<사용の韓国語例文>
| ・ | 채소를 네모나게 썰어서 샐러드에 사용해요. |
| 野菜を四角く切って、サラダに使います。 | |
| ・ | 가지를 둥글게 썰어서 조림에 사용합니다. |
| ナスを輪切りにして、煮物に使います。 | |
| ・ | 피망을 둥글게 썰어서 볶음 요리에 사용합니다. |
| ピーマンを輪切りにして、炒め物に使います。 | |
| ・ | 팬에 식용유를 두를 때는 적당량을 사용하세요. |
| フライパンに食用油をひくとき、適量を使いましょう。 | |
| ・ | 식기를 헹군 후 세제를 사용하여 씻으세요. |
| 食器をすすいでから洗剤を使って洗ってください。 | |
| ・ | 식기를 헹굴 때는 뜨거운 물을 사용하면 기름이 잘 빠진다. |
| 食器をすすぐときは、お湯を使うと油が落ちやすい。 | |
| ・ | 국물을 낸 재료는 버리지 않고 사용해요. |
| だしを取った後の材料は捨てずに使います。 | |
| ・ | 고기를 얇게 썰어서 볶음 요리에 사용한다. |
| 肉を薄切りにして炒め物に使う。 | |
| ・ | 변기가 막힌 이유는 휴지를 너무 많이 사용했기 때문이다. |
| 便器が詰まる原因は、トイレットペーパーを大量に使いすぎたことだ。 | |
| ・ | 컴퓨터를 오래 사용하니까 어깨 근육이 뭉쳤다. |
| パソコンを長時間使っていたら、肩の筋肉が凝り固まった。 | |
| ・ | IELTS는 미국, 영국, 호주 등 여러 나라에서 널리 사용됩니다. |
| IELTSは、アメリカ、イギリス、オーストラリアなどの国々で広く使用されています。 | |
| ・ | 아이엘츠 시험은 영어를 사용하는 능력을 종합적으로 평가합니다. |
| IELTSの試験は、英語を使う能力を総合的に評価します。 | |
| ・ | 만남사이트를 사용하기 전에 상대방의 프로필을 잘 확인해야 한다. |
| 出会い系サイトを使う前に、相手のプロフィールをよくチェックするべきだ。 | |
| ・ | 친구에게 만남사이트를 추천받았지만, 사용하는 것이 조금 부끄럽다. |
| 友達に出会い系サイトを勧められたが、使うのは少し恥ずかしい。 | |
| ・ | 그는 머리가 벗겨진 것을 숨기기 위해 가발을 사용하고 있다. |
| 彼ははげを隠すためにウィッグを使っている。 | |
| ・ | 무단으로 다른 사람의 물건을 사용하는 것은 소유권 침해이다. |
| 無断で他人の物を使用することは所有権の侵害だ。 | |
| ・ | 눈먼 돈을 손에 쥐어도, 그것을 제대로 사용하지 않으면 의미가 없다. |
| 持ち主のないお金を手にしても、それを正しく使わなければ意味がない。 | |
| ・ | 아시아 요리에서는 가금육을 자주 사용한다. |
| アジアの料理では家禽肉をよく使う。 | |
| ・ | 그녀는 사기캐를 사용해서 금방 레벨업했어요. |
| 彼女は詐欺キャラを使って、すぐにレベルアップしました。 | |
| ・ | 사기캐를 사용하는 플레이어가 많으면 게임이 재미없어져요. |
| 詐欺キャラを使うプレイヤーが多いと、ゲームがつまらなくなります。 | |
| ・ | 사기캐를 사용하면 초보자도 쉽게 이길 수 있어요. |
| 詐欺キャラを使うと、初心者でも簡単に勝てることができます。 | |
| ・ | 계란찜을 만들 때는 육수를 사용하면 맛있어요. |
| ケランチムを作る時は、出汁を使うと美味しいです。 | |
| ・ | 부대찌개는 스팸을 사용하는 경우가 많습니다. |
| プデチゲはスパムを使うことが多いです。 | |
| ・ | 국밥은 돼지고기나 소고기를 사용한 국이 많습니다. |
| クッパは豚肉や牛肉を使ったスープが多いです。 | |
| ・ | 이 치즈닭갈비에는 특별한 향신료가 사용되었습니다. |
