<모이다の韓国語例文>
| ・ | 시골 할멈들이 장터에 모였다. |
| 田舎の婆さんたちが市場に集まった。 | |
| ・ | 할아버지 기일에 가족이 모여 제사를 지낸다. |
| 祖父の命日に家族が集まって法事を行う。 | |
| ・ | 매일 죽어라고 일해도 돈이 모이지 않아요. |
| 毎日必死に働いてもお金が貯まりません。 | |
| ・ | 시조 시인들이 모여 작품을 발표했다. |
| 時調の詩人たちが集まって作品を発表した。 | |
| ・ | 소소한 이야기들이 모여 추억이 된다. |
| ささやかな話が集まって思い出になる。 | |
| ・ | 소소한 기쁨이 모여 큰 행복이 된다. |
| ささやかな喜びが集まって大きな幸せになる。 | |
| ・ | 콘서트에 백만 명의 팬들이 모였다. |
| コンサートに百万のファンが集まった。 | |
| ・ | 여러 나라의 음식이 모인 향연이었다. |
| いろいろな国の料理が集まった饗宴だった。 | |
| ・ | 몇몇이 모여서 회의를 했다. |
| 何人かが集まって会議をした。 | |
| ・ | 아이들이 모여서 원을 만들어 둘러앉았다. |
| 子どもたちが集まって輪を作り、座った。 | |
| ・ | 많은 제자들이 스승을 사사하기 위해 모였다. |
| 多くの弟子たちが師匠に師事するために集まった。 | |
| ・ | 너댓 명이 모여서 회의를 했다. |
| 4、5人が集まって会議をした。 | |
| ・ | 아이들이 일고여덟 명 모여서 놀고 있었다. |
| 子供たちが7、8人集まって遊んでいた。 | |
| ・ | 가족들이 모여 따뜻한 담소를 즐겼다. |
| 家族が集まって温かい談笑を楽しんだ。 | |
| ・ | 가족들이 모여 따뜻한 차를 마시며 담소했다. |
| 家族が集まって温かいお茶を飲みながら語り合った。 | |
| ・ | 이번 전투는 1차 세계대전과 비견될 만한 규모이다. |
| 今回の戦闘は第一次世界大戦に比肩する規模である。 | |
| ・ | 명절에는 가족들이 모두 모여 차례를 지낸다. |
| 名節には家族全員が集まって茶礼を行う。 | |
| ・ | 사람이 모이면 세계가 움직인다. |
| 人が集うと世界が動く | |
| ・ | 친구들과 모여 만두를 빚는다. |
| 友達と集まって餃子を包む。 | |
| ・ | 서너 명이 모였다. |
| 3〜4人が集まった。 | |
| ・ | 시위에 많은 군중이 모였다. |
| デモに多くの群衆が集まった。 | |
| ・ | 군중이 광장에 모였다. |
| 群衆が広場に集まった。 | |
| ・ | 친부모인 이상 친자식에게 대한 부양 의무가 있습니다. |
| 実親である以上は、実子に対する扶養義務があります。 | |
| ・ | 주례 없이 집에서 가족만 모여 간단한 결혼식을 했다. |
| 司式者なしで自宅で家族だけ集めて簡単な結婚式をした。 | |
| ・ | 가족들이 오순도순 모여 저녁을 먹었다. |
| 家族が仲睦まじく集まって夕食を食べた。 | |
| ・ | 관전을 위해 경기장에 많은 사람이 모였다. |
| 観戦のために多くの人がスタジアムに集まった。 | |
| ・ | 양치기는 양이 모두 모였는지 항상 확인해요. |
| 羊飼いは羊がみんな集まったかいつも確認します。 | |
| ・ | 양가 가족이 처음으로 한자리에 모였어요. |
| 両家の家族が初めて一堂に会しました。 | |
| ・ | 양가 부모님이 함께 모이는 기회는 적다. |
| 両家の親が一緒に集まる機会は少ない。 | |
| ・ | 셋이 모이면 파벌이 생긴다. |
| 三人寄れば派閥が出来る。 | |
| ・ | 아는 사람끼리 모여서 저녁을 먹었다. |
| 知り合い同士で集まって夕食を食べた。 | |
| ・ | 사람들이 모일 수 있는 공간을 만들고 싶다. |
| 人が集まれる空間を作りたい。 | |
| ・ | 각국의 외무 장관이 모였다. |
| 各国の外務大臣が集まった。 | |
| ・ | 여러 분야의 석학들이 모였다. |
| 様々な分野の大学者たちが集まった。 | |
| ・ | 패거리가 모여서 문제를 일으켰다. |
| グループが集まって問題を起こした。 | |
| ・ | 행사에 얼굴을 내밀었을 때, 많은 사람들이 모여 있었다. |
| 会場に顔を出すと、たくさんの人が集まっていた。 | |
| ・ | 역대급으로 많은 사람들이 모였어요. |
| 歴代級に多くの人々が集まりました。 | |
| ・ | 할아버지 기일에 일가가 모였다. |
| 祖父の命日に一家が集まった。 | |
| ・ | 설날에는 친척 일가가 모였다. |
| 旧正月には親戚一家が集まった。 | |
| ・ | 수만 명의 서명이 모였습니다. |
| 数万人の署名が集まりました。 | |
| ・ | 수만 명의 팬이 모였다. |
| 数万人のファンが集まった。 | |
| ・ | 수만 명의 시민이 광장에 모였다. |
| 数万人の市民が広場に集まった。 | |
| ・ | 수만 명이 콘서트에 모였습니다. |
| 数万人がコンサートに集まりました。 | |
| ・ | IT업계 종사자들이 모였습니다. |
| IT業界の従事者が集まりました。 | |
| ・ | 취임식에는 많은 사람이 모였어요. |
| 就任式には多くの人が集まりました。 | |
| ・ | 고관대작들이 모여 중요한 회의를 열었다. |
| 高官大爵たちが集まって重要な会議を開いた。 | |
| ・ | 새참 먹으러 다 같이 그늘로 모였다. |
| 軽食を食べに皆で日陰に集まった。 | |
| ・ | 한둘씩 모여서 이야기를 나눴다. |
| 한둘씩 모여서 이야기를 나눴다. | |
| ・ | 당구대 주변에 사람들이 모여 있다. |
| ビリヤード台の周りに人が集まっている。 | |
| ・ | 사람들이 바글바글 모였다. |
| 人がわんさか集まった。 |
