<の韓国語例文>
・ | 밤하늘에는 많은 별들이 빛나고 있습니다. |
夜空には、たくさんの星が輝いています。 | |
・ | 별은 왜 빛날까? |
星はなぜ光るのか? | |
・ | 별이 반짝반짝 빛나다. |
星がキラキラ光る。 | |
・ | 이슬이 햇빛에 빛나고 아름다운 무지개를 만듭니다. |
露が日差しに輝いて、美しい虹を作ります。 | |
・ | 아침 이슬이 잔디밭에 빛나고 있습니다. |
朝露が芝生に輝いています。 | |
・ | 별하늘에 빛나는 혜성을 발견했어요. |
星空に輝く彗星を見つけました。 | |
・ | 밤하늘에는 빛나는 행성이 보입니다. |
夜空には輝く行星が見えます。 | |
・ | 행성은 항성보다 작은 개념으로 스스로 빛나지 않는다. |
行星は恒星より小さな概念で自ら輝いてはない。 | |
・ | 찬란한 보석이 그녀의 손가락에 빛나고 있었다. |
きらびやかな宝石が彼女の指に輝いていた。 | |
・ | 그녀의 보석은 찬란한 다이아몬드로 빛나고 있다. |
彼女のジュエリーはきらびやかなダイヤモンドで輝いている。 | |
・ | 넝쿨이 햇볕을 받아 반짝반짝 빛나는 것 같다. |
蔓が太陽の光を浴びて、輝いているように見える。 | |
・ | 인형의 눈은 마치 살아있는 것처럼 빛나고 있습니다. |
人形の目はまるで生きているかのように輝いています。 | |
・ | 밀알이 빛에 비치면 마치 금처럼 빛난다. |
小麦の実が光に照らされると、まるで金のように輝く。 | |
・ | 밀밭에는 황금빛으로 빛나는 이삭이 펼쳐져 있다. |
小麦畑には黄金色に輝く穂が広がっている。 | |
・ | 짐승의 눈이 밤의 어둠에 빛났다. |
獣の目が夜の闇に光った。 | |
・ | 밤하늘에는 별이 빛나고 낭만적인 분위기가 감돌았다. |
夜空には星が輝き、ロマンチックな雰囲気が漂っていた。 | |
・ | 자동차 엠블럼이 햇빛을 반사해서 빛나고 있습니다. |
車のエンブレムが太陽の光を反射して輝いています。 | |
・ | 브랜드 엠블럼이 자동차 전면에 빛나고 있습니다. |
ブランドのエンブレムが車のフロントに輝いています。 | |
・ | 그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다. |
彼女の目は情熱と決意で輝いている。 | |
・ | 달이 밝게 빛나고 있다. |
月が明るく輝いている。 | |
・ | 햇빛이 호수 표면에 반사되어 수면이 너울너울 빛나고 있다. |
陽光が湖の表面に反射され、水面がうねりと輝いている。 | |
・ | 그녀의 손가락에는 반짝반짝 빛나는 반지가 끼워져 있었다. |
彼女の指には、きらきらと輝くリングがはめられていた。 | |
・ | 아홉 개의 별이 밤하늘에 빛나고 있습니다. |
九つの星が夜空に輝いています。 | |
・ | 그 뿔은 빛나 보였습니다. |
その角は光り輝いて見えました。 | |
・ | 청순하게 빛나는 별을 바라보며 잠시 동심의 세계로 돌아가 보자. |
清純に光る星を眺めながら,しばし童心の世界に帰ろうではないか。 | |
・ | 태양 광선이 수정에 닿아 무지개색으로 빛났다. |
太陽光線が水晶に当たってにじ色に光った。 | |
・ | 이 보석 반짝반짝 빛나네. |
この宝石きらきらするね。 | |
・ | 다이어몬드가 반짝반짝 빛난다. |
ダイアモンドがきらきら光る。 | |
・ | 별이 반짝반짝 빛나다. |
星がきらきら光る。 | |
・ | 네온사인이 빛나는 거리에서 그 사람은 그림자를 남기고 사라져 갔다. |
ネオンサインが光る街中であの人は 影を残して消えて行った。 | |
・ | 화려한 네온사인이 빛나다. |
華やかなネオンサインが光る。 | |
・ | 하늘에 태양이 반짝반짝 빛나고 있었다. |
空に太陽がキラキラ光っていた。 | |
・ | 저녁노을로 서쪽 하늘은 새빨갛게 빛난다. |
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
・ | 별은 어째서 빛나는 건가요? |
星はどうして光るのですか? | |
・ | 크리스마스트리가 반짝반짝 빛나고 있다. |
クリスマスツリーがキラキラしている。 | |
・ | 우주로부터 본 지구는 파랗게 빛나고 있다. |
宇宙から見た地球は、青く輝いている。 | |
・ | 밤부터 번개가 번쩍번쩍 빛나고 천둥이 우르릉 거렸다. |
夜から稲光がピカピカ光り雷がゴロゴロ鳴り出ししました。 | |
・ | 해님이 밝게 빛나고 있습니다. |
お日様が明るく輝いています。 | |
・ | 보석처럼 빛나다. |
宝石のような輝く。 | |
・ | 누군가의 빛나는 순간에 기립박수를 보낸다. |
誰かの光輝く瞬間にスタンディングオベーションを送る。 | |
・ | 보물함을 열자 보석이 빛나고 있었다. |
宝石箱を開けると宝石が輝いていた。 | |
・ | 저기 푸르스름하게 빛나는 별이 시리우스입니다. |
あちに青白く光っている星がシリウスです。 | |
・ | 아침 이슬이 반짝 빛났다. |
朝露がきらっと輝いた。 | |
・ | 잘 갈고닦아서 더 빛나는 보석으로 만들어 주세요 . |
よく磨き上げてさらに輝く宝石を作ってください。 | |
・ | 보석이 색찬란하게 빛나다. |
宝石が五色燦然と輝く。 | |
・ | 달이 동쪽 하늘을 가로질러 빛나고 있어요. |
月が東の空を横切り、光っています。 | |
・ | 영원히 아름답게 빛나는 다이아몬드는 보석의 왕이라 불린다. |
永遠に美しく光り輝けるダイヤは、宝石の王様と呼ばれる。 | |
・ | 별이 빛나는 아름다운 밤이다. |
星が輝く美しい夜だ。 | |
・ | 타율 3할 5푼 5리로 처음으로 수위 타자에 빛났다. |
打率3割5分5厘で自身初の首位打者に輝きました。 | |
・ | 태양계의 혹성은 태양 빛을 거울처럼 반사시켜서 빛나고 있습니다. |
太陽系の惑星は太陽の光を鏡のように反射させて光っています。 |