지 마, 사실은 그렇게 심하지 않아.
大げさに言わないで、実際はそんなにひどくないよ。
친구가 내 이야기를 과장해서 전했다.
友達が私の話を大げさに伝えた。
이 광고는 제품의 효과를 과장했다.
この広告は商品の効果を誇張した。
할머니는 작은 일을 크게 과장해서 이야기하셨다.
おばあさんは小さなことを大げさに話した。
그는 자기 능력을 과장해서 말하는 경향이 있다.
彼は自分の能力を大げさに言う傾向がある。
과장하지 마!
大げさに言うのはやめて!
자신이 안고 있는 문제를 과장하다.
自分の抱えた問題を大げさに言う。
자랑하여 실제 이상으로 과장해서 말한다.
自慢して実際以上に大げさに言う。
그는 뭐든지 과장하는 경향이 있다.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
부장님은 항상 과장해서 말하는 경향이 있어요.
部長はいつも大げさにいう傾向があります。
역사적 사실을 과장하거나 꾸며서는 안 된다.
歴史的事実を誇張したり作ったりしてはいけない。
과장은 자신의 영전을 위해선 영혼도 팔아먹을 사람이다.
課長は自身の栄転の為には魂も売る人だ。
그의 직급은 과장입니다.
彼の肩書きは課長です。
상사 비위를 맞추랴 부하 눈치를 보랴 과장 노릇이 쉽지 않아요.
上司の機嫌をとったり部下の顔色を気にしたり、課長稼業も楽じゃありません。
새로 입사한 사원은 실수를 많이 해서 과장님의 눈 밖에 났다.
新入社員は、ミスが多いため、課長ににらまれた。
회사에서는 과장을 마케팅의 귀재라며 높게 평가하고 있다.
会社では課長をマーケティングの鬼才だと高く評価している。
그 헤드라인은 약간 과장되었습니다.
その見出しは少し誇張されています。
국뽕을 느끼는 건 나쁘지 않지만, 과장은 피해야 한다.
自国賛美を感じるのは悪くないけど、誇張は避けるべきだ。
어그로를 끌기 위해 과장된 이야기를 하는 사람도 있어.
注目を集めるために話を誇張する人もいる。
그녀는 과거의 사건을 과장해서 이야기하며 피해자 코스프레를 하고 있어요.
彼女は過去の出来事を大げさに話し、被害者コスプレをしている。
실장이 부장 대우인 곳도 있지만, 과장급으로 대우하는 것도 있습니다.
室長が部長待遇のところもあれば、課長級以下の扱いのところもあります。
과장님 뜻을 반영한 계획을 세우겠습니다.
課長の意向を反映した計画を立てます。
과장님 밑에서 팀이 하나가 되었어요.
課長のもとでチームが一丸となりました。
과장님이 우리의 노력을 평가해 주셨어요.
課長が私たちの努力を評価してくれました。
과장님이 우리의 의견을 존중해 주셨어요.
課長が私たちの意見を尊重してくれました。
과장님 방침에 따라 업무 진행하겠습니다.
課長の方針に基づいて、業務を進めます。
과장님이 인정해 주신 덕분에 자신감이 생겼습니다.
課長が認めてくれたおかげで、自信がつきました。
과장님이 참석하는 회의를 준비하고 있습니다.
課長が出席する会議の準備をしています。
과장님의 의견을 중요하게 생각합니다.
課長の意見を大切にしています。
과장님의 지시에 따라 행동합니다.
課長からの指示に従って行動します。
과장님이 확인한 자료를 배포하겠습니다.
課長が確認した資料を配布します。
새로운 과장이 취임했습니다.
新しい課長が就任しました。
과장님께 진척상황을 보고했습니다.
課長に進捗状況を報告しました。
과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다.
課長の指導のもと、プロジェクトが進行しています。
과장님이 회의를 주최합니다.
課長が会議を主催します。
과장님은 어제 승진해서 오늘부터 부장님이 되었습니다.
課長は昨日昇進して今日から部長になりました。
과장님은 보통 8시에 출근합니다.
課長は普通8時に出勤します。
현재 과장 자리가 하나 비어 있다.
現在課長ポストが一つ空いている。
과장님은 공교롭게도 지금 자리에 안 계시는데요.
課長はあいにくいま席をはずしておりますが。
과장님은 애 키우면서 일하시는 워킹맘이에요.
課長は子供を育てながら働くワーキングマザーです。
그는 허풍을 떨며 자신의 공적을 과장하고 있다.
彼はほらを吹いて、自分の功績を誇張している。
허풍을 떠는 그의 말은 곧 과장으로 들통난다.
ほらを吹く彼の話は、すぐに誇張だとバレてしまう。
그녀는 자신의 성공을 과장해서 허풍을 떨 때가 많다.
彼女は自分の成功を大げさにほらを吹くことが多い。
허풍쟁이라서 이야기 내용은 상당히 과장되어 있다.
ほら吹きだから、話の内容はかなり誇張されている。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.