| このチーズタッカルビには特別なスパイスが使われています。 | |
| ・ | 이 먹는 약은 어린이에게 사용 불가능합니다. |
| この飲み薬は子供には使用できません。 | |
| ・ | 거래처에 상품을 보낼 때 뽁뽁이를 사용했습니다. |
| 取引先に商品を送る際、エアキャップを使用しました。 | |
| ・ | 이사할 때 뽁뽁이를 사용해 중요한 물건을 보호했습니다. |
| 引越しの際、エアキャップを使って大切な物を守りました。 | |
| ・ | 뽁뽁이를 사용하면 파손을 방지할 수 있습니다. |
| エアキャップを使うと、破損を防げます。 | |
| ・ | 한국 야후는 폐쇄되어서 계정을 사용할 수 없다. |
| 韓国のヤフーは閉鎖されてアカウントを使えることができない。 | |
| ・ | 명란젓을 사용해서 일본식 피자를 구워요. |
| 明太子を使って、和風ピザを焼きます。 | |
| ・ | 명란젓을 사용해서 주먹밥을 만들었습니다. |
| 明太子を使って、おにぎりを作りました。 | |
| ・ | 명란젓을 사용해서 도시락 반찬을 만들었어요. |
| 明太子を使って、お弁当のおかずを作りました。 | |
| ・ | 명란젓을 사용해서 매콤한 샐러드를 만듭니다. |
| 明太子を使って、ピリ辛サラダを作ります。 | |
| ・ | 명란젓을 사용한 파스타가 크리미입니다. |
| 明太子を使ったパスタがクリーミーです。 | |
| ・ | 류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다. |
| 関節リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。 | |
| ・ | 거품이 많이 나는 샴푸를 사용하고 있어요. |
| 泡が多く出るシャンプーを使っています。 | |
| ・ | 돼지국밥은 돼지의 다양한 부위를 사용합니다. |
| テジクッパは豚の様々な部位を使います。 | |
| ・ | 돼지국밥은 돼지 내장을 사용하는 경우도 있습니다. |
| テジクッパは豚の内臓を使うこともあります。 | |
| ・ | 콩국수에는 삶은 면을 사용합니다. |
| コングクスには茹でた麺を使います。 | |
| ・ | 쌈밥에는 다양한 채소가 사용됩니다. |
| サムパプには様々な野菜が使われています。 | |
| ・ | 이 회덮밥에는 신선한 생선이 사용되었습니다. |
| この海鮮丼には新鮮な魚が使われています。 | |
| ・ | 신선한 생선을 사용한 회덮밥은 특히 맛있어요. |
| 新鮮な魚を使った海鮮丼は、特に美味しいです。 | |
| ・ | 스마트폰은 이제 대중화되어 누구나 사용할 수 있게 되었습니다. |
| スマートフォンは今や大衆化して、誰でも使えるようになった。 | |
| ・ | 소셜 미디어가 널리 사용되고 있기 때문에 정보 공유가 대중화되고 있습니다. |
| ソーシャルメディアが広く使われているため、情報の共有が大衆化しています。 | |
| ・ | 환경 보호 의식이 높아지면서 재사용 가능한 제품의 사용이 대중화되고 있습니다. |
| 環境保護の意識が高まり、再利用可能な製品の使用が大衆化しています。 | |
| ・ | 최근 새로운 기술의 진화로 스마트폰 사용이 대중화되고 있습니다. |
| 最近、新しいテクノロジーの進化により、スマートフォンの使用が大衆化しています。 | |
| ・ | 좌석벨트 사용은 생명을 지키는 데 매우 중요합니다. |
| シートベルトの使用は、命を守るために非常に重要です。 | |
| ・ | 장비 사용법을 배웠습니다. |
| 装備の使い方を教えてもらいました。 | |
| ・ | 새로운 장비를 사용해 보았습니다. |
| 新しい装備を試してみました。 |
