<귀엽다の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 오동통해서 귀여워요. |
| 彼女はぽっちゃりしていて可愛いです。 | |
| ・ | 병아리 부리가 작아서 귀엽다. |
| ヒヨコのくちばしが小さくて可愛い。 | |
| ・ | 캐릭터가 귀여워서 좋아요. |
| キャラクターが可愛いから好きです。 | |
| ・ | 그녀는 잡화점에서 귀여운 액자를 발견하고 친구에게 선물했다. |
| 彼女は雑貨店で可愛いフォトフレームを見つけて友達にプレゼントした。 | |
| ・ | 잡화점에서 귀여운 문방구를 발견했다. |
| 雑貨店で可愛い文房具を見つけた。 | |
| ・ | 이 개는 너무 귀엽네요. |
| この犬はとてもかわいいですね。 | |
| ・ | 순진하고 귀여운 여성을 좋아해요. |
| 無邪気でかわいい女性が好きです。 | |
| ・ | 작은애는 귀여운 미소가 매력적이에요. |
| 下の子は可愛らしい笑顔が魅力的です。 | |
| ・ | 큰애는 듬직하고 작은애는 귀여워요. |
| 上の子は頼もしく、下の子は可愛いです。 | |
| ・ | 그녀의 엉뚱하고 시대에 뒤떨어지는 행동들을 특이하고 귀엽게 생각하고 있다. |
| 彼女のとんでもなく時代後れな行動が特異で可愛いと考えている。 | |
| ・ | 우리 집에는 귀여운 애완동물이 있습니다. |
| 私たちの家には可愛いペットがいます。 | |
| ・ | 그녀는 귀여운 모자를 쓰고 있어요. |
| 彼女はかわいい帽子をかぶっています。 | |
| ・ | 그녀는 자투리 천을 사용하여 애완동물을 위한 귀여운 드레스를 만들었습니다. |
| 彼女は切れ地を使って、ペットのためのかわいいドレスを作りました。 | |
| ・ | 어머니는 자투리 천을 사용하여 아이들을 위해 귀여운 헤어밴드를 만들었습니다. |
| 母は切れ地を使って、子供たちのためにかわいいヘアバンドを作りました。 | |
| ・ | 냇가에는 귀여운 동물들이 살고 있었다. |
| 小川のほとりにはかわいい動物たちが住んでいた。 | |
| ・ | 길거리에서 산책하다가 귀여운 개를 만났다. |
| 街頭で散歩していたら、かわいい犬に出会った。 | |
| ・ | 인형이 귀여운 드레스를 입고 있어요. |
| 人形が可愛らしいドレスを着ています。 | |
| ・ | 엄청 귀엽네요. 마치 인형 같아요. |
| とても可愛いですね。まるで人形のようです。 | |
| ・ | 그녀는 분홍색 바지를 입어 너무 귀여워요. |
| 彼女はピンクのズボンを着て、とてもかわいいです。 | |
| ・ | 귀여운 고양이가 길가를 걷고 있습니다. |
| 可愛い猫が道端を歩いています。 | |
| ・ | 아들이 귀여운 몸짓을 해서 나는 킥킥 웃었다. |
| 息子が可愛らしい仕草をして、私はくすっと笑った。 | |
| ・ | 아이가 귀여운 얼굴을 하고 킥킥 웃었다. |
| 子供が可愛い顔をして、くすっと笑った。 | |
| ・ | 귀여운 것 하며 노래를 좋아하는 걸 보니 엄마를 쏙 빼닮았구나. |
| 可愛いのもそうだし、歌が好きなのを見るとお母さんとそっくりだね。 | |
| ・ | 아이들의 해맑은 표정이 정말 귀엽다. |
| 子供たちのあどけない表情がとてもかわいい。 | |
| ・ | 어머,너무 귀여운데! |
| うわぁ、すごく可愛いね! | |
| ・ | 행동이 사랑을 느낄 만큼 귀여운 데가 있다. |
| 行動が愛しく思えるほど,かわいいところがある。 | |
| ・ | 정말 귀엽네요. |
| 本当に可愛いですね。 | |
| ・ | 귀여운 아양도 이젠 짜증 나는 투정으로만 느껴져요. |
| 可愛い愛嬌も今は駄々をこねてるようしか感じないです。 | |
| ・ | 귀여워 죽겠어요. |
| 可愛くてたまんないです。 | |
| ・ | 귀여운 아이를 낳다. |
| 可愛い子供を生む。 | |
| ・ | 아기의 우는 모습조차도 귀여웠다. |
| 赤ん坊の泣く姿さえもかわいかった。 | |
| ・ | 딸은 귀엽고 앙증맞기 짝이 없어요. |
| 娘はとてもかわいらしいことこの上ありません。 | |
| ・ | 빈말 아니야. 정말 귀여워. |
| お世辞じゃないよ。本当に可愛いよ。 | |
| ・ | 젖을 먹는 아기가 너무 귀엽다. |
| 乳を飲む赤ちゃんがとても可愛い。 | |
| ・ | 그녀는 정말 귀엽다. 하지만 성격이 나쁘다. |
| 彼女は本当に可愛い。だが、性格が悪い。 | |
| ・ | 왜 이렇게 귀여워! |
| なんでこんなに可愛いの? | |
| ・ | 귀여운 원피스네요. |
| かわいいワンピースですね。 | |
| ・ | 저 여자는 귀엽고 상냥하고 마치 천사와 같다. |
| あの女の人は、可愛くて、優やさしくて、まるで天使のようだ。 | |
| ・ | 엄청 귀엽다. |
| ものすごく可愛い! | |
| ・ | 싼 데다가 디자인도 귀엽다. |
| 安い上にデザインも可愛い。 | |
| ・ | 너무너무 귀여워요. |
| すごく可愛いですよ。 | |
| ・ | 귀걸이가 깜찍스럽고 귀엽다. |
| イアリングがとてもかわいい。 | |
| ・ | 귀여운 여자랑 사귀고 있어. |
| かわいい女の子と付き合ってる。 | |
| ・ | 정말 귀엽네. |
| 本当にかわいいね。 | |
| ・ | 이 강아지 귀엽네. |
| このワンちゃんかわいいね。 | |
| ・ | 많이 부족하지만 귀엽게 봐주세요. |
| とても劣っているけれど、可愛く見てください。 | |
| ・ | 할머니는 나를 무척이나 귀여워해 주셨다. |
| 祖母は私をたいへん可愛がってくださった。 | |
| ・ | 그녀는 귀여워요. |
| 彼女はかわいいです。 | |
| ・ | 정말 귀엽다! |
| 本当に可愛い! | |
| ・ | 정말 귀엽네요. |
| すごくかわいいですね。 |
