<대해の韓国語例文>
| ・ | 팀 전원이 반대해서 그는 사면초가였다. |
| チームの全員が反対して、彼は四面楚歌だった。 | |
| ・ | 로드맵 변경에 대해 논의했습니다. |
| ロードマップの変更について議論しました。 | |
| ・ | 공론화하는 주제에 대해 설문조사를 실시했습니다. |
| 公論化するテーマについてアンケートを実施しました。 | |
| ・ | 안전 보장에 대해 변론했습니다만, 아직 과제가 남아 있습니다. |
| 安全保障について弁論いたしましたが、まだ課題が残ります。 | |
| ・ | 우리는 에너지 정책에 대해 변론했습니다. |
| 私たちはエネルギー政策について弁論いたしました。 | |
| ・ | 의료제도 개혁에 대해 변론했습니다. |
| 医療制度改革について弁論いたしました。 | |
| ・ | 환경 보호의 중요성에 대해 변론했습니다. |
| 環境保護の重要性について弁論いたしました。 | |
| ・ | 그는 교육의 기회 균등에 대해 변론했습니다. |
| 彼は教育の機会均等について弁論いたしました。 | |
| ・ | 지난주 회의에서 경제 정책에 대해 변론했습니다. |
| 先週の会議で経済政策について弁論いたしました。 | |
| ・ | 사회복지에 대해 변론했는데 호평을 받았어요. |
| 社会福祉について弁論いたしましたところ、好評を得ました。 | |
| ・ | 저는 교육 개혁에 대해 변론했습니다. |
| 私は教育改革について弁論いたしました。 | |
| ・ | 그녀는 노동 조건의 개선에 대해 변론한다. |
| 彼女は労働条件の改善について弁論する。 | |
| ・ | 그녀는 인권에 대해 열심히 변론한다. |
| 彼女は人権について熱心に弁論する。 | |
| ・ | 그는 환경 문제에 대해 변론할 예정입니다. |
| 彼は環境問題について弁論する予定です。 | |
| ・ | 그는 역사적인 사건에 대해 평론을 씁니다. |
| 彼は歴史的な出来事について評論を書きます。 | |
| ・ | 평론가인 그는 새로운 예술 작품에 대해 평론을 씁니다. |
| 評論家の彼は新しいアート作品について評論を書きます。 | |
| ・ | 평론가인 그는 새로운 예술 작품에 대해 평론을 씁니다. |
| 評論家の彼は新しいアート作品について評論を書きます。 | |
| ・ | 작곡가의 선율에 대해 반주를 붙이는 작업을 하는 사람을 편곡가라 한다. |
| 作曲家の旋律に対して伴奏をつける作業をする人を編曲家と指す。 | |
| ・ | 삶의 모든 경험에 대해 항상 감사하는 자신의 모습을 발견할 수 있을 것이다. |
| 人生のすべての経験についていつも感謝する自分を発見できるようになる。 | |
| ・ | 제기된 의혹에 대해 진솔하게 진상을 밝히고 책임을 져야 한다. |
| 提起された疑惑に対して正直に真相を明らかにし責任を負うべきだ。 | |
| ・ | 시누이는 제 여동생처럼 친근하게 대해줍니다. |
| 義姉妹は私の妹のように親しみを持って接してくれます。 | |
| ・ | 그들은 프로젝트에 대해 전면적인 협력을 표명했다. |
| 彼らはプロジェクトに対して全面的協力を表明した。 | |
| ・ | 새로운 규칙에 대해 학생들은 대립하고 있어요. |
| 新しい規則に対して、学生たちは対立しています。 | |
| ・ | 그녀의 결정에 대해 동료가 대립하는 입장을 취하고 있습니다. |
| 彼女の決定に対して、同僚が対立する立場を取っています。 | |
| ・ | 팀 내에서 전략에 대해 대립하는 의견이 나왔습니다. |
| チーム内で戦略について対立する意見が出ました。 | |
| ・ | 시의회의 의제에 대해 시민의 의견을 모집합니다. |
