<사용の韓国語例文>
| ・ | 공포탄 사용 시 안전 규칙을 반드시 지켜야 한다. |
| 空砲使用時は必ず安全規則を守らなければならない。 | |
| ・ | 사격 훈련에서는 실제 탄이 아닌 공포탄을 사용한다. |
| 射撃訓練では実弾ではなく空砲を使う。 | |
| ・ | 영화 촬영에서 공포탄을 사용했다. |
| 映画の撮影で空弾を使った。 | |
| ・ | 동물의 체세포는 실험에서 많이 사용된다. |
| 動物の体細胞は実験でよく使われる。 | |
| ・ | 여름철에는 진흙팩 사용으로 피부 트러블을 예방할 수 있다. |
| 夏には泥パックの使用で肌トラブルを予防できる。 | |
| ・ | 민감한 피부는 진흙팩 사용 시 주의해야 한다. |
| 敏感肌は泥パック使用時に注意する必要がある。 | |
| ・ | 비공인 기록이지만 참고용으로 사용할 수 있다. |
| 非公認の記録だが参考用には使える。 | |
| ・ | 비공인 서버를 사용하면 계정이 정지될 수 있다. |
| 非公認サーバーを使うとアカウントが停止される可能性がある。 | |
| ・ | 오래된 객차가 관광용으로 사용되고 있다. |
| 古い客車が観光用として使われている。 | |
| ・ | 사용자들은 이번 개악에 강하게 반발했다. |
| 利用者たちは今回の改悪に強く反発した。 | |
| ・ | 천연 감미료를 사용한 제품이에요. |
| 天然甘味料を使用した製品です。 | |
| ・ | 감미료를 사용하지 않았습니다. |
| 甘味料は使用していません。 | |
| ・ | 국내용 부품을 사용했다. |
| 国内用部品を使用した。 | |
| ・ | 사용자와 시스템의 상호 작용을 개선했다. |
| ユーザーとシステムの相互作用を改善した。 | |
| ・ | 이 나라는 화폐 단위로 페소를 사용한다. |
| この国は通貨単位としてペソを使っている。 | |
| ・ | 정품 부속품을 사용하는 것이 좋다. |
| 純正の付属品を使うのがよい。 | |
| ・ | 농장에서는 자동 급수 장치를 사용한다. |
| 農場では自動給水装置を使っている。 | |
| ・ | 고의 사구는 경기 상황에 따라 자주 사용된다. |
| 故意四球は試合状況によってよく使われる。 | |
| ・ | 간편히 사용할 수 있는 앱이다. |
| 手軽に使えるアプリだ。 | |
| ・ | 저작권료 계약을 체결하고 사용 권한을 부여했다. |
| 著作権料契約を結んで使用権を与えた。 | |
| ・ | 저작권료는 작품 사용에 대한 정당한 대가다. |
| 著作権料は作品使用に対する正当な対価である。 | |
| ・ | 음악을 사용할 때 저작권료를 지불해야 한다. |
| 音楽を使用する時、著作権料を支払わなければならない。 | |
| ・ | 저작권자는 작품의 무단 사용에 대해 손해배상을 청구할 수 있다. |
| 著作権者は作品の無断使用に対して損害賠償を請求できる。 | |
| ・ | 저작권자의 허락을 받아 그림을 사용할 수 있다. |
| 著作権者の許可を得て絵を使用できる。 | |
| ・ | 음악 파일을 사용하기 전에 저작권자에게 허락을 받아야 한다. |
| 音楽ファイルを使用する前に著作権者から許可を得なければならない。 | |
| ・ | 경찰이 휘슬을 사용해 교통을 통제했다. |
| 警察はホイッスルを使って交通を統制した。 | |
| ・ | 인적 사항은 채용 목적 외에는 사용되지 않는다. |
| 個人データは採用目的以外には使用されません。 | |
| ・ | 이 요리는 낯선 재료가 사용되어 흥미롭습니다. |
| この料理は見慣れない材料が使われていて興味深いです。 | |
| ・ | 횟집에서는 신선한 넙치를 사용한다. |
| 刺身屋では新鮮なヒラメを使う。 | |
| ・ | 돌솥을 사용하면 밥이 눌어붙어 고소한 맛이 난다. |
| 石鍋を使うとご飯が少し焦げて香ばしい味になる。 | |
| ・ | 최루탄 사용 후 후속 조치가 필요하다. |
| 催涙弾使用後は後処理が必要だ。 | |
| ・ | 최루탄 사용은 논란이 많다. |
| 催涙弾の使用は議論が多い。 | |
| ・ | 경찰이 시위를 진압하기 위해 최루탄을 사용했다. |
| 警察がデモを鎮圧するために催涙弾を使用した。 | |
| ・ | 회칼을 사용할 때 손 조심해야 한다. |
| 刺身包丁を使うときは手に注意しなければならない。 | |
| ・ | 코믹한 표현을 사용하여 발표를 재미있게 만들었다. |
| コミカルな表現を使って発表を面白くした。 | |
| ・ | 제품 사용 설명서가 동봉되어 있지 않았다. |
| 製品の使用説明書が同封されていなかった。 | |
| ・ | 한의사는 침과 한약을 사용해 치료한다. |
| 韓医師は鍼や韓方薬を用いて治療する。 | |
| ・ | 이 장비는 전천후로 사용 가능하다. |
| この装備は全天候で使用可能だ。 | |
| ・ | 회사 자산을 사적으로 사용하면 배임죄가 된다. |
| 会社の資産を私的に使用すれば背任罪となる。 | |
| ・ | 체루탄 사용 여부가 법적 쟁점이 되었다. |
| 催涙弾使用の可否が法的な争点となった。 | |
| ・ | 시위 현장에서 체루탄 사용이 논란이 되었다. |
| デモ現場での催涙弾使用が議論になった。 | |
| ・ | 실지로 사용해 보니 불편했다. |
| 実際に使ってみると不便だった。 | |
| ・ | 리튬 전지는 전기차에도 사용된다. |
| リチウム電池は電気自動車にも使われる。 | |
| ・ | 충전식 리튬 전지를 반복해서 사용할 수 있다. |
| 充電式リチウム電池は繰り返し使える。 | |
| ・ | 이 기기는 리튬 전지를 사용한다. |
| この機器はリチウム電池を使用している。 | |
| ・ | 화장실이 불결해서 사용하기 어려웠다. |
| トイレが不潔で使いにくかった。 | |
| ・ | 리모컨 사용법을 설명했다. |
| リモコンの使い方を説明した。 | |
| ・ | 전통 음악에 꽹가리가 사용된다. |
| 伝統音楽で鉦が使われる。 | |
| ・ | 꽹과리를 사용한 연주가 행사를 한층 고조시켰습니다. |
| 鉦を使った演奏が、行事を一層盛り上げました。 | |
| ・ | 꽹과리를 사용해서 리듬에 맞춘 퍼포먼스를 했습니다. |
| 鉦を使って、リズムに合わせたパフォーマンスを行いました。 |
