【관계】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<관계の韓国語例文>
인사이동 계절에는 바람 피우는 것이 증가해 불륜 관계에 빠지는 남녀가 많아진다고 한다.
人事異動の季節は、浮気が増え、不倫関係に陥る男女が多くなるという。
그 친구랑 가까운 관계다.
その友達と近い関係だ。
주도를 지키며 마시는 적당한 술은 인관관계에 도움이 된다.
お酒の礼儀を守りながら、適当な量の酒は、人間関係に役立つ。
주벽이 심한 경우에는 인간관계를 깨지게 하는 경우도 일어날 수 있습니다.
酒癖がひどい場合には、人間関係を壊してしまうことも起こりえます。
많든지 적든지 관계없다.
多かろうが少なかろうが関係ない。
관계자가 한자리에 모여, 앞으로의 방침을 정했다.
関係者が一堂に集まって、今後の方針を決めた。
만성질환으로 오랜 치료 기간을 필요로 하는 병은 환자・가족과 의사와의 신뢰관계가 중요하다.
慢性疾患で長い治療期間を要する病気は、患者・家族と医師との信頼関係が大事である。
일단 깨진 관계는 재차 원래로 돌아갈 수 없다.
いったんこわれた関係は再びもとに戻ることはない。
허리가 아픈 원인은 다양한데, 허리와 관계없는 병이 원이 원인으로 일어나는 경우도 있다.
腰痛の原因はさまざまで、腰とは関係のない病気が原因で起こる場合もある。
저 사람과는 생판 모르는 관계예요.
あの人とは赤の他人の関係ですよ。
경련이란 의사와 관계없이 근육에 힘이 들어간 상태를 가리킨다.
けいれんとは、意志とは関係なく筋肉に力がはいる状態をさす。
기상 관계로 오늘 비행기의 이착륙이 전부 취소되었다.
気象の関係で本日の飛行機の離着陸が全てキャンセルされた。
남녀관계는 밀고 당기는 게 중요하다.
男女関係は駆け引きが重要だ。
내연 관계의 경우에도 위자료 청구가 가능하나요?
内縁関係の場合にも慰謝料請求できますか。
내연 관계가 법률상 보호되기 위해서는 요건이 있다.
内縁の関係が法律上で保護されるには要件がある。
내연 관계의 남성 사이에서 태어난 아이의 양육비를 청구하고 싶어요.
内縁関係の男性との間に生まれた子供の養育費を請求したいです。
이 커플은 오랫동안 사실혼 상태로 이른바 내연 관계의 부부였습니다.
このカップルは長年事実婚状態にある、いわゆる内縁関係の夫婦でした。
정상회담을 통해 악화된 관계를 되돌릴 해법을 찾으려 했다.
首脳会談を通じて悪化していた関係を回復するための解決策を見いだそうとしていた。
서로 양보하지 않는 것이 원인으로 관계가 악화될 수도 있습니다.
互いに譲らないことが原因で関係が悪化することもあります。
이 가면무도회는 신분의 귀천에 관계없이 누구라도 참가할 수 있습니다.
この仮面舞踏会は、身分の貴賤に関わらず誰でも参加できます。
자네와 나의 관계를 감안해서 이번 한 번은 눈감아주겠네.
君と私の関係を考慮して今回一度は目をつぶってあげるよ。
북미 관계가 교착 상태에 빠져 있다.
米朝関係が膠着状態に陥っている。
사건의 배후 관계를 따지다.
事件の背後関係を調べる。
국적에 관계없이 친절하게 대해 주세요.
国籍にかかわらず親切に接してください。
앞으로도 우호 관계를 유지해 나갈 것입니다.
これからも友好関係を維持していくつもりです。
이러한 활동이 미국과 중국의 우호 관계로 이어지면 좋겠습니다.
このような活動が米中の友好関係に繋がればいいなと思います。
일국의 안위에 관계 되는 큰일이 일어났다.
一国の安危にかかわる出来事が起きた。
둘은 라이벌 관계다.
二人はライバル関係だ。
중국과 한국은 수교 30주년을 맞아 양국 관계의 미래 발전 방안을 모색하고 있다.
中国と韓国は国交正常化30周年を迎えるにあたり、両国関係の未来の発展の方法を模索している。
친서를 교환하면서 남북 간 관계 회복 문제로 소통해 왔다.
親書を交換し、南北間の関係回復問題で疎通してきた。
음악 관계자들과 팬들의 추모가 이어지고 있다.
音楽関係者やファンの追悼が相次いでいる。
보다 긴밀한 관계를 쌓다.
より緊密な関係を築く。
긴밀한 관계를 갖다.
緊密な関係を持つ。
다이어트와 건강의 상관관계를 연구하고 있습니다.
ダイエットと健康の相関関係を研究しています。
고객 만족도와 기업의 업적 간에는 상관관계가 있습니다.
顧客満足度と企業の業績との間には相関関係があります。
두 나라의 관계 회복을 도모하는 것은 쉽지 않다는 전망이다.
両国関係の修復を図るのは容易ではないという見通しだ。
법률상 혼인 신고서를 제출하지 않으면 혼인 관계가 인정되지 않습니다.
法律上、婚姻届の提出がなければ婚姻関係と認められません。
이번 거래는 양쪽의 이해관계가 딱 맞아떨어졌기 때문에 실현되었다.
今回の取引は、両方の利害関係が一致したため実現した。
한일 관계는 일본 정부의 수출규제 조처 이후 교착 국면을 벗어나지 못하고 있다.
韓日関係は日本政府の輸出規制措置以降、膠着局面を抜け出せずにいる。
북미 관계는 북미 정상회담 결렬 뒤 장기 교착 수렁에서 벗어나지 못하고 있다.
朝米関係は、朝米首脳会談の決裂後、長い膠着状態から抜け出せずにいる。
경색된 북남관계를 하루빨리 회복해야 한다.
硬直した北南関係を一日も早く回復しないといけない。
회의를 열고 양국의 전략적 동반자 관계의 발전을 논의했다.
会議を行い、両国の戦略的パートナー関係の発展を論議した。
사람은 실타래처럼 얽힌 관계 속에서 살아갑니다.
人はかせ糸のようにもつれた関係の中で生きていきます。
사회관계망서비스(SNS)에 아시아인에 대한 혐오를 멈추라는 해시태그(#) 운동이 확산되고 있다.
SNS上でアジア人への憎悪を止めよというハッシュタグ(#)運動が広がっている。
한일관계가 정상궤도에 올라서다.
韓日関係が正常軌道に乗る。
온 겨레는 침체 상태에 있는 남북관계가 하루빨리 회복되기를 간절히 바라고 있다.
すべての同胞は沈滞の状態にある南北関係が一日も早く回復することを切に願っている。
청와대 고위 관계자는 “한일 정상이 만나게 될 기회가 있기를 바란다”고 말했다.
大統領府の関係者は「日韓の首脳が会う機会があることを願っている」と述べた。
범죄와는 직접 관계가 없는 자가 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것을 고발이라고 한다.
犯罪とは直接関係のない者が、捜査機関に犯罪事実を申告することを告発という。
협상이 타결되지 않으면 양국 관계 복원은 물건너갈 공산이 크다.
交渉が妥結されなければ、両国関係の修復は白紙に戻る公算が高い。
양국은 지리적으로 가까우니만큼 정치, 경제적으로 동반자적 관계를 이룰 수 있도록 노력해야 한다.
両国は地理的に近いからこそ、政治・経済的にパートナー的関係を成し遂げられるように努力しなければならない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (18/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.