| 市議会の議題について市民からの意見を募集します。 | |
| ・ | 지역 커뮤니티는 새로운 발전소 건설에 대해 반대의 목소리를 내고 있습니다. |
| 地元のコミュニティは新しい発電所の建設に対して反対の声を上げています。 | |
| ・ | 잠시 동안 그 문제에 대해 논의했다. |
| しばらくの間、その問題について話し合った。 | |
| ・ | 당분간 그 주제에 대해 이야기하지 맙시다. |
| 当分の間、その話題について話すのはやめましょう。 | |
| ・ | 그는 난제에 대해 창의적으로 화답했다. |
| 彼は難題に対して創造的に応えた。 | |
| ・ | 사회적 책임에 대해 진지하게 화답하는 것이 기업의 의무다. |
| 社会的責任に対して真剣に応えることが企業の義務だ。 | |
| ・ | 그는 비평에 대해 냉정하게 응했다. |
| 彼は批評に対して冷静に応えた。 | |
| ・ | 개개의 상품에 대해 리뷰를 실시해, 개선점을 찾을 필요가 있다. |
| 個々の商品についてレビューを行い、改善点を見つける必要がある。 | |
| ・ | 개개의 문제에 대해 데이터를 수집하고 분석할 필요가 있다. |
| 個々の問題についてデータを収集し、分析する必要がある。 | |
| ・ | 유권자는 정치적인 결정에 대해 책임을 질 수 있습니다. |
| 有権者は、政治的な決定に対して責任を持つことができます。 | |
| ・ | 유권자는 정치에 대해 중요한 역할을 갖는 선거에 참가하는 권리를 갖는 자입니다. |
| 有権者は、政治について重要な役割を持つ選挙に参加する権利を持つ者です。 | |
| ・ | 상사의 실수에 대해 그는 무심코 빈정댄다. |
| 上司のミスに対して、彼は思わず皮肉を言う。 | |
| ・ | 그는 자신의 상황에 대해 빈정거리는 경우가 많다. |
| 彼は自分の状況について皮肉を言うことが多い。 | |
| ・ | 그의 비꼬는 말에 대해 아무도 반박할 수 없었다. |
| 彼の皮肉る言葉に対して誰も反論できなかった。 | |
| ・ | 운동복을 고르는 방법에 대해 조언을 받았어요. |
| スポーツウェアの選び方についてアドバイスをもらいました。 | |
| ・ | 세차장에서 낯선 사람과 세차 방법에 대해 이야기했다. |
| 洗車場で見知らぬ人と洗車方法について話し合った。 | |
| ・ | 그녀는 문제에 대해 매우 명확히 말했습니다. |
| 彼女は問題について非常に明確に話しました。 | |
| ・ | 자국의 역사와 문화에 대해 알다. |
| 自国の歴史や文化について知る。 | |
| ・ | 앞으로의 집값 하락폭에 대해서는 시장 예상보다 클 것으로 예상했다. |
| 今後の住宅価格の下げ幅については、市場の予想より大きいだろうとの見込みを示した。 | |
| ・ | 자오선은 지구의 적도에 대해 직각입니다. |
| 子午線は地球の赤道に対して直角です。 | |
| ・ | 각국의 법률에 대해 조사했습니다. |
| 各国の法律について調べました。 | |
| ・ | 농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다. |
| 農薬に対して漠然とした不安を抱く消費者も少なくありません。 | |
| ・ | 전쟁의 전말에 대해 역사책에서 배웠습니다. |
| 戦争の顛末について歴史書で学びました。 | |
| ・ | 이 일이 성공할지에 대해 그는 불안해하고 있습니다. |
| この仕事が成功するかどうかについて、彼は不安を感じています。 | |
| ・ | 심부름을 하다 보면 자신의 지역에 대해 더 알 수 있다. |
| お使いをしていると、自分の地域についてもっと知ることができる。 |
