<보호받다の韓国語例文>
| ・ | 신탁 재산은 법적으로 보호받는다. |
| 信託財産は法的に保護される。 | |
| ・ | 상속분을 받을 권리가 있는 사람은 법적으로 보호받는다. |
| 相続分を受け取る権利のある人は法的に保護される。 | |
| ・ | 금치산자로서 그의 재산은 법적으로 보호받고 있다. |
| 禁治産者として、彼の財産は法律で守られています。 | |
| ・ | 치외 법권에 따라 외국인은 그 지역에서 법적으로 보호받는다. |
| 治外法権に基づいて、外国人はその地域で法的に保護される。 | |
| ・ | 유명인은 종종 사생활을 보호받지 못합니다. |
| 有名人はしばしばプライバシーを守られません。 | |
| ・ | 새끼는 어미 새에게 보호받고 있습니다. |
| ヒナは親鳥に守られています。 | |
| ・ | 무리로 행동함으로써 포식자로부터 보호받을 수 있습니다. |
| 群れで行動することで、捕食者から守られます。 | |
| ・ | 이 건물은 역사적인 건축물로 보호받고 있습니다. |
| この建物は歴史的建造物として保護されています。 | |
| ・ | 소비자는 법률에 의해 보호받고 있습니다. |
| 消費者は法律で保護されています。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어는 특허법으로 보호받고 있습니다. |
| 革新的なアイデアは特許法で保護されています。 | |
| ・ | 소비자의 이익은 소비자 보호법으로 보호받고 있습니다. |
| 消費者の利益は消費者保護法で保護されています。 | |
| ・ | 노동자는 노동법에 의해 적절하게 보호받고 있습니다. |
| 労働者は労働法で適切に保護されています。 | |
| ・ | 해양 생물은 해양 보호구역에서 보호받고 있습니다. |
| 海洋生物は海洋保護区で保護されています。 | |
| ・ | 그 문화유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다. |
| その文化遺産は世界遺産として保護されています。 | |
| ・ | 사회적 약자는 법으로 보호받고 있습니다. |
| 社会的弱者は法律で保護されています。 | |
| ・ | 그 문화유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다. |
| その文化遺産は世界遺産として保護されています。 | |
| ・ | 절은 문화재로도 보호받고 있습니다. |
| お寺は文化財としても保護されています。 |
| 1 | (1/1) |
