<모이다の韓国語例文>
| ・ | 저격범은 사람들이 모이는 행사를 목표로 했다. |
| 狙撃犯は人々が集まるイベントを狙った。 | |
| ・ | 피날레에서 출연자 전원이 무대에 모였습니다. |
| フィナーレで出演者全員が舞台に集まりました。 | |
| ・ | 고인의 추억을 이야기하며 문상 온 사람들이 모였다. |
| 故人の思い出を語りながら、弔問に来た人々が集まった。 | |
| ・ | 이 대학에는 다양한 분야의 뛰어난 교수가 모여 있다. |
| この大学には、さまざまな分野の優れた教授が揃っている。 | |
| ・ | 십시일반의 모금 활동으로 많은 기부금이 모였다. |
| 十匙一飯の募金活動で、たくさんの寄付が集まった。 | |
| ・ | 북 치는 소리가 울려 퍼지자 모두가 모였다. |
| 太鼓を叩く音が響くと、みんなが集まってきた。 | |
| ・ | 증거가 모두 모여, 누명을 벗은 것을 모두가 인정했다. |
| 証拠が揃って、濡れ衣が晴れたことをみんなが認めた。 | |
| ・ | 전에 없이 많은 사람들이 모였다. |
| いつになく多くの人が集まっていた。 | |
| ・ | 통발을 놓은 곳에 많은 물고기들이 모여 있었다. |
| 筌を仕掛けた場所に多くの魚が集まっていた。 | |
| ・ | 경매 시장에는 많은 바이어들이 모인다. |
| 競り市には多くのバイヤーが集まる。 | |
| ・ | 그의 주위에는 별의별 사람들이 다 모여 있다. |
| 彼の周りには、普通じゃない人たちが集まっている。 | |
| ・ | 오랜만에 모두 모이니까 내가 한턱 쏠게! |
| 久しぶりにみんなで集まるから、おごるよ! | |
| ・ | 은혼식을 기념하기 위해 가족 모두가 모였다. |
| 銀婚式の祝いに家族全員が集まった。 | |
| ・ | 제사를 위해 친척들이 모였다. |
| 法事のために親戚が集まった。 | |
| ・ | 친척들이 모두 모여서 집안 잔치를 열었어요. |
| 親戚たちが全員集まって家の宴を開きました。 | |
| ・ | 환경 보호에 마음이 있는 사람들이 모여서 토론회를 열기로 했다. |
| 環境保護に関心がある人たちが集まって、討論会を開くことになった。 | |
| ・ | 모두가 의좋게 모여서 회의는 매우 원활하게 진행되었다. |
| みんなが睦まじく集まることで、会議はとても円滑に進んだ。 | |
| ・ | 칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다. |
| 70歳の誕生日には家族が集まってお祝いをしました。 | |
| ・ | 칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다. |
| 70歳の誕生日には家族が集まってお祝いをしました。 | |
| ・ | 팔순 생일에 가족 모두가 모였다. |
| 80歳の誕生日に家族全員が集まった。 | |
| ・ | 초상을 치르는 날, 많은 사람들이 모였다. |
| 葬儀をとり行う日は、多くの人々が集まった。 | |
| ・ | 초상을 치를 때 친척들이 모여 기도를 드렸다. |
| 葬儀をとり行う際、親戚が集まって祈りを捧げた。 | |
| ・ | 기일에는 친척들이 모여 제사를 지내는 경우가 많다. |
| 命日には、親戚が集まって供養をすることが多い。 | |
| ・ | 고인의 기일에 가족들이 모여 제사를 지냈다. |
| 故人の命日には、家族で集まり法事を行った。 | |
| ・ | 분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다. |
| 焼香所には多くの人々が集まり、故人を偲んで香を焚いた。 | |
| ・ | 명복을 기원하기 위해, 모든 친구들이 모였다. |
| 冥福を祈るために、すべての友人たちが集まった。 | |
| ・ | 사망한 친구를 기리기 위해 모두 모였다. |
| 死亡した友人を偲んで、みんなで集まった。 | |
| ・ | 축하연에는 그의 가족과 친구들이 모였다. |
| 祝賀の宴には、彼の家族や友人が集まった。 | |
| ・ | 많은 공로자들이 모여 이벤트가 성공적으로 끝났다. |
| 多くの功労者が集まり、イベントが成功裏に終わった。 | |
| ・ | 유도부에는 혈기 왕성한 녀석들이 모여 있었다. |
| 柔道部には、血の気が多い連中が集まっていた。 | |
| ・ | 개장일에는 많은 사람들이 모였습니다. |
| オープン日には多くの人々が集まっていました。 | |
| ・ | 오찬회에서는 각 부서의 리더들이 모여 있습니다. |
| 昼食会では、各部署のリーダーたちが集まっています。 | |
| ・ | 공업 지대에는 많은 공장이 모여 있다. |
| 工業地帯には多くの工場が集まっている。 | |
| ・ | 가을이 되면 청둥오리 무리가 모이기 시작한다. |
| 秋になると、マガモの群れが集まり始める。 | |
| ・ | 오늘은 정모 날이니까, 모두 모인다. |
| 今日は定期集会の日だから、みんなで集まる。 | |
| ・ | 친인척들이 한자리에 모이는 것은 일 년에 한 번이에요. |
| 親類縁者が一堂に会するのは、年に一度のことです。 | |
| ・ | 친인척들이 모이면 시끌벅적한 분위기가 나요. |
| 親類縁者が集まると、にぎやかな雰囲気が漂います。 | |
| ・ | 오늘은 친인척들이 모이는 중요한 이벤트가 있어요. |
| 今日は親類縁者が集まる大切なイベントがあります。 | |
| ・ | 일족 전체가 모이는 큰 연회가 열렸어요. |
| 一族全員が集まる大きな宴会が開かれました。 | |
| ・ | 홀어머니를 키우는 어머니들이 모이는 커뮤니티가 있다. |
| 独り身の母たちが集まるコミュニティがある。 | |
| ・ | 사건 현장 주변에는 기자들이 모여 사건에 대한 정보를 수집하고 있었다. |
| 事件現場の周辺には報道陣が集まり、事件についての情報を収集していた。 | |
| ・ | 사건 현장에는 경찰이 모여 증거를 수집하고 있었다. |
| 事件現場には警察が集まり、証拠を収集していた。 | |
| ・ | 교구 신자들이 모여서 합동 기도 모임을 열었습니다. |
| 教区の信者が集まって、合同の祈りの集会を開きました。 | |
| ・ | 성모의 기적을 믿는 사람들이 모여 있습니다. |
| 聖母の奇跡を信じる人々が集まっています。 | |
| ・ | 가족이 모이면 웃음이 끊이지 않습니다. |
| ファミリーが集まると、笑いが絶えません。 | |
| ・ | 구경꾼들이 너무 많이 모이면 교통 체증이 발생할 수 있다. |
| 見物人が集まりすぎると、交通渋滞が起きることがある。 | |
| ・ | 많은 구경꾼들이 역 앞에 모여 사고 상황을 지켜보고 있었다. |
| 多くの見物人が駅前に集まり、事故の様子を見ていた。 | |
| ・ | 많은 구경꾼이 모여, 매우 성황이었습니다. |
| 多くの見物人が集まって、すごいにぎわいでした! | |
| ・ | 구경꾼이 속속 모여들다. |
| 見物人がぞくぞくと集まってくる。 | |
| ・ | 그 파티에는 많은 귀부인들이 모였습니다. |
| そのパーティーには多くの貴婦人が集まりました。 |
