<볶음の韓国語例文>
| ・ | 볶음 요리용으로 소고기를 잘게 다졌다. |
| 炒め物用に牛肉を細かく刻んだ。 | |
| ・ | 볶음 요리용으로 소고기를 잘게 다졌다. |
| 炒め物用に牛肉を細かく刻んだ。 | |
| ・ | 볶음 요리에 소금을 조미료로 넣었다. |
| 炒め物に塩を入れた。 | |
| ・ | 어제는 닭볶음탕을 만들었다. |
| 昨日は鶏肉の煮込みを作った。 | |
| ・ | 볶음밥에 파를 고명으로 뿌린다. |
| チャーハンにねぎを散らす。 | |
| ・ | 볶음요리는 센 불에 재빨리 익힌다. |
| 炒め物は強火で素早く火を通します。 | |
| ・ | 볶음요리는 센 불에 재빨리 만드는 것이 비결이에요. |
| 炒め物は強火で手早く作るのがコツです。 | |
| ・ | 통마늘은 볶음 요리에 자주 사용됩니다. |
| 丸ごとのニンニクは炒め物によく使われます。 | |
| ・ | 중식집 볶음밥을 정말 좋아해요. |
| 中華料理屋のチャーハンが大好きです。 | |
| ・ | 배춧잎을 볶음 요리에 사용하면 풍미가 더해진다. |
| 白菜の葉を炒め物に使うと風味が増す。 | |
| ・ | 굴소스는 볶음밥에도 잘 어울려요. |
| オイスターソースは炒飯にもぴったりです。 | |
| ・ | 굴소스를 사용해서 새우 볶음을 만들어요. |
| オイスターソースを使って、エビの炒め物を作ります。 | |
| ・ | 굴소스를 사용해서 볶음 요리를 만들어요. |
| オイスターソースを使って炒め物を作ります。 | |
| ・ | 피망을 네모나게 썰어서 볶음에 넣어요. |
| ピーマンを四角く切って、炒め物に加えます。 | |
| ・ | 버섯을 둥글게 썰어서 볶음 요리로 만듭니다. |
| きのこを輪切りにして、炒め物にします。 | |
| ・ | 피망을 둥글게 썰어서 볶음 요리에 사용합니다. |
| ピーマンを輪切りにして、炒め物に使います。 | |
| ・ | 고기를 얇게 썰어서 볶음 요리에 사용한다. |
| 肉を薄切りにして炒め物に使う。 | |
| ・ | 낙지볶음은 건강에 좋다고 해요. |
| ナクチポックムは健康に良いと言われています。 | |
| ・ | 낙지볶음을 집에서 만들어 보고 싶어요. |
| ナクチポックムを自宅で作ってみたいです。 | |
| ・ | 낙지볶음은 특별한 날의 별미예요. |
| ナクチポックムは特別な日のごちそうです。 | |
| ・ | 맵지만 맛있는 낙지볶음이었어요. |
| 辛いけど美味しいナクチポックムでした。 | |
| ・ | 낙지볶음을 한 입 먹자마자 빠져들었어요. |
| ナクチポックムを一口食べたらやみつきになりました。 | |
| ・ | 낙지볶음에는 양파가 잘 어울려요. |
| ナクチポックムには玉ねぎがよく合います。 | |
| ・ | 낙지볶음은 맵지만 중독성이 있어요. |
| ナクチポックムは辛いけどクセになります。 | |
| ・ | 낙지볶음의 양념이 일품이었어요. |
| ナクチポックムのタレが絶品でした。 | |
| ・ | 한식당에서 낙지볶음을 주문했어요. |
| 韓国料理屋でナクチポックムを注文しました。 | |
| ・ | 낙지볶음의 낙지가 신선하고 맛있었어요. |
| ナクチポックムのタコが新鮮で美味しかったです。 | |
| ・ | 낙지볶음은 반찬으로도 완벽해요. |
| ナクチポックムはおかずとしても完璧です。 | |
| ・ | 매운 음식을 좋아하는 분께 낙지볶음을 추천해요. |
| 辛いものが好きな方にはナクチポックムがおすすめです。 | |
| ・ | 낙지볶음을 먹으면 힘이 나요. |
| ナクチポックムを食べると元気が出ます。 | |
| ・ | 이 가게의 낙지볶음은 매운맛이 딱 좋아요. |
| この店のナクチポックムは辛さがちょうど良いです。 | |
| ・ | 낙지볶음은 한국 여행에서 꼭 먹고 싶은 음식이에요. |
| ナクチポックムは韓国旅行で必ず食べたい料理です。 | |
| ・ | 낙지볶음에 밥을 비벼 먹었어요. |
| ナクチポックムにご飯を混ぜて食べました。 | |
| ・ | 낙지볶음을 처음 먹어봤는데 맛있었어요. |
| ナクチポックムを初めて食べましたが、美味しかったです。 | |
| ・ | 낙지볶음은 맥주와 잘 어울려요. |
| ナクチポックムはビールによく合います。 | |
| ・ | 낙지볶음은 아주 인기 있는 요리예요. |
| ナクチポックムはとても人気のある料理です。 | |
| ・ | 매운 낙지볶음을 먹었어요. |
| 辛いナクチポックムを食べました。 | |
| ・ | 볶음밥을 만들 때 콩기름을 사용하면 고소하게 완성됩니다. |
| 炒飯を作る時、大豆油を使うと香ばしく仕上がります。 | |
| ・ | 콩기름을 사용하면 볶음이 부드럽게 완성됩니다. |
| 大豆油を使うと、炒め物が滑らかに仕上がります。 | |
| ・ | 주재료로 돼지고기를 이용한 볶음이 밥과 어울립니다. |
| 主材料に豚肉を使った炒め物がご飯に合います。 | |
| ・ | 오늘 점심은 현미밥과 야채 볶음입니다. |
| 今日の昼食は玄米ご飯と野菜炒めです。 | |
| ・ | 짬뽕과 볶음밥을 세트로 주문했어요. |
| 짬뽕とチャーハンをセットで注文しました。 | |
| ・ | 탕수육과 볶음밥을 주문했습니다. |
| タンスユクと炒飯を注文しました。 | |
| ・ | 이 가게의 돼지고기볶음은 유명해요. |
| このお店の豚肉炒めは有名です。 | |
| ・ | 해산물 볶음 만드는 법을 알려 주세요. |
| 海鮮炒めの作り方を教えてください。 | |
| ・ | 이 볶음 요리에는 소금을 조금 추가하면 맛있어요. |
| この炒め物には少し塩を足すとおいしいです。 | |
| ・ | 볶음 요리는 간단히 만들 수 있는 요리예요. |
| 炒め物は簡単に作れる料理です。 | |
| ・ | 김치볶음을 만들었어요. |
| キムチ炒めを作りました。 | |
| ・ | 저는 야채볶음을 좋아해요. |
| 私は野菜炒めが好きです。 | |
| ・ | 한국의 매운 볶음 요리는 정말 맛있어요. |
| 韓国の辛い炒め料理はとてもおいしいです。 |
