【내일】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<내일の韓国語例文>
내일 회사에서 파업할 거예요.
明日、会社でストライキします。
내일 어학당에서 시험이 있어요.
明日語学堂で試験があります。
가능하면 내일 중으로 답변을 부탁드리고 싶습니다.
可能であれば、明日中にご返答お願いたいです。
출근 시간이 내일부터 조정된다.
出勤時間が明日から調整される。
한동안 계속된 비는 내일부터 차츰 개겠습니다.
しばらく雨が続きましたが、明日から徐々に晴れるでしょう。
청소년 축제가 내일 거행될 예정이다.
青少年フェスティバルが明日執り行われる予定だ。
내일 비가 온다고 가정하고 계획을 세우자.
明日雨が降ると仮定して計画を立てよう。
이 문제는 내일 회의에서 상정될 예정이다.
この問題は明日の会議で議題として取り上げられる予定だ。
내일 회사에 세무서에서 감사가 들어옵니다.
明日、会社に税務署の監査が入ります。
내일 대학교에서 문학 특강이 예정되어 있다.
明日、大学で文学の特別講義が予定されている。
대회는 열흘간 열전을 끝내고 내일 폐막한다.
大会は10日間の熱戦を終え、明日閉幕する。
초대작 초청 행사가 내일 개최된다.
招待作品の招待イベントが明日開催される。
내일 다른 약속이 잡혀 있어서 일정 변경은 곤란한데요.
明日、他の約束が入っていて日程変更は困りますが。
내일부터 회사를 시작한다.
明日から会社を立ち上げる。
내일 친구 서너 명이 집에 온다.
明日、友達が3〜4人うちに来る。
내일은 친구들과 농구 경기를 관전할 예정이다.
明日は友達とバスケットボールの試合を観戦する予定だ。
내일 고별식 후에 해외로 출국할 예정이다.
明日の送別会の後に海外へ出国する予定だ。
내일까지 구매하면 사은품을 받을 수 있다.
明日まで購入すると謝恩品を受け取ることができる
내일 새로운 스마트폰이 출시됩니다.
明日、新しいスマートフォンが発売されます。
아마도 내일 만날 수 있을 거예요.
たぶん明日会えると思います。
언론사와의 인터뷰가 내일 있어요.
報道機関とのインタビューが明日あります。
이 계획은 내일부터 집행할 예정이다.
この計画は明日から執行する予定だ。
내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다.
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くまで働かなければならない。
내일 저녁 식사에 초대할게요.
明日の夕食に招待しますね。
내일 파티에 당신을 초대하고 싶어요.
明日のパーティーにあなたを招待したいと思います。
연륙교 개통식이 내일 열립니다.
連絡橋の開通式が明日行われます。
내일 영화 시사회장에 갈 예정이다.
明日は映画の試写会場に行く予定だ。
내일 얘기합시다. → 그럽시다.
明日、話しましょう。→そうしましょう。
내일 영화 보러 가요. ― 그렇게 하죠.
明日、映画を見に行きましょう。― そうしましょう。
그는 변덕꾸러기라서 오늘 좋아하는 것이 내일은 싫어질 수 있다.
彼は移り気な人なので、今日好きなことが明日には嫌いになる。
내일 발표가 잘 될지 염려스러워요.
明日のプレゼンがうまくいくかどうか気にかかります。
내일, 시합장에서 훈련이 예정되어 있습니다.
明日、試合場での練習が予定されています。
내일 조간신문에 새로운 영화의 캐스팅이 발표됩니다.
明日の朝刊で、新しい映画のキャストが発表されます。
갤러리는 내일 오픈해요.
ギャラリーは明日オープンします。
내일 시험을 치러야 합니다.
明日、試験を受けなければなりません。
내일 발표가 잘 될지 걱정돼서 가슴을 조이고 있다.
明日のプレゼンがうまくいくかどうか、気を揉んでいる。
내일 시험을 치르기 위해 열심히 공부하고 있어요.
明日の試験に向けて一生懸命勉強しています。
내일 시험을 치르기 위해 일찍 일어나야 해요.
明日は試験を受けるため、早起きしなければなりません。
그는 내일 중요한 시험을 칠 예정입니다.
彼は明日大事な試験を受ける予定です。
술이 고프지만 내일 일찍 일어나야 해서 참아야겠다.
お酒が飲みたいけど、明日早いから我慢しよう。
내일 판결이 내려질 예정이다.
明日、判決が下される予定だ。
모르면 몰라도 내일은 눈이 올 거예요.
おそらく明日は雪が降るでしょう。
모르긴 몰라도 내일은 맑을 거야.
おそらく明日は晴れるだろう。
내일 누가 대타 뛰어 줄 수 있어?
明日は誰かが代わりに出勤してくれる?
내일 강의는 교수님의 사정으로 취소되었습니다.
明日の講義は教授の都合により中止されました。
내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었어요.
明日のイベントは主催者の要請により中止されました。
예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다.
予約したチケットは、明日まで決済しなければ自動的に予約が取り消されます。
신입 사원을 위한 오리엔테이션이 내일 진행됩니다.
新入社員のためのオリエンテーションが明日行われます。
내일이 할아버지 제사라 부산집에 간다.
明日、おじいさんの法事だから釜山の家に行く。
바쁘겠지만 내일 짬 좀 내줘.
忙しいと思うけど、明日ちょっと時間作って
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.