<떨리다の韓国語例文>
| ・ | 긴장해서 손이 떨리고 얼굴이 새파래졌다. |
| 緊張して手が震え、顔が青ざめた。 | |
| ・ | 너무 추워서 발끝까지 오들오들 떨렸다. |
| あまりにも寒くて足の先まで震えた。 | |
| ・ | 쫄보라서 높은 곳에 가면 다리가 떨립니다. |
| ビビリだから、高い場所に行くと足がすくんでしまいます。 | |
| ・ | 무대에 서기 전에 가슴이 두근거려서 손이 떨렸다. |
| 舞台に立つ前に、胸がどきどきして手が震えた。 | |
| ・ | 긴장이 극에 달해 목소리가 떨리기도 한다. |
| 緊張がピークに達して、声が震えることもある。 | |
| ・ | 추위로 몸이 떨리면서 고통을 느꼈어요. |
| 寒さで体が震え、苦痛を感じました。 | |
| ・ | 귀신 이야기를 듣기만 해도 부들부들 떨린다. |
| 幽霊の話を聞いただけで、ぶるぶるしてしまう。 | |
| ・ | 화가 치밀어 올라서 부들부들 떨렸다. |
| 怒りがこみ上げて、ぶるぶる震えてしまった。 | |
| ・ | 무서워서 다리가 부들부들 떨렸다. |
| 怖くて足がぶるぶる震えた。 | |
| ・ | 추위 때문에 몸이 부들부들 떨린다. |
| 寒さで体がぶるぶる震える。 | |
| ・ | 불안해서 마음이 부들부들 떨리고 있는 것을 느꼈어요. |
| 不安で心がぶるぶるしているのを感じました。 | |
| ・ | 추위가 심해서 몸이 부들부들 떨리고 있어요. |
| 冷え込みがひどく、体がぶるぶるしています。 | |
| ・ | 차가워진 손이 부들부들 떨리고 있었어요. |
| 冷えた手がぶるぶると震えていました。 | |
| ・ | 기온이 떨어져 몸이 부들부들 떨렸다. |
| 気温が下がり、体がぶるぶる震えてきた。 | |
| ・ | 저혈당 증상에는 손이 떨리는 경우가 있다. |
| 低血糖の症状には、手が震えることがある。 | |
| ・ | 맹수를 보는 순간, 다리가 떨렸다. |
| 猛獣を見た瞬間、足がすくんだ。 | |
| ・ | 그의 손은 떨리고 흔들리고 있었다. |
| 彼の手は震えて揺れ動いていた。 | |
| ・ | 데뷔곡으로 첫 무대에 서는 것이 정말 떨렸어요. |
| デビュー曲で初めてのステージに立つのは本当に緊張しました。 | |
| ・ | 떨리는 손으로 문고리를 잡았습니다. |
| 震える手でドアノブを掴みました。 | |
| ・ | 긴장으로 눈꺼풀이 떨리고 있어요. |
| 緊張で瞼が震えています。 | |
| ・ | 피로로 다리가 떨리고 있어요. |
| 疲労で足が震えています。 | |
| ・ | 격렬한 운동 후에 근육이 떨리고 있어요. |
| 激しい運動の後、筋肉が震えています。 | |
| ・ | 분노로 입술이 떨리고 있어요. |
| 風で木の葉が震えています。 | |
| ・ | 바람에 나뭇잎이 떨리고 있어요. |
| 風で木の葉が震えています。 | |
| ・ | 흥분으로 온몸이 떨리고 있어요. |
| 興奮で全身が震えています。 | |
| ・ | 비에 젖어서 몸이 떨리고 있어요. |
| 雨に濡れて体が震えています。 | |
| ・ | 공포로 무릎이 떨리고 있어요. |
| 恐怖で膝が震えています。 | |
| ・ | 지진으로 유리창이 떨렸어요. |
| 地震で窓ガラスが震えました。 | |
| ・ | 추위로 손이 떨리고 있어요. |
| 寒さで手が震えています。 | |
| ・ | 몸이 떨리다. |
| 体が震える。 | |
| ・ | 몹시 가슴 떨리고 신기한 경험이었다. |
| とても心が振るえる不思議な体験だった。 | |
| ・ | 심장이 떨리고 눈가에 이슬이 맺히기도 한다. |
| 心臓が震えて、目元に露がおりたりもする。 | |
| ・ | 섬뜩한 광경을 만났을 때 손이 떨렸어요. |
| 薄気味悪い光景に遭遇したとき、手が震えました。 | |
| ・ | 떨리는 목소리를 다잡아 가며 흥분한 이들을 다독였습니다. |
| 震える声を抑えながら興奮した人々を励ましました。 | |
| ・ | 제가 우연히 만나 마음을 떨리게 했던 시인의 시를 소개합니다. |
| 私が偶然出会い、心を震わせた詩人の詩をご紹介します。 | |
| ・ | 방아쇠를 당기는 손이 가볍게 떨렸어요. |
| 引き金を引く手が軽く震えました。 | |
| ・ | 방아쇠를 당기는 손이 떨리고 있었어요. |
| 引き金を引く手が震えていました。 | |
| ・ | 찬바람에 몸이 덜덜덜 떨렸어요. |
| 冷たい風で体がかたがた震えました。 | |
| ・ | 긴장으로 몸이 덜덜덜 떨린 상태였어요. |
| 緊張で体がかたがた震えた状態でした。 | |
| ・ | 추워서 몸이 덜덜덜 떨렸다. |
| 寒くて体がわなわな震えた。 | |
| ・ | 긴장으로 어깨가 덜덜 떨렸어요. |
| 緊張で肩がかたがた震えました。 | |
| ・ | 불안해서 손이 덜덜 떨렸어요. |
| 不安で手がかたがた震えました。 | |
| ・ | 공포로 몸이 덜덜 떨렸어요. |
| 恐怖で体がかたがた震えました。 | |
| ・ | 추위로 손이 덜덜 떨렸어요. |
| 寒さで手がかたがた震えました。 | |
| ・ | 차가운 비로 몸이 덜덜 떨렸어요. |
| 冷たい雨で体がかたがた震えました。 | |
| ・ | 긴장으로 다리가 덜덜 떨렸어요. |
| 緊張で足がかたがた震えました。 | |
| ・ | 놀라움에 몸이 덜덜 떨렸어요. |
| 驚きで体がぶるぶるしてしまいました。 | |
| ・ | 공포로 몸이 덜덜 떨리는 것을 느꼈어요. |
| 恐怖で体がぶるぶる震えるのを感じました。 | |
| ・ | 공포로 몸이 덜덜 떨렸어요. |
| 恐怖で体がぶるぶる震えました。 | |
| ・ | 긴장해서 손이 덜덜 떨렸어요. |
| 緊張して手がぶるぶる震えてしまいました。 |
| 1 2 | (1/2) |
