<날다の韓国語例文>
| ・ | 미사일은 마하 5 이상의 속도로 날아간다. |
| ミサイルはマッハ5以上の速度で飛ぶ。 | |
| ・ | 단칼에 목이 날아갔다. |
| 一振りで首が飛んだ。 | |
| ・ | 빨래집게가 강풍에 날아갔어요. |
| 洗濯バサミが強風で飛んでいきました。 | |
| ・ | 비둘기가 날아오르는 모습이 평화로워 보였다. |
| ハトが飛び立つ姿は平和に見えた。 | |
| ・ | 미사일 발사체가 목표를 향해 날아갔다. |
| ミサイルの発射体が目標に向かって飛んだ。 | |
| ・ | 종이가 바람에 펄럭 날아갔어요. |
| 紙が風にひらひら舞い上がりました。 | |
| ・ | 새의 날개가 펄럭이며 날아갔어요. |
| 鳥の羽がはためきながら飛んでいきました。 | |
| ・ | 나뭇잎이 바람에 날아올랐다. |
| 木の葉が風に舞い上がった。 | |
| ・ | 나뭇잎이 바람에 날리며 하늘을 날아간다. |
| 葉っぱが風に舞い、空を飛んでいく。 | |
| ・ | 행복한 기억이 머릿속으로 날아왔다. |
| 幸せな記憶が頭の中に浮かんできた。 | |
| ・ | 총알이 날아와 벽에 맞았다. |
| 弾丸が飛んできて壁に当たった。 | |
| ・ | 새로운 소식이 순식간에 날아왔다. |
| 新しい知らせが瞬く間に飛び込んできた。 | |
| ・ | 비행기가 하늘 높이 날아올랐다. |
| 飛行機が空高く飛び上がった。 | |
| ・ | 공이 갑자기 내 쪽으로 날아왔다. |
| ボールが突然私の方に飛んできた。 | |
| ・ | 새가 하늘을 날아와 창문 앞에 앉았다. |
| 鳥が空を飛んで窓の前に止まった。 | |
| ・ | 새 깃털이 바람에 펄럭거리며 날았다. |
| 鳥の羽が風にはためきながら飛んだ。 | |
| ・ | 모자가 훌렁 바람에 날아갔다. |
| 帽子が軽く風に飛ばされた。 | |
| ・ | 많은 새들이 겨울 나무에 날아들었다. |
| 多くの鳥たちが冬の木に飛び込んできた。 | |
| ・ | 벌써 봄이 되어 꽃들에 나비가 날아든다. |
| もう春になって花に蝶が飛び込んでくる。 | |
| ・ | 재난 소식이 갑자기 언론사로 날아들었다. |
| 災害のニュースが突然、報道機関に舞い込んだ。 | |
| ・ | 밤에 모기들이 방 안으로 날아들었다. |
| 夜になって蚊が部屋の中に飛び込んできた。 | |
| ・ | 새해가 되자 행운이 집으로 날아들었다. |
| 新年になると幸運が家に舞い込んできた。 | |
| ・ | 벌들이 꿀을 찾아 꽃에 날아든다. |
| 蜂たちが蜜を求めて花に舞い込む。 | |
| ・ | 나비가 꽃밭으로 날아들었다. |
| 蝶が花畑に飛び込んできた。 | |
| ・ | 셔틀콕이 높이 날았다. |
| シャトルコックが高く飛んだ。 | |
| ・ | 새가 둥지에서 나와 처음으로 퍼덕이고 날았다. |
| 鳥が巣から出て初めて羽ばたいて飛んだ。 | |
| ・ | 새가 하늘에서 퍼덕이며 날아갔다. |
| 鳥が空を羽ばたいて飛んでいった。 | |
| ・ | 부메랑은 회전하면서 날아가서 다시 돌아와요. |
| ブーメランは回転しながら飛び、また戻ってきます。 | |
| ・ | 그늘막이 바람에 날아갔다. |
| 日よけテントが風に飛ばされた。 | |
| ・ | 정원에 벌새가 날아왔어요. |
| 庭にハチドリが飛んできました。 | |
| ・ | 회오리바람을 타고 종이 조각이 하늘로 날아갔어요. |
| つむじ風に乗って、紙くずが空に舞い上がりました。 | |
| ・ | 회오리바람에 끌려 작은 쓰레기가 날아갔어요. |
| つむじ風に引き寄せられて、小さなゴミが飛びました。 | |
| ・ | 꽁지를 바짝 세우고 날아갔다. |
| しっぽをピンと立てて飛んで行った。 | |
| ・ | 게으른 태도로 결국 목이 날아갔다. |
| 怠慢な態度でついに首になった。 | |
| ・ | 경영 부진으로 그는 목이 날아갔다. |
| 経営の不振で、彼は首になった。 | |
| ・ | 업적 부진으로 몇 명 목이 날아갔다. |
| 業績不振で何人かが首になった。 | |
| ・ | 계속된 실수로 결국 목이 날아갔다. |
| 仕事のミスが続き、ついに首になった。 | |
| ・ | 상사에게 반항해서 결국 목이 날아갔다. |
| 上司に反抗して、結局首になった。 | |
| ・ | 그는 부정행위로 목이 날아갔다. |
| 彼は不正行為で首になった。 | |
| ・ | 경제 위기로 많은 직원들이 목이 날아갔다. |
| 経済危機で多くの社員が首になった。 | |
| ・ | 부정 대출의 책임을 물어 지점장의 목이 날아갔다. |
| 不正融資の責任を問われ、支店長の首が飛んだ。 | |
| ・ | 이 비밀이 세상에 공표되면 시장의 목이 날아갈 것이다. |
| この秘密が世間に公表されれば市長の首が飛ぶはずだ。 | |
| ・ | 업적에 대한 책임을 물어 부장의 목이 날아갔다. |
| 業績の責任を問われ、部長の首が飛んだ。 | |
| ・ | 부주의로 데이터가 날아갔다. |
| 不注意でデータが飛んだ。 | |
| ・ | 소프트웨어 버전 업그레이드 후에 데이터가 날아갔다. |
| ソフトウェアのバージョンアップ後にデータが飛んでしまった。 | |
| ・ | 데이터가 날아가면 복구하는 데 시간이 걸릴 수 있다. |
| データが飛んでしまうと、復旧に時間がかかることがある。 | |
| ・ | 데이터가 날아가서 작업을 다시 시작해야 했다. |
| データが飛んでしまって、作業が一からやり直しになった。 | |
| ・ | 하드디스크가 고장 나서 데이터가 날아갔다. |
| ハードディスクが故障して、データが飛んでしまった。 | |
| ・ | 시스템 오류가 발생해서 모든 데이터가 날아갔다. |
| システムがエラーを起こして、全てのデータが飛んでしまった。 | |
| ・ | 백업을 하지 않아서 데이터가 날아갔다. |
| バックアップを取っていなかったため、データが飛んだ。 |
