<사다の韓国語例文>
| ・ | 몰에서 신발을 샀다. |
| モールで靴を買った。 | |
| ・ | 그녀는 쇼핑몰에서 새 옷을 샀다. |
| 彼女はモールで新しい服を買った。 | |
| ・ | 머리를 깎기 위해 바리깡을 샀다. |
| 髪を切るためにバリカンを買った。 | |
| ・ | 반주를 위해 새 잔을 샀다. |
| 晩酌のために新しいグラスを買った。 | |
| ・ | 신의 분노를 사다. |
| 神の怒りを買う。 | |
| ・ | 분노를 사다. |
| 怒りを買う。 | |
| ・ | 삼십 자루의 연필을 사다. |
| 三十本の鉛筆を買う。 | |
| ・ | 신선한 과실을 시장에서 사다. |
| 新鮮な果実を市場で買う。 | |
| ・ | 새 책을 샀다. |
| 新しい本を買った。 | |
| ・ | 새 배낭을 샀다. |
| 新しいリュックを買った。 | |
| ・ | 작사가는 말의 마술사다. |
| 作詞家は言葉の魔術師だ。 | |
| ・ | 너무 나대서 반감을 샀다. |
| 出しゃばりすぎて、反感を買った。 | |
| ・ | 양상추를 통째로 하나 사다. |
| レタスを丸ごと一個買う。 | |
| ・ | 동료들과 헤어져 집으로 돌아갈 때 아내를 위해 꽃다발을 샀다. |
| 同僚らと別れ家に帰る時、妻のために花束を買った。 | |
| ・ | 세트로 컵을 샀다. |
| セットでカップを買った。 | |
| ・ | 그는 소액으로 기념품을 샀다. |
| 彼は小口でお土産を買った。 | |
| ・ | 그녀는 많은 양의 과일을 샀다. |
| 彼女は大量の果物を買った。 | |
| ・ | 신뢰를 사다. |
| 信頼を買う | |
| ・ | 밥알이 안 붙는 주걱을 샀다. |
| 米粒がついていないしゃもじを買った。 | |
| ・ | 대통령의 휴가 시점은 청와대 관계자들에게도 큰 관심사다. |
| 大統領の休暇時期は青瓦台(大統領府)関係者たちにも大きな関心事だ。 | |
| ・ | 여행에서 돌아오는 길에 친구에게 줄 기념품을 샀다. |
| 旅行からの帰り道に、友達のための記念品を買った。 | |
| ・ | 상대의 반감을 사다. |
| 相手の反感を買う。 | |
| ・ | 요즘 화제가 되고 있는 새로운 스마트폰을 샀다. |
| 今話題の新しいスマートフォンを買った。 | |
| ・ | 길모퉁이 카페에서 맛있는 빵을 샀다. |
| 街角のカフェで美味しいパンを買った。 | |
| ・ | 물건을 사다. |
| 物を買う。 | |
| ・ | 빵집에 가서 내가 제일 좋아하는 멜론 빵을 샀다. |
| パン屋に行き、私が最も好きなメロンパンを買った。 | |
| ・ | 아이의 건강을 기원하며 액막이 부적을 샀다. |
| 子供の健康を祈願して、厄除けのお守りを買った。 | |
| ・ | 신사에서 액막이 부적을 샀다. |
| 神社で厄除けのお守りを買った。 | |
| ・ | 아보카도, 딸기, 바나나와 같은 세일 상품을 샀다. |
| アボカド、ストロベリー、バナナのような割引商品を買った。 | |
| ・ | 편리한 주방 용품을 샀다. |
| 便利なキッチン用品を買った。 | |
| ・ | 원한을 사다. |
| 恨みを買う。 | |
| ・ | 불평을 사다. |
| 不評を買う。 | |
| ・ | 연봉보다 비싼 차를 사다니 너무 사치 부리는 거 아니야? |
| 年俸より高いかばんを買うなんて、贅沢しているんじゃない? | |
| ・ | 생선을 사다가 오븐에 구워서 먹었어요. |
| 魚を買ってきてオーブンで焼いて食べました。 | |
| ・ | 집에 오는 길에 우유 좀 사다주라. |
| 家に帰ってくる途中に牛乳を買ってきてくれ。 | |
| ・ | 사다리타기를 하다. |
| あみだくじをする。 | |
| ・ | 무리한 대출 받고 집을 샀다. |
| 無理なローンを組んで、家を買った。 | |
| ・ | 그는 기소율도 높은 실력 있는 검사다. |
| 彼は起訴率も高い実力のある検事だ。 | |
| ・ | 오해를 사다. |
| 誤解を買う。 | |
| ・ | 깜박해서 미안하다며 부랴부랴 선물을 샀다. |
| うっかりして悪かったと、大急ぎでプレゼントを買った。 | |
| ・ | 현물도 보지도 않고 물건을 샀다. |
| 現物も見ずにものを買った。 | |
| ・ | 인심을 사다. |
| 人に好かれる。 | |
| ・ | 크리스마스는 일 년 중에 우리 가족 모두에게 있어 특별한 행사다. |
| クリスマスは1年の中で、わが家族全員にとって特別な行事だ。 | |
| ・ | 만 원 내고 사다. |
| 1万ウォンを出して買う。 | |
| ・ | 집을 샀다가 팔았다. |
| 家を買ったが売った。 | |
| ・ | 시장에서 고기를 사다가 먹었어요. |
| 市場で肉を買ってきて食べました。 | |
| ・ | 마침 잘됐다. 두부 좀 사다 줄래? |
| ちょうどよかった!豆腐買ってきてくれない? | |
| ・ | 그는 국장 겸 이사다. |
| 彼は局長兼課長だ。 | |
| ・ | 음료수를 사다. |
| 飲み物をごちそうする。 | |
| ・ | 술을 사다. |
| お酒をごちそうする。 |
