<밤새の韓国語例文>
| ・ | 행사 준비로 밤새웠는데 결과는 생각보다 좋았다. |
| イベントの準備で徹夜したが、結果は思ったよりも良かった。 | |
| ・ | 경기 전 최종 조율을 위해 팀 전원이 밤새워 훈련했다. |
| 試合前の最終調整のため、チーム全員が徹夜で練習した。 | |
| ・ | 어젯밤은 친구와 밤새워 TV 드라마를 단번에 봤다. |
| 昨夜は友人と徹夜でテレビドラマを一気に観た。 | |
| ・ | 그룹 프로젝트 준비로 멤버 전원이 밤새우고 있다. |
| グループプロジェクトの準備で、メンバー全員が徹夜している。 | |
| ・ | 다음 날이 휴일이기 때문에 밤새우고 있다. |
| 翌日が休みだから徹夜している。 | |
| ・ | 밤새워 파티를 즐겼다. |
| 夜通しでパーティーを楽しんだ。 | |
| ・ | 일 때문에 밤새는 것은 몸에 해롭다. |
| 仕事で徹夜するのは体に悪い。 | |
| ・ | 프레젠테이션 준비로 밤새고 있다. |
| プレゼンの準備で徹夜している。 | |
| ・ | 서울에서 부산까지 밤새도록 차를 달렸다. |
| ソウルから釜山まで夜を明かして走らせた。 | |
| ・ | 밤새도록 부모님과 장래에 대해서 이야기했다. |
| 夜が明けるまで親と将来に対して話し込んだ。 | |
| ・ | 밤새도록 생각해 본 끝에 가기로 마음 먹었어요. |
| 徹夜するほど考えてみた末に行くことに決心しました。 | |
| ・ | 그녀는 밤새도록 일합니다. |
| 彼女は一晩中働きます。 | |
| ・ | 새끼 고양이가 밤새도록 울고 있다. |
| 子猫が夜中もずっと鳴き続けている。 | |
| ・ | 밤새도록 별을 보고 있었습니다. |
| 一晩中星を見ていました。 | |
| ・ | 어젯밤은 밤새도록 술을 마셨다. |
| 昨夜は一晩中ずっと飲み続けた! | |
| ・ | 밤새 내린 비로 캠프가 엉망이 되었다. |
| 一晩中の雨でキャンプが台無しになった。 | |
| ・ | 그는 밤새도록 집 앞을 감시했다. |
| 彼は夜通し家の前を見張った。 | |
| ・ | 에어컨을 밤새도록 틀어 놓으면 아침에 목이 칼칼해요. |
| エアコンを一晩中つけておくと、朝のどがからからです。 | |
| ・ | 장래가 걱정돼서 밤새도록 뒤척였다. |
| 将来のことが心配で、夜通し寝返りを打った。 | |
| ・ | 외로움에 밤새 뒤척이고 있다. |
| 寂しさで昼夜かき回されている。 | |
| ・ | 열대야로 밤새 뒤척이다 이제야 잠이 들었어요. |
| 熱帯夜で何度も寝返りをうってやっと寝付いてます。 | |
| ・ | 밤새 자도 피곤이 가시지 않는다. |
| 一晩寝ても疲れが抜けない。 | |
| ・ | 어제 여동생이 밤늦도록 연락이 없어서 엄마가 밤새 발을 동동 굴렀었어. |
| 昨日,妹が夜遅くまで連絡がなかったんで、お母さんがずっと心配してたんだよ。 | |
| ・ | 동생과 밤새도록 진탕 놀았다. |
| 弟と一晩中思いっきり遊んだ。 | |
| ・ | 밤새 눈이 내려 길이 꽁꽁 얼었다. |
| 一晩、雪が降って道がかちかちに凍った。 | |
| ・ | 밤새 푹 잔 후에도 여전히 피곤함과 나른함을 느낀다. |
| 一晩ぐっすり寝た後でもまだ疲れやだるさを感じている。 | |
| ・ | 밤새 에어컨을 켠 채 잤다. |
| 一晩中エアコンをつけたままで眠った。 | |
| ・ | 친구와 밤새 술을 마셨다. |
| 友達と夜を通しお酒を飲んだ。 | |
| ・ | 밤새 계속 눈이 내렸던 것같아요. |
| 夜中ずっと雪が降っていたようです。 | |
| ・ | 요리를 밤새 재워두다. |
| 料理を一晩寝かせる。 | |
| ・ | 눈이 밤새 30센티 정도 쌓였습니다. |
| 雪が一晩で30センチほど積もりました。 | |
| ・ | 밤새 잘 수 없었다. |
| 一晩中眠れなかった。 | |
| ・ | 밤새 눈이 내렸다. |
| 一晩中雪が降った。 | |
| ・ | 둘은 밤새도록 술잔을 주거니 받거니 했다. |
| 二人は夜が明けるまで杯を差しつ差されつしていた。 | |
| ・ | 밤새 모기에 시달렸다. |
| 一晩中蚊に苦しめられた。 | |
| ・ | 밤새 뒤척거리다가 잠 한숨 못 잤다. |
| 夜通しごそごそしていて一睡もできなかった。 |
| 1 2 | (2/2) |
