【되다】の例文_112
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
비상계엄 상태에서는 인터넷 사용도 제한될 수 있습니다.
非常戒厳状態では、インターネットの使用も制限されることがあります。
비상계엄 상태에서는 통행이 제한될 수 있습니다.
非常戒厳状態では、通行が制限されることがあります。
비상계엄이 선포되었습니다.
非常戒厳が宣言されました。
노름판에 가는 것은 법적으로 문제가 될 수 있어요.
賭博場に行くことは法的に問題になる可能性があります。
복권은 가끔 사지만 한 번도 당첨된 적이 없어요.
宝くじはたまに買いますが、一度も当たったことがありません。
복권이 당첨되었다.
宝くじが当たった。
협박자의 위협은 법적으로 용납될 수 없습니다.
脅迫者の脅しは法的に容認されません。
그는 협박자로 신고된 후 재판을 받게 되었습니다.
彼は脅迫者として通報され、その後裁判を受けることになりました。
협박자는 경찰에 의해 체포되었습니다.
脅迫者は警察に逮捕されました。
수천명의 무고한 사람들이 타국 땅에서 희생되었다.
数千人の罪のない人々が他国の地で犠牲になった
마피아가 개입된 사건은 경찰에게 큰 도전이 됩니다.
マフィアが関与した事件は警察にとって大きな挑戦です。
마피아의 수장이 경찰에 의해 체포되었어요.
マフィアのボスが警察に逮捕されました。
그는 마피아와 관련된 범죄에 연루되어 있어요.
彼はマフィアに関連する犯罪に関与しています。
인질극을 벌인 범인들은 결국 경찰에 의해 체포되었어요.
人質劇を起こした犯人たちは結局、警察に逮捕されました。
인질극의 끝은 매우 드라마틱하게 전개되었습니다.
人質劇の結末は非常にドラマチックに展開されました。
이번 인질극은 결국 평화적으로 해결되었어요.
今回の人質劇は最終的に平和的に解決しました。
인질극에서 구출된 사람들은 무사히 가족과 재회했어요.
人質劇から救出された人々は無事に家族と再会しました。
징역살이를 받게 된 피고인은 무거운 마음으로 재판을 받았어요.
懲役生活を受けることになった被告人は、重い気持ちで裁判を受けました。
그는 징역살이를 하게 될 거예요.
彼は懲役生活を送ることになります。
상해치사 혐의로 고소된 피고인은 혐의를 부인하고 있어요.
傷害致死の容疑で告訴された被告人は容疑を否認しています。
살의가 인정되지 않아서 살인죄가 아닌 상해치사죄가 적용되었다.
殺意が認められなかったので、殺人罪ではなく傷害致死罪が適用された。
상해치사로 징역 10년을 구형되었다.
傷害致死で懲役10年を求刑された。
그녀의 명예가 복권되었습니다.
彼女の名誉が回復されました。
복권 절차가 신속히 진행되었습니다.
復権の手続きが迅速に進められました。
상실된 권리 등을 회복하는 것을 복권이라고 한다.
喪失した権利などを回復することを復権という。
칙령을 통해 사회가 안정되었습니다.
勅令によって社会が安定しました。
칙령의 효력이 만료되었습니다.
勅令の効力が切れました。
칙령은 시대에 따라 개정될 수 있습니다.
勅令は時代に応じて改正されることがあります。
칙령 내용은 공문으로 발표되었습니다.
勅令の内容は公式文書で発表されました。
최고형이 선고된 사례는 드뭅니다.
最高刑が宣告された例は珍しいです。
벌금형이 아닌 경고 조치로 변경되었습니다.
罰金刑ではなく警告措置に変更されました。
벌금형은 사회적으로 큰 부담이 될 수 있습니다.
罰金刑は社会的に大きな負担になることがあります。
벌금형은 법적으로 인정된 처벌입니다.
罰金刑は法的に認められた処罰です。
그 사건은 벌금형으로 마무리되었습니다.
その事件は罰金刑で終わりました。
보이스 피싱으로 사기를 친 사기 일당이 경찰에 체포되었다.
振り込め詐欺を働いていた詐欺グループが警察に逮捕された。
무고한 양민들이 학살되었다.
罪のない民間人が虐殺された。
살해당한 채 발견되었다.
殺された状態で発見された。
그녀는 10년 전에 누군가에게 살해되었다.
彼女は10年前に何者かに殺害された。
그는 친위대의 일원으로 선출되었어요.
彼は親衛隊の一員として選ばれました。
그는 앳된 모습이지만 내면은 아주 깊어요.
彼は若々しい外見ですが、内面はとても深いです。
앳된 모습은 그가 아직 어린아이 같다는 인상을 줍니다.
若々しい姿は、彼がまだ子供のような印象を与えます。
그 여자아이는 앳된 얼굴이 참 매력적이에요.
その女の子は若々しい顔がとても魅力的です。
앳된 이미지가 그를 더 인기 있게 만들었어요.
若々しいイメージが彼をもっと人気にしました。
앳된 모습 덕분에 사람들에게 더 친근하게 다가갈 수 있어요.
若々しい姿のおかげで、人々にもっと親しみやすく近づけます。
그는 앳된 목소리로 노래를 불러요.
彼は若々しい声で歌います。
앳된 외모로 많은 사람들이 그녀를 좋아해요.
若々しい外見で多くの人々が彼女を好きです。
앳된 스타일이 요즘 유행이에요.
若々しいスタイルが最近流行っています。
그녀는 앳된 미소가 매력적이에요.
彼女は若々しい笑顔が魅力的です。
그는 앳된 얼굴을 가지고 있어요.
彼は若々しい顔をしています。
고생을 전혀 모를 것 같은 앳된 얼굴이다.
苦労をまったく知らなさそうなあどけない顔だ。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (112/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.