<매우の韓国語例文>
| ・ | 지저분한 방을 치우는 것을 매우 좋아합니다. |
| 汚い部屋の片付けが大好きです。 | |
| ・ | 이 요리 조리법은 매우 간단합니다. |
| この料理の調理法はとてもシンプルです。 | |
| ・ | 팀의 연계가 매우 좋아서 상대에게 쾌승했습니다. |
| チームの連携が非常に良く、相手に快勝しました。 | |
| ・ | 준결승까지 진출한 것은 매우 명예로운 일입니다. |
| 準決勝まで進出したのは大変名誉なことです。 | |
| ・ | 준결승까지 갈 수 있어서 매우 기쁘게 생각합니다. |
| 準決勝まで進むことができ、非常に嬉しく思います。 | |
| ・ | 4강전 상대는 매우 강적입니다. |
| 準決勝の相手は非常に強敵です。 | |
| ・ | 공연하는 극의 각본이 매우 훌륭합니다. |
| 公演する劇の脚本が非常に素晴らしいです。 | |
| ・ | 광대의 의상은 매우 컬러풀합니다. |
| 道化役者の衣装は、とてもカラフルです。 | |
| ・ | 여배우의 인터뷰가 매우 흥미로웠어요. |
| 女優のインタビューがとても興味深かったです。 | |
| ・ | 영화 시사회는 매우 분위기가 고조되었습니다. |
| 映画の試写会は非常に盛り上がりました。 | |
| ・ | 이 이야기의 여주인공은 매우 매력적이에요. |
| この物語のヒロインは非常に魅力的です。 | |
| ・ | 빅리그 경기는 매우 경쟁이 치열합니다. |
| ビッグリーグでの試合は非常に競争が激しいです。 | |
| ・ | 입상하게 되어 매우 기쁩니다. |
| 入賞することができて、とても嬉しいです。 | |
| ・ | 은퇴식은 매우 중요한 의식입니다. |
| 引退式は非常に大切な儀式です。 | |
| ・ | 8강전은 매우 중요한 경기입니다. |
| 準々決勝は非常に重要な試合です。 | |
| ・ | 경정 예상이 맞았을 때 매우 기뻤습니다. |
| 競艇の予想が当たった時はとても嬉しかったです。 | |
| ・ | 경정 레이스 결과가 매우 접전이었습니다. |
| 競艇のレース結果がとても接戦でした。 | |
| ・ | 골프화의 착용감이 매우 중요합니다. |
| ゴルフシューズのフィット感がとても大事です。 | |
| ・ | 미식축구 선수는 체력이 매우 중요해요. |
| アメリカンフットボールの選手は体力が非常に重要です。 | |
| ・ | 미식축구 선수는 매우 터프합니다. |
| アメリカンフットボールのプレーヤーは非常にタフです。 | |
| ・ | 그의 헤엄은 매우 훌륭한 폼이네요. |
| 彼の泳ぎは非常にきれいなフォームですね。 | |
| ・ | 스키복의 방한성이 매우 높습니다. |
| スキーウェアの防寒性が非常に高いです。 | |
| ・ | 어제 스키 여행은 매우 즐거웠습니다. |
| 昨日のスキー旅行はとても楽しかったです。 | |
| ・ | 레슬링 경기는 전신을 사용하기 때문에 매우 힘들어요. |
| レスリングの試合は全身を使うため、非常にハードです。 | |
| ・ | 남녀 모두에게 옷차림은 매우 중요합니다. |
| 男女ともに身なりは非常に重要です。 | |
| ・ | 아이디어를 형상화하는 과정이 매우 즐겁습니다. |
| アイデアを形にする過程がとても楽しいです。 | |
| ・ | 광고판의 효과가 기대만큼이라 매우 만족합니다. |
| 広告板の効果が期待通りで、大変満足しています。 | |
| ・ | 이 광고판의 디자인이 매우 호평입니다. |
| この広告板のデザインがとても好評です。 | |
| ・ | 회사에 있어 경비와 세금은 매우 밀접한 관계가 있습니다. |
| 会社にとって経費と税金はとても密接な関係にあります。 | |
| ・ | 그의 패션은 매우 독특해서 어디를 가든지 눈에 띈다. |
| 彼のファッションはかなり独特なので、どこに行っても目立つ。 | |
| ・ | 그 포스터는 매우 눈에 띄는 디자인이었어요. |
| そのポスターはとても目に付くデザインでした。 | |
| ・ | 겨울철 참호 생활은 매우 가혹했습니다. |
| 冬季の塹壕生活は極めて過酷なものでした。 | |
| ・ | 그의 지적 수준은 매우 높아요. |
| 彼の知的水準は非常に高いです。 | |
| ・ | 그의 기교는 매우 세련되었습니다. |
| 彼の技巧は非常に洗練されています。 | |
| ・ | 공감 능력은 대인관계를 잘 하기 위해서 매우 필요한 능력입니다. |
| 共感力は対人関係をうまく過ごすにあたっては、とても必要な能力です。 | |
| ・ | 그의 손기술은 매우 뛰어납니다. |
| 彼の手技は非常に優れています。 | |
| ・ | 그녀의 발상력은 매우 풍부합니다. |
| 彼女の発想力は非常に豊かです。 | |
| ・ | 그 개선안은 매우 실용적이에요. |
| その改善案は、とても実用的です。 | |
| ・ | 머리띠 소재가 좋아 사용감이 매우 좋습니다. |
| 鉢巻きの素材が良く、使い心地がとても良いです。 | |
| ・ | 친구들 사이에서는 매우 평범한데, 남자친구 앞에서는 솔직해 지지 못한다. |
| 友達の間ではいたって普通なのに、彼氏の前では素直になれない。 | |
| ・ | 공방에서 진행되는 행사는 매우 인기가 있습니다. |
| 工房で行われるイベントは大変人気です。 | |
| ・ | 공방 장인들은 매우 숙련되어 있습니다. |
| 工房の職人たちは非常に熟練しています。 | |
| ・ | 두말할 것도 없이 그의 제안은 매우 좋습니다. |
| 言うまでもなく、彼の提案は非常に良いです。 | |
| ・ | 전형적인 사기꾼으로 언변에 매우 능하다. |
| 典型的な詐欺師として話術に長けている。 | |
| ・ | 이 기상 캐스터는 기상 변화에 대한 예측이 매우 정확합니다. |
| この気象キャスターは、気象変化についての予測が非常に正確です。 | |
| ・ | 침사가 사용하는 침은 매우 가늘고 통증을 거의 느끼지 못합니다. |
| はり師が使う鍼は、非常に細く、痛みをほとんど感じません。 | |
| ・ | 이 조각가의 작품은 매우 정교하고 감동적입니다. |
| この彫刻家の作品は、非常に精緻で感動的です。 | |
| ・ | 돌을 조각하는 것은 매우 인내심을 필요로 하는 작업입니다. |
| 石を彫刻することは、非常に忍耐力を要する作業です。 | |
| ・ | 이 장인은 나무를 조각하는 기술에 매우 숙련되어 있습니다. |
| この職人は木を彫刻する技術に非常に熟練しています。 | |
| ・ | 걸작으로 평가되는 이 조각품은 매우 정교합니다. |
| 傑作品として評価されるこの彫刻は、非常に精緻です。 |
