<군の韓国語例文>
| ・ | 군수 산업은 국가의 전략적 이익과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
| 군수 산업의 확장은 군사적 힘을 나타내기 위해 필요할 수 있습니다. | |
| ・ | 평화 시기에는 군수 산업의 수요가 낮아질 수 있습니다. |
| 平和の時期には軍需産業の需要が低くなることがあります。 | |
| ・ | 군수 산업 기업들은 전시 중에 급격히 성장할 수 있습니다. |
| 軍需産業の企業は、戦時中に急激に成長することがあります。 | |
| ・ | 군수 산업 발전에는 국제적인 경쟁이 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 軍需産業の発展には、国際的な競争が影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 군수 산업은 기술 혁신을 촉진할 수 있습니다. |
| 軍需産業は、技術革新を促進することがあります。 | |
| ・ | 군수 산업은 무기 수출을 통해 국가의 경제를 지원하기도 합니다. |
| 軍需産業は、兵器の輸出によって国の経済を支えることもあります。 | |
| ・ | 군수 산업이 강화되면, 국가의 군사력이 향상됩니다. |
| 軍需産業が強化されると、国の軍事力が向上します。 | |
| ・ | 군수 산업의 성장은 경제에도 큰 영향을 미칩니다. |
| 軍需産業の成長は、経済にも大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 전쟁이 일어나면, 군수 산업이 활성화됩니다. |
| 戦争が起こると、軍需産業が活発化します。 | |
| ・ | 군수 산업은 국가의 방위력을 뒷받침하는 중요한 산업입니다. |
| 軍需産業は、国家の防衛力を支える重要な産業です。 | |
| ・ | 군화에 무참히 짓밟히다. |
| 軍靴に無残に踏みにじられる。 | |
| ・ | 5년에 걸친 사랑이 드디어 결실을 맺었군요. |
| 5年越しの恋がついに実ったんだなぁ。 | |
| ・ | 군침이 꿀꺽 나오다. |
| よだれがじゅるっと出る。 | |
| ・ | 걱정거리를 누군가에 이야기 하는 것만으로도 마음이 가벼워질 수 있다. |
| 心配事を誰かに話すだけでも心が軽くなれる。 | |
| ・ | 이 공원에는 휴게소가 여러 군데 있습니다. |
| この公園には休憩所がいくつかあります。 | |
| ・ | 사무라이는 주군에게 충성을 맹세했다. |
| サムライは主君に忠誠を誓っていた。 | |
| ・ | 결사 항전을 계속한 끝에 마침내 적의 대군을 물리칠 수 있었다. |
| 決死抗戦を続ける中で、ついに敵の大軍を退けることができた。 | |
| ・ | 그 부대는 결사 항전을 벌여 적군을 격퇴했다. |
| その部隊は決死抗戦を繰り広げ、敵軍を撃退した。 | |
| ・ | 백제는 군사 지원을 받아 결사 항전했지만 660년에 패망했다. |
| 百済は軍事支援を受けて決死抗戦したが 660年に敗亡した。 | |
| ・ | 반격을 시작한 군은 1주일에 100명 이상을 체포했다. |
| 反撃を始めた軍は1週間で100人以上を逮捕した。 | |
| ・ | 누군지 알 수 없는 존재로부터 위협을 당하게 되면서 경호원을 두었다. |
| 誰だか分からない存在から脅しを受け、ボディーガードをつけた。 | |
| ・ | 누군가가 당신을 협박하고 있다면, 바로 도움을 요청해야 합니다. |
| 誰かがあなたを脅している場合、すぐに助けを求めるべきです。 | |
| ・ | 보리쌀에는 비타민 B군이 풍부하게 들어 있어요. |
| 精麦にはビタミンB群が豊富に含まれています。 | |
| ・ | 자녀분들을 소중하게 키우고 계시군요. |
| お子様を大切に育てていらっしゃるのですね。 | |
| ・ | 군부의 폭력진압으로 인해 수천명의 희생자가 발생했습니다. |
| 軍部の暴力鎮圧によって数千人の犠牲者が出ました。 | |
| ・ | 탈주한 군인은 무사히 국경을 넘을 수 있었다. |
| 脱走した兵士は無事に国境を越えることができた。 | |
| ・ | 탈주한 군인은 숲 속에서 발견되어 다시 잡혔다. |
| 脱走した兵士は森の中で見つかり、再び捕まった。 | |
| ・ | 가족 중 누군가가 어려움을 겪고 있으면 모두 함께 돕습니다. |
| ファミリーの誰かが困っていると、みんなで助けます。 | |
| ・ | 그 군인은 전쟁의 산증인입니다. |
| その軍人は戦争の生き証人です。 | |
| ・ | 그는 군에 참여하지 않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다. |
| 彼は軍に参加せず、民間人として生きることを選びました。 | |
| ・ | 군인이 민간인에게 폐를 키치는 것을 민폐라고 한다. |
| 軍人が民間人に迷惑をかけることを「ミンペ」という。 | |
| ・ | 공중전의 결과, 적 공군은 치명적인 타격을 입었다. |
| 空中戦の結果、敵の空軍は壊滅的な打撃を受けた。 | |
| ・ | 육군 병사는 여러 가지 무기를 다룰 수 있어야 한다. |
| 陸軍の兵士はさまざまな武器を扱える必要がある。 | |
| ・ | 육군은 현대 전쟁에서 중요한 역할을 한다. |
| 陸軍は現代戦争において重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 그는 육군 장교로 복무하고 있다. |
| 彼は陸軍の将校として勤務している。 | |
| ・ | 육군 훈련은 매우 엄격하다. |
| 陸軍の訓練は非常に厳しい。 | |
| ・ | 육군은 국가를 방어하는 중요한 역할을 한다. |
| 陸軍は国家を守る重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 육군에서의 나의 첫 임무는 신병 교육이었다. |
| 陸軍での私の初仕事は新兵教育であった。 | |
| ・ | 육군에 현역으로 입대해 복무 중이다. |
| 陸軍へ現役入隊して服務中だ。 | |
| ・ | 주로 육상에서 군사 작전을 수행하는 군대를 육군이라 한다. |
| 主に陸上において軍事作戦を遂行する軍隊を陸軍という。 | |
| ・ | 전쟁의 비극을 그린 영화에서는 자주 군가가 등장한다. |
| 戦争の悲劇を描いた映画では、しばしば軍歌が登場する。 | |
| ・ | 이 영화에는 실제 군가가 사용된 장면이 있다. |
| この映画には、実際の軍歌が使われているシーンがある。 | |
| ・ | 할아버지는 젊었을 때 군가를 자주 불렀다고 말했다. |
| 祖父は若い頃、軍歌をよく歌っていたと言っていた。 | |
| ・ | 군가는 사기를 높이기 위해 중요한 역할을 했다. |
| 軍歌は士気を高めるために重要な役割を果たした。 | |
| ・ | 그는 전쟁 영화를 보고 군가에 감동했다. |
| 彼は戦争映画を見て、軍歌に感動した。 | |
| ・ | 병사가 행군하면서 부르는 노래를 군가라 한다. |
| 兵士が行軍しながら歌う歌を軍歌という。 | |
| ・ | 군가를 부르다. |
| 軍歌を歌う。 | |
| ・ | 군복무를 위해 징집이 이루어집니다. |
| 軍務のために徴集が行われます。 | |
| ・ | 부추의 강한 향이 식욕을 돋군다. |
| ニラの強い香りが食欲を促す。 | |
| ・ | 적군이 경계가 소홀한 틈을 타서 침입했다. |
| 敵軍が警戒がおろそかなすきをねらって侵入した。 |
