<되다の韓国語例文>
| ・ | 합성수지가 조성된다. |
| 合成樹脂が組成されます。 | |
| ・ | 화합물이 조성되다. |
| 化合物が組成される。 | |
| ・ | 합금이 조성된다. |
| 合金が組成される。 | |
| ・ | 텐트는 완전히 방수된다. |
| テントは完全に防水される。 | |
| ・ | 시계가 방수되었다. |
| 時計が防水された。 | |
| ・ | 옷이 방수된다. |
| 服が防水される。 | |
| ・ | 투자금이 회수되었어요. |
| 投資金が回収されました。 | |
| ・ | 장물이 회수되었어요. |
| 盗品が回収されました。 | |
| ・ | 탄피가 회수되었어요. |
| 薬莢が回収されました。 | |
| ・ | 사용된 상품이 회수되어 재활용된다. |
| 使用済み商品が回収されてリサイクルされます。 | |
| ・ | 외상값이 회수되었어요. |
| 売り掛け金が回収されました。 | |
| ・ | 인쇄물이 회수되었어요. |
| 印刷物が回収されました。 | |
| ・ | 불량품이 회수되었어요. |
| 不良品が回収されました。 | |
| ・ | 상품이 회수된다. |
| 商品が回収される。 | |
| ・ | 채권이 회수될 것이다. |
| 債権が回収されるだろう。 | |
| ・ | 돈이 회수되었다. |
| お金が回収された。 | |
| ・ | 데이터가 예측에 부합된다. |
| データが予測にぴったり合う。 | |
| ・ | 품질이 표준에 부합된다. |
| 品質が標準に一致する。 | |
| ・ | 성과가 목표에 부합된다. |
| 成果が目標に一致する。 | |
| ・ | 중단된 잡지가 재간행돼요. |
| 中断された雑誌が再刊行されます。 | |
| ・ | 전집이 완간 간행되었다. |
| 全集が完刊されました。 | |
| ・ | 학술지가 연 4회 간행된다. |
| 学術誌が年4回刊行されます。 | |
| ・ | 고전 문헌이 새롭게 간행되었다. |
| 古典文献が新たに刊行されました。 | |
| ・ | 신문은 매일 간행된다. |
| 新聞は毎日刊行されます。 | |
| ・ | 이 책은 올해 간행되었습니다. |
| この本は今年刊行されました。 | |
| ・ | 시위가 감행되었다. |
| デモが強行された。 | |
| ・ | 작전이 감행된다. |
| 作戦が敢行される。 | |
| ・ | 정상회담 후 공동성명이 발표되었습니다. |
| 首脳会談後に共同声明が発表されました。 | |
| ・ | 6자회담이 재개되었습니다. |
| 6者会談が再開されました。 | |
| ・ | 한미 정상회담이 성공적으로 마무리되었습니다. |
| 韓米首脳会談が成功裏に終了しました。 | |
| ・ | 면담을 거쳐 채용이 결정되었다. |
| 面談を経て採用が決まった。 | |
| ・ | 면담을 거쳐 채용이 결정되었다. |
| 面談を経て採用が決まった。 | |
| ・ | 회사에서 동료의 험담을 듣게 되었습니다. |
| 会社で同僚の悪口を聞かされました。 | |
| ・ | 규정이 시행될 것이다. |
| 規定が施行されるだろう。 | |
| ・ | 정책이 시행되었다. |
| 政策が実施された。 | |
| ・ | 법률이 시행된다. |
| 法律が施行される。 | |
| ・ | 잡지가 간행되었다. |
| 雑誌が刊行された。 | |
| ・ | 책이 간행된다. |
| 本が刊行される。 | |
| ・ | 책임이 부담되었다. |
| 責任が負担になった。 | |
| ・ | 돈이 부담된다. |
| お金が負担になる。 | |
| ・ | 담합하더라도 발각된다. |
| 談合しても発覚する。 | |
| ・ | 샘플이 수집될 것이다. |
| サンプルが収集されるだろう。 | |
| ・ | 데이터가 수집된다. |
| データが収集される。 | |
| ・ | 자료가 수집되었다. |
| 資料が収集された。 | |
| ・ | 사업이 착수될 것이다. |
| 事業が着手されるだろう。 | |
| ・ | 조사가 착수되었다. |
| 調査が着手された。 | |
| ・ | 공사가 착수된다. |
| 工事が着手される。 | |
| ・ | 요금이 징수되었다. |
| 料金が徴収された。 | |
| ・ | 세금이 징수된다. |
| 税金が徴収される。 | |
| ・ | 영양소가 흡수되었다. |
| 栄養素が吸収された。 |
