<먹다の韓国語例文>
| ・ | 비타민 E를 섭취하기 위해 아몬드와 땅콩을 자주 먹어요. |
| ビタミンEを摂取するためにアーモンドやピーナッツをよく食べます。 | |
| ・ | 아침 식사로 요구르트에 견과류를 얹어 먹는 것을 좋아합니다. |
| 朝食にヨーグルトにナッツをかけるのが好きです。 | |
| ・ | 견과류는 먹어도 살찌지 않는다. |
| ナッツは食べても太らない! | |
| ・ | 그는 매일 아침 요구르트에 호두를 토핑해 먹어요. |
| 彼は毎朝、ヨーグルトにくるみをトッピングして食べます。 | |
| ・ | 이 추운 밤에는 집에서 따뜻한 죽을 먹는 게 최고예요. |
| この寒い夜には、家で温かいお粥を食べるのが最高です。 | |
| ・ | 아플 때 죽을 많이 먹었어요. |
| 病気の時にお粥をたくさん食べました。 | |
| ・ | 아이들은 죽을 맛있게 먹었어요. |
| 子供たちはお粥を美味しそうに食べました。 | |
| ・ | 아침 식사로 죽을 먹는 게 제 습관이에요. |
| 朝食にお粥を食べるのが私の習慣です。 | |
| ・ | 최근 속이 안 좋아 계속 죽만 먹고 있다. |
| 最近、おなかの調子がよくなくて、ずっとお粥だけ食べていた。 | |
| ・ | 그 케이크는 일부분만 먹을 수 있었어요. |
| そのケーキは一部分だけが食べられました。 | |
| ・ | 아침 식사로 소시지와 계란을 먹었어요. |
| 朝食にソーセージと卵を食べました。 | |
| ・ | 햄을 얇게 썰어 치즈와 함께 먹어요. |
| ハムをスライスしてチーズと一緒に食べます。 | |
| ・ | 빵과 함께 햄을 먹는 것을 좋아해요. |
| パンと一緒にハムを食べるのが好きです。 | |
| ・ | 햄을 얇게 썰어 안주로 먹어요. |
| ハムを薄切りにしておつまみにします。 | |
| ・ | 아침으로 햄과 계란을 먹었어요. |
| 朝食にハムと卵を食べました。 | |
| ・ | 햄을 크루아상에 끼워 아침 식사로 먹어요. |
| ハムはクロワッサンに挟んで朝食に食べます。 | |
| ・ | 샐러드에 올리브유를 듬뿍 뿌려 먹는 걸 즐긴다. |
| サラダにオリーブ油をいっぱいにかけて食べることを好む。 | |
| ・ | 가지는 쪄서 먹어도 맛있다. |
| 茄子は蒸しても美味しいです。 | |
| ・ | 가지는 구워서 먹는 것을 추천합니다. |
| 茄子はグリルして食べるのがおすすめです。 | |
| ・ | 가지는 생으로 먹는 게 가능한 식재입니다. |
| ナスは生でも食べることができる食材です。 | |
| ・ | 저기요, 오늘 같이 밥 먹을래요? |
| あの、今日一緒に食事しませんか? | |
| ・ | 빵집의 빵은 매일 먹어도 질리지 않아요. |
| パン屋のパンは毎日食べても飽きません。 | |
| ・ | 빵집의 빵은 한입만 먹어도 행복한 기분이 듭니다. |
| パン屋のパンは一口食べただけで幸せな気持ちになります。 | |
| ・ | 빵집의 빵은 안심하고 먹을 수 있어요. |
| パン屋のパンは安心して食べられます。 | |
| ・ | 하루에 먹어야 할 물의 양은 어느 정도인가요? |
| 1日に飲まなければいけない水の量はどれくらいですか。 | |
| ・ | 물을 먹다. |
| 水を飲む。 | |
| ・ | 그들은 양지의 한 벤치에서 점심을 먹는다. |
| 彼らは陽地のあるベンチで昼食をとる。 | |
| ・ | 먹은 것은 위에서 소화되어, 소장으로 가서 주로 영양분이 흡수됩니다. |
| 食べたものは胃で消化され、小腸にいき、主に栄養分が吸収されます。 | |
| ・ | 한국에서 밥을 먹을 때 숟가락을 사용해요. |
| 韓国ではご飯を食べるとき、スプーンを使います。 | |
| ・ | 한국에서는 밥과 국물 요리는 숟가락으로 반찬은 젓가락으로 먹는다. |
| 韓国ではご飯と汁物はスプーンで、おかずは箸で食べる。 | |
| ・ | 한식은 숟가락으로 먹어요. |
| 韓食はスプーンで食べます。 | |
| ・ | 이 요리는 젓가락으로 먹기 힘드니까 스푼으로 먹는 게 좋다. |
| この料理はお箸では食べづらいから、スプーンで食べたほうがいい。 | |
| ・ | 주먹을 휘두르다. |
| こぶしを振り回す。 | |
| ・ | 덮밥은 간편하게 먹을 수 있어 바쁠 때 편리합니다. |
| 丼は、手軽に食べられるので忙しい時に便利です。 | |
| ・ | 덮밥은 밥과 재료를 함께 먹을 수 있기 때문에 균형 잡힌 식사입니다. |
| 丼は、ご飯と具材が一緒に食べられるので、バランスの良い食事です。 | |
| ・ | 덮밥은 간편하게 먹을 수 있기 때문에 점심이나 저녁 식사에 인기가 있습니다. |
| 丼は、手軽に食べられるのでランチや夕食に人気があります。 | |
| ・ | 저는 일본에 가면 반드시 회덮밥을 먹어요. |
| 私は日本に行くと、必ず刺身丼を食べます。 | |
| ・ | 무침은 차가워도 맛있게 먹을 수 있기 때문에 여름에 딱 맞는 요리입니다. |
| 和え物は冷たくても美味しく食べられるので、夏にぴったりの料理です。 | |
| ・ | 밥을 조미김에 싸서 먹어요. |
| ご飯を味付け海苔に巻いて食べます。 | |
| ・ | 매끼 조미김을 먹어요. |
| 毎食、味付け海苔を食べます。 | |
| ・ | 그는 매일 같은 정식을 먹고 있어요. |
| 彼は毎日同じ定食を食べています。 | |
| ・ | 돈가스 정식을 점심에 먹었어요. |
| とんかつ定食をお昼に食べました。 | |
| ・ | 정식을 먹다. |
| 定食を食べる。 | |
| ・ | 임산부가 먹는 음식이 아기의 피와 살과 뼈를 만든다. |
| 妊婦が食べる食事が子供の血と肉と骨を作る。 | |
| ・ | 임신 중에 임산부가 먹은 것은 배 속 아이의 영양이 됩니다. |
| 妊娠中に妊婦さんが食べたものはおなかの赤ちゃんの栄養になります。 | |
| ・ | 벌레는 식물의 잎을 먹는 경우가 있어요. |
| 虫は植物の葉を食べることがあります。 | |
| ・ | 유충은 땅속에서 식물의 뿌리를 먹을 수 있다. |
| 幼虫は地中で植物の根を食べることがある。 | |
| ・ | 애벌레는 잎에 구멍을 뚫어 먹을 수 있다. |
| 幼虫は葉に穴を開けて食べることがある。 | |
| ・ | 애벌레는 풀이나 나뭇잎을 먹고 영양을 얻는다. |
| 幼虫は草や木の葉を食べて栄養を得る。 | |
| ・ | 애벌레는 식물의 뿌리를 먹을 수 있다. |
| 幼虫は植物の根を食べることがある。 |
