【받다】の例文_72
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<받다の韓国語例文>
스위스 은행은 전 세계적으로 신뢰받고 있습니다.
スイスの銀行は世界中で信頼されています。
그 병원에서 받은 약은 전혀 안 듣는다.
あそこの病院でもらった薬はちっとも効かない。
핫도그의 발상지는 미합중국이지만, 독일 이민의 영향을 받았습니다.
ホットドッグの発祥地はアメリカ合衆国ですが、ドイツ移民の影響を受けました。
편견 때문에 그는 오해를 받았다.
偏見が原因で彼は誤解された。
편견의 눈과 차별로 고통받았다.
偏見の目と差別に苦しめられた。
선입관이 없는 편이 사물을 순순히 받아들일 수 있다.
先入観がない方が、物事を素直に受け入れられる。
그 영화는 종교를 모독한다는 비판을 받았다.
その映画は宗教を冒涜すると批判された。
맛사지를 받으면 정말 기분이 좋아요.
マッサージを受けると本当に気持ちいいです。
선물을 받아서 기분이 아주 좋아요.
プレゼントをもらったので気分がとてもよいです。
오해를 받아서 기분이 언짢다.
誤解されて不機嫌だ。
사회적 조류가 변혁을 뒷받침한다.
社会的な潮流が変革を後押しする。
스폰서의 지원이 선수의 활약을 뒷받침한다.
スポンサーの支援がアスリートの活躍を後押しする。
연구 결과가 정책 변경을 뒷받침한다.
研究結果が政策変更を後押しする。
신기술이 산업의 혁신을 뒷받침한다.
新技術が産業の革新を後押しする。
정부의 보조금이 연구를 뒷받침한다.
政府の補助金が研究を後押しする。
시장의 수요가 신제품의 개발을 뒷받침한다.
市場の需要が新製品の開発を後押しする。
사장의 지시가 프로젝트를 뒷받침한다.
社長の指示がプロジェクトを後押しする。
선생님이 내 꿈을 뒷받침해 주셨다.
先生が私の夢を後押ししてくれた。
부모님이 진학을 뒷받침해 주셨다.
両親が進学を後押ししてくれた。
피고의 혐의를 뒷받침하는 사실들이 속속 드러났다.
被告の容疑を裏付ける事実が次々と明らかになった。
이런 정황을 뒷받침한다.
このような情況を裏付ける。
출자자의 증가가 사업 확대를 뒷받침했습니다.
出資者の増加が事業拡大を後押ししました。
환율 상승폭이 주목받고 있다.
為替レートの上げ幅が注目されている。
환율 낙폭이 주목받고 있다.
為替レートの下げ幅が注目されている。
그 나라의 통화는 인플레이션의 영향을 받고 있습니다.
その国の通貨はインフレーションの影響を受けています。
노력이 보답을 받지 못함에 따라 그의 의욕이 시들해졌다.
努力が報われないことに彼のやる気が衰えた。
시력이 쇠해져 보행에 지장을 받게 됐다.
視力が衰え、歩行に支障をきたすようになった。
경영권을 물려받다.
経営権を受け継ぐ。
출세 가도를 달리는 그를 본받고 싶다.
出世街道を進む彼を見習いたい。
대장염 검사를 받았어요.
大腸炎の検査を受けました。
대장염 진단을 받았습니다.
大腸炎と診断されました。
부정맥 때문에 검사를 받았어요.
不整脈のために検査を受けました。
부정맥 진단을 받았습니다.
不整脈と診断されました。
그들은 병원 건설을 위해 자선가로부터 기부금을 받았습니다.
彼らは病院建設のために慈善家からの寄付金を受け取りました。
한류스타의 사인을 받았습니다.
韓流スターのサインをもらいました。
발가락 마사지를 받았어요.
足の指のマッサージを受けました。
햇빛을 받아 초록색으로 변한 콩나물은 노란 콩나물보다 영양가가 높다.
日差しを受け、緑色に変わった豆もやしは黄色の豆もやしより栄養価が高い。
대파를 이용한 볶음밥이 호평을 받고 있습니다.
長ネギを使った炒飯が好評です。
쑥을 사용한 스무디가 호평을 받고 있습니다.
よもぎを使ったスムージーが好評です。
최근 검은콩이 건강식품으로 각광 받고 있습니다.
最近、黒豆は健康食品として脚光を浴びています。
위선자는 신뢰받지 못한다.
偽善者は信頼されない。
남반구의 기후는 지구 궤도에 의해서도 영향을 받습니다.
南半球の気候は地球の軌道によっても影響を受けます。
북반구의 날씨는 계절풍에 영향을 받습니다.
北半球の天候は季節風に影響されます。
해파리의 산란기는 수온에 영향을 받습니다.
クラゲの産卵期は水温に影響されます。
그녀는 헌병 훈련을 받았습니다.
彼女は憲兵の訓練を受けました。
그는 포병으로서의 훈련을 받았습니다.
彼は砲兵としての訓練を受けました。
그녀는 장기전에 대응하기 위한 훈련을 받았습니다.
彼女は長期戦に対応するためのトレーニングを受けました。
징역형을 받게 되었습니다.
懲役刑を受けることになりました。
그녀는 징역형의 집행유예를 받았습니다.
彼女は懲役刑の執行猶予を受けました。
회사 자금을 횡령해 뇌물을 건넨 혐의 등으로 징역형을 선고받았다.
会社資金を横領し賄賂を渡した容疑で懲役刑を宣告された。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (72/109)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.