【나이】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
나이가 들수록 근육량이 준다.
加齢で筋肉量が減る。
치즈는 유제품의 하나이며, 다양한 요리에 사용됩니다.
チーズは乳製品の一つであり、様々な料理に使われます。
나이가 어때서?
僕の歳がなんだっての?
나이가 뭐가 어때서?
僕の歳がなんだっての?
나이도 들 만큼 들어서 왜 이렇게 애처럼 굴어?
いい年をしてなんでこんなに子供みたいに振る舞うの?
나이 마흔이 되면, 부질없는욕심에서 자유로워진다.
40歳になると、よけいな欲から自由になる。
나이가 차면 철들 줄 알았는데 여전히 정신을 못 차리고 있네.
年頃になれば、大人になると思っていたが、まだしっかりしていないね。
나이가 육십 줄에 접어드니 몸이 여기저기 고장이 나네요.
60代に差しかかり、体のあちこちに、ガタがきますね。
나이값 좀 해라.
歳相応に振舞いなさい。
나이 드는 것도 서러운데 몸까지 아프다니...
年をとることも悲しいのに、体の調子まで悪くなるなんて・・・
나이 많은 게 무슨 벼슬이야?
年上だからって何様なのよ。
알츠하이머는 우리 인생 후반부를 괴롭히는 질병 중 하나이다.
アルツハイマー病は私たちの人生後半を苦しめる病気の一つである。
나이면 부모하고 데면데면하지 않니?
あの年頃は親とはよそよそしくなるんじゃないの?
너 이제 스물이야.. 뭐든 새로 시작할 수 있는 나이라고.
あなたはまだ二十歳よ。 何でも新しく始められる年なのよ。
나이 탓인지 요즘 눈물이 많아졌어요.
年のせいなのか、最近は涙もろくなりましたよ。
나이가 들어서 몸이 말을 듣지 않는다.
もう年だから体が言う事を聞かない。
어느덧 아들이 장가를 갈 나이가 되었어요.
いつの間にか息子は結婚をする年になりました。
나무의 단면에서 알 수 있는 줄무늬를 나이테라고 부릅니다.
木の断面からわかる縞模様を年輪と呼びます。
벌채한 수목의 나이테를 세어 수령을 조사한다.
伐採した樹木の年輪を数えて樹齢を調べる。
1년에 하나씩 늘어나므로 나이테를 세면 수령을 알 수 있다.
1年に一つずつ増えるので、年輪を数えれば樹齢がわかる。
나이테는 수목의 단면에 형성되는 동심원 모양이다.
年輪は、樹木の断面に形成される同心円状の模様だ。
나이테란 나무를 잘게 썰었을 때 보이는 얼룩무늬를 말합니다.
年輪とは、木をわ切りにしたときに見えるしま模様のことです。
나이테는 1년에 1개 만들어집니다.
年輪は、1年かけて1本作られます。
나무의 나이나이테로 나타납니다.
木の年齢は、年輪に表れます。
나무 속에는 해마다 하나의 나이테가 만들어집니다.
木の中には年ごとに一つの年輪が作られます。
조카는 나이에 비해 깜찍해요.
子犬が小さくてかなりかわいい。
해머던지기란 육상 경기 종목의 하나이다.
ハンマー投げとは、陸上競技の種目のひとつである。
그까짓 나이가 무슨 문제겠어요?
それしきの年齢がなんの問題になるんですか?
그는 어이없게도 젊은 나이에 요절했다.
彼はあっけなく若くして夭折した。
사장님은 나이가 지긋이 든 중년의 여성이었다.
社長はかなり年配の中年の女性だった。
나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 정도 보통 있는 일이다.
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のことだ。
그녀는 어린 나이에 사랑에 눈을 떴다.
彼女は若い年で愛に目覚めた。
작위란 귀족의 지위와 권리를 나타내는 표창의 하나이다.
爵位とは、貴族の地位や権利を表す表彰の一つである。
년은 청년과 노년 사이에 해당하는 나이의 사람을 말합니다.
中年は青年と老年の間にあたる年齢の人をいいます。
젊은 사람이 많지만, 나이 든 사람도 있는 것 같다.
若い人が多いが、年配の人もいるようだ。
나이가 많은 사람을 노인 또는 고령자라고 부릅니다.
年齢が高い人のことを「老人」または「高齢者」と呼びます。
저는 상대방의 나이나 관계에 상관없이, 누구에게든 존댓말을 사용하고 있습니다.
私は、相手の歳や関係に関わらず誰にでも敬語を使っています。
한 사나이가 헐레벌떡 달려왔다.
一人の男が息せききって走って来た
나이를 먹으면 푸념을 많이 떠는 법입니다.
年を取ると愚痴っぽくなるものです。
나이에 비해 유치한 친구 때문에 고생했다.
年齢の割に幼稚な友達に苦労した。
나이가 들어 괴팍한 노인이 되었다.
年を取って、偏屈で気難しい老人になった。
그는 실제 나이보다 늙어 보인다.
彼は実年齢より老けて見える。
나이를 먹어가면서 고집이 세지는 사람도 있지요.
年齢を重ねるにつれ我が強くなっていく人いますよね。
풋내기란 나이가 젊고 경험이 적은 사람을 가리켜 쓰는 말입니다.
青二才とは、年齢が若くて経験が浅い人を指して使う言葉です。
풋내기란 나이가 어리고 경험이 부족한 사람을 말합니다.
青二才とは、年齢が若く、経験が乏しい人のことです。
형이 나보다 3살 터울로 나이가 많다.
兄は僕より3才年上だ。
우리 아들은 이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같아요.
我が子はもう分別がつく年だろうにまだ子どもみたいですよ。
아들이 나이는 먹었지만 아직도 철이 없어요.
息子が年はとっているけれどまだ分別がつかないんですよ。
지구의 나이를 추정하다.
地球の年齢を推定する。
나이가 들면 도시를 떠나 시골 생활을 하고 싶다.
年をとると都市をでて田舎暮らしをしたい。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.