【빠지다】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<빠지다の韓国語例文>
편지가 우체통에 끼어서 안 빠진다.
手紙がポストに挟まって取れない。
벌레에 물린 뒤에 부기가 빠지지 않는다.
虫に刺された後に腫れが引かない。
한 달 사이에 5킬로는 빠졌어요.
1か月に5kgは減りました。
링거관이 빠지지 않도록 주의하세요.
点滴の管が外れないように注意してください。
그는 물에 빠진 아이를 구조했습니다.
彼は溺れている子供を救助しました。
더블베이스는 오케스트라에 빠질 수 없습니다.
ダブルベースはオーケストラに欠かせません。
조수가 빠지면 해저가 보인다.
潮が引くと海底が見える。
조수가 빠지면 조개가 발견된다.
潮が引くと貝が見つかる。
조수가 차거나 빠지는 현상은 주로 달의 인력이 바닷물을 끌어당기기 때문에 일어납니다.
潮が満ちたり引いたりする現象は、主に月の引力が海水を引っ張るために起こります。
듬성듬성 머리가 빠졌다.
まばらに髪が抜けている。
기분이 점점 나빠지다.
気分が次第にわるくなる。
봄이 되면 밭 주변에서 제초 작업이 바빠진다.
春になると、畑の周りで除草作業が忙しくなる。
실업 후 그는 생활고에 빠졌습니다.
失業後、彼は生活苦に陥りました。
좁은 공간에 갇혀서 패닉에 빠졌습니다.
狭い空間に閉じ込められてパニックになりました。
그녀의 노랫소리에 푹 빠지다.
彼女の歌声に夢中になる。
굳은살이 빠졌어요.
たこが取れました。
자포자기에 빠진 그녀는 모든 것을 내던지고 말았다.
自暴自棄に陥った彼女は、何もかも投げ出してしまった。
소식을 듣고 온 나라가 침묵에 빠졌다.
知らせを受け、国中が沈黙に落ちた。
수출 업계는 사면초가에 빠졌다.
輸出業界は苦しい境遇に陥った。
덫에 빠지다.
罠にはまる。
팽이버섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다.
エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。
오보로 인해 많은 사람들이 혼란에 빠졌다.
誤報により多くの人々が混乱した。
청경채는 중국요리에 빠질 수 없는 재료입니다.
青梗菜は中華料理には欠かせない食材です。
늘 게임 속 캐릭터와 사랑에 빠진다.
ずっとゲームの中のキャラクターと恋に落ちている。
이앙기는 트랙터나 콤바인과 함께 벼농사에 빠질 수 없는 농기계입니다.
田植機は、トラクターやコンバインと並んで、稲作には欠かせない農業機械です。
농번기에는 지역 전체가 바빠진다.
農繁期には地域全体が忙しくなる。
두드러기가 나서 얼굴이 부어 숨이 가빠지는 증상이 일어났다.
じんましんが出て顔が腫れ、息が苦しくなる症状が起こった。
몽상에 빠지다.
夢の世界に浸る。
논에 물이 빠지면 벼 파종이 시작됩니다.
水田に水が引かれると、稲の播種が始まります。
사랑에 빠졌습니다.
恋に落ちました。
절망에 빠지다.
絶望に陥る。
편안한 삶을 살 것인가 모험을 할 것인가의 딜레마에 빠졌다.
快適な生活を送るか冒険を求めるかのジレンマに陥った。
방울토마토는 샐러드에 빠질 수 없어요.
ミニトマトはサラダに欠かせません。
해체 후 팬들은 깊은 슬픔에 빠졌다.
解散後、ファンは深い悲しみに暮れた。
교회 예배에는 오르간이 빠질 수 없어요.
教会の礼拝にはオルガンが欠かせません。
접촉 빈도가 줄어들면 서로의 관계가 더욱 나빠진다.
接触頻度が下がっていくと、 お互いの関係はさらに悪くなる。
힘이 빠지다.
力が抜ける。
그녀의 사생활에서는 음악이 빠질 수 없는 존재다.
彼女の私生活では音楽が欠かせない存在だ。
얼룩이 빠지다.
染みが落ちる。
경제 위기에 의해 1억 명이 극도의 빈곤에 빠질 가능성이 있다.
経済危機により、1億人が極度の貧困に陥る可能性がある。
선인장 나무는 사막 풍경에 빠질 수 없어요.
サボテンの木は砂漠の風景に欠かせません。
불친절한 대응을 받으면 기분이 나빠진다.
不親切な対応をされると気分が悪くなる。
그는 비관주의에 빠지기 쉽고 희망을 가지려 하지 않는다.
彼は悲観主義に陥りやすく、希望を持とうとしない。
희망이 사라지고 그는 비관적인 기분에 빠졌다.
望みがなくなり、彼は悲観的な気持ちに陥った。
상품 배송 중에 포장재가 빠지지 않도록 주의했습니다.
商品の配送中に包装材が外れないように注意しました。
그와 사랑에 빠졌고, 꿈처럼 행복한 시간을 보냈다.
彼と恋に落ち、夢のように幸せな時間を送った。
각자 일이 바빠지며 서서히 소원한 관계가 되었다.
各々仕事に溺れながら、徐々に遠ざかる関係になった。
꿈이 멀어지는 것을 보고 그는 절망감에 빠졌다.
夢が遠ざかるのを見て、彼は絶望感に打ちひしがれた。
그는 깊은 잠에 빠졌어요.
彼は深い眠りに落ちました。
고민에 빠진 청년이 밤길을 방황하고 있었다.
悩み事を抱えた青年が夜道を彷徨っていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.