<모이다の韓国語例文>
| ・ | 눈 깜짝할 사이에 사람이 모였다. |
| 瞬く間に人が集まった。 | |
| ・ | 도움을 청하자 금세 사람이 모였다. |
| 助けを呼ぶと、たちまち人が集まった。 | |
| ・ | 추수감사절에는 온 가족이 모인다. |
| 感謝祭には家族全員が集まる。 | |
| ・ | 잔디밭에는 많은 꿀벌이 모여요. |
| 芝生にはたくさんのミツバチが集まります。 | |
| ・ | 이 마대자루에는 새 모이가 들어 있습니다. |
| この麻袋には鳥の餌が入っています。 | |
| ・ | 여객선이 출범하기 몇 시간 전에 승객들은 모였다. |
| 旅客船が出帆する数時間前に乗客たちは集まった。 | |
| ・ | 그들은 가게를 약탈하기 위해 모였다. |
| 彼らは店を略奪するために集まった。 | |
| ・ | 이 만에는 많은 배들이 모인다. |
| この湾には多くの船隻が集まる。 | |
| ・ | 그 항구에는 많은 상업 선박이 모인다. |
| その港には多くの商業船舶が集まる。 | |
| ・ | 구심력이 있으면 사람들이 자연스럽게 모인다. |
| 求心力があると人々が自然に集まる。 | |
| ・ | 그의 신봉자들이 모였다. |
| 彼の信奉者たちが集まった。 | |
| ・ | 무관한 사람들이 모였다. |
| 無関係な人々が集まった。 | |
| ・ | 빠짐없이 모두가 모였습니다. |
| 漏れなく全員が集まりました。 | |
| ・ | 매일 아침, 학생들은 교정에서 모여 있습니다. |
| 毎朝、生徒たちは校庭で集まっています。 | |
| ・ | 그들은 새로운 사원을 건립하기 위해 모였다. |
| 彼らは新しい寺院を建立するために集まった。 | |
| ・ | 새로운 모스크를 건립하기 위한 자금이 모였다. |
| 新しいモスクを建立するための資金が集まった。 | |
| ・ | 상업 지구에는 많은 점포가 모여 있습니다. |
| 商業地区には多くの店舗が集まっています。 | |
| ・ | 시장을 선거하기 위해 주민이 모였다. |
| 市長を選挙するために住民が集まった。 | |
| ・ | 푸드트럭 50대가 모여 먹거리도 풍성하게 즐길 수 있다. |
| フードトラック50台が集まって、食べ物も豊富に楽しむことができる。 | |
| ・ | 등산객이 산꼭대기에 모여 있다. |
| 登山客が山頂に集まっている。 | |
| ・ | 표결하기 위해 전원이 모였습니다. |
| 票決するために全員が集合しました。 | |
| ・ | 예순 살 생일에 가족이 모였어요. |
| 60歳の誕生日に家族が集まりました。 | |
| ・ | 서른 명의 친구가 모인다. |
| 三十人の友達が集まる。 | |
| ・ | 회장에는 열댓 정도의 사람이 모였다. |
| 会場には十五ぐらいの人が集まった。 | |
| ・ | 가족이 그의 임종에 모였다. |
| 家族が彼の臨終に集まった。 | |
| ・ | 그의 유가족이 모였다. |
| 彼の遺族が集まった。 | |
| ・ | 회의실에 하나둘 사람이 모여들었다. |
| 会議室にちらほらと人が集まってきた。 | |
| ・ | 사람들이 드문드문 모여 있다. |
| 人々がまばらに集まっている。 | |
| ・ | 사람들이 듬성듬성 모여 있다. |
| 人々がまばらに集まっている。 | |
| ・ | 골목 안에는 길고양이들이 모여 있었다. |
| 路地には野良猫がたむろしていた。 | |
| ・ | 강둑에 야생 조류가 많이 모여 있었다. |
| 川岸には野鳥がたくさん集まっていた。 | |
| ・ | 강둑에는 낚시꾼들이 많이 모여 있었다. |
| 川岸には釣り人がたくさん集まっていた。 | |
| ・ | 해안선에는 다양한 서퍼들이 모여듭니다. |
| 海岸線にはさまざまなサーファーが集まってきます。 | |
| ・ | 이 지역에서는 시민들이 모여 공원 제초 작업을 하고 있습니다. |
| この地域では、市民が集まって公園の除草作業を行っています。 | |
| ・ | 심리 방청석에 많은 사람들이 모여 있습니다. |
| 審理の傍聴席に多くの人々が集まっています。 | |
| ・ | 진딧물이 새싹에 모이다. |
| アブラムシが新芽に集まる。 | |
| ・ | 연기파 배우들이 모인 영화가 화제다. |
| 演技派俳優が集まった映画が話題になっている。 | |
| ・ | 이 영화는 연말에 가족이 모여 보기에 좋은 영화다. |
| この映画は、年末に家族が集まって見るのに良い映画だ。 | |
| ・ | 친목회는 모인 참가자 사이의 친교를 다지는 것을 목적으로 합니다. |
| 親睦会は、集まった参加者同士の親交を深めることを目的としています。 | |
| ・ | 반상회 임원들은 정기적으로 모여 회의를 연다. |
| 町内会の役員は、定期的に集まって会議を開く。 | |
| ・ | 일가족이 모이면 항상 시끌벅적하다. |
| 一家で集まると、いつも賑やかだ。 | |
| ・ | 이 전시회는 특별한 작품이 모여 있다. |
| この展示会は特別な作品が集まっている。 | |
| ・ | 반공 집회에 많은 사람이 모였다. |
| 反共集会に多くの人が集まった。 | |
| ・ | 상승폭이 큰 종목에 주목이 모인다. |
| 上げ幅の大きい銘柄に注目が集まる。 | |
| ・ | 영리를 중시하는 투자자가 모인다. |
| 営利を重視する投資家が集まる。 | |
| ・ | 백조가 겨울 호수에 모여 있다. |
| 白鳥が冬の湖に集まっている。 | |
| ・ | 닭이 모이를 콕콕 쪼아 먹고 있다. |
| 鶏が餌をこつんとつついている。 | |
| ・ | 새가 모이를 쪼다. |
| 鳥がえさをつつく。 | |
| ・ | 모이를 쪼아먹다. |
| 餌をついばむ。 | |
| ・ | 펭귄이 겨울이 되면 얼음 위에 모인다. |
| ペンギンが冬になると氷の上に集まる。 |
