<사전の韓国語例文>
| ・ | 이 백과사전은 다양한 주제를 망라한다. |
| この百科事典はさまざまなテーマを網羅している。 | |
| ・ | 이 사전은 학생들 사이에서 널리 통용된다. |
| この辞書は学生たちの間で広く使われている。 | |
| ・ | 이 백과사전은 다양한 주제를 망라한다. |
| この百科事典はさまざまなテーマを網羅している。 | |
| ・ | 단어의 오용을 줄이기 위해 사전 공부가 중요하다. |
| 単語の誤用を減らすために辞書学習が重要である。 | |
| ・ | 행사 입장권은 사전에 한정 수량으로 판매된다. |
| イベントの入場券は事前に数量限定で販売される。 | |
| ・ | 새로운 표제어가 사전에 추가되었다. |
| 新しい見出し語が辞書に追加された。 | |
| ・ | 국어사전과 영어사전에서 각각 다른 표제어가 있다. |
| 国語辞典と英語辞典でそれぞれ異なる見出し語がある。 | |
| ・ | 사전 편찬자는 표제어 선정에 신중해야 한다. |
| 辞書の編纂者は見出し語の選択に慎重でなければならない。 | |
| ・ | 이 단어는 사전에 표제어로 등재되어 있다. |
| この単語は辞書の見出し語として掲載されている。 | |
| ・ | 모르는 단어를 사전에서 찾아봤어요. |
| 辞書で知らない単語を調べました。 | |
| ・ | 이 단어를 사전에서 찾아보면 정말로 다양한 의미를 가지고 있다는 것을 알 수 있다. |
| この単語を辞書で調べると、実にさまざまな意味を含んでいることが分かる。 | |
| ・ | 접견은 사전에 예약이 필요하다. |
| 面会は事前に予約が必要です。 | |
| ・ | 본디 영화는 아무 사전 정보 없이 보러 가는 게 제일 좋다. |
| 本来、映画は何の事前情報も持たずに観に行くのが一番良い。 | |
| ・ | 훈련장에 가려면 사전 허가가 필요하다. |
| 訓練場に行くには事前の許可が必要だ。 | |
| ・ | 관저 방문자는 사전에 조정이 필요합니다. |
| 官邸での訪問者は、事前に調整が必要です。 | |
| ・ | 우주복을 입기 위해 우주비행사는 사전 훈련을 많이 받는다. |
| 宇宙服を着るために、宇宙飛行士は事前に多くの訓練を受ける。 | |
| ・ | 행사에 참여하기 위해서는 사전에 허가받아야 한다. |
| イベントに参加するためには、事前に許可を得る必要がある。 | |
| ・ | 대형 폐기물을 내놓을 때는 사전에 신청해야 해요. |
| 粗大ごみを出すときは事前に申し込む必要があります。 | |
| ・ | TOEIC을 응시하려면 사전 신청이 필요하다. |
| TOEICを受験するには、事前に申し込む必要がある。 | |
| ・ | 사후 약방문을 반복하지 않으려면 사전에 잘 준비해야 한다. |
| 後手に回ることを繰り返さないためには、事前にしっかり準備する必要がある。 | |
| ・ | 글자의 의미를 사전에서 찾아봤습니다. |
| 文字の意味を辞書で調べました。 | |
| ・ | 회의실 예약을 하려면 사전에 신청해야 합니다. |
| 会議室の予約を取るためには、事前に申し込む必要があります。 | |
| ・ | 변덕스러운 결정을 피하기 위해 사전에 계획을 세웁시다. |
| 気まぐれな決断を避けるために、事前に計画を立てましょう。 | |
| ・ | 사전을 활용해서 편지를 쓴다. |
| 辞書を活用して手紙を書く。 | |
| ・ | 품목 변경에 대해서는 사전에 통지해야 합니다. |
| 品目の変更については、事前に通知する必要があります。 | |
| ・ | 협연할 때는 사전에 리허설을 진행합니다. |
| 協演する際には事前にリハーサルを行います。 | |
| ・ | 마감일을 연장하는 경우에는 사전에 연락이 필요합니다. |
| 締切日を延長する場合は、事前に連絡が必要です。 | |
| ・ | 네이버 사전을 사용해서 단어의 의미를 조사했어요. |
| NAVERの辞書を使って、単語の意味を調べました。 | |
| ・ | 귀책 문제를 피하려면 사전에 대비해야 합니다. |
| 帰責問題を避けるには事前に準備が必要です。 | |
| ・ | 일한사전으로 회화표현을 배웠어요. |
| 日韓辞書で会話表現を学びました。 | |
| ・ | 일한사전 온라인판이 편리합니다. |
| 日韓辞書のオンライン版が便利です。 | |
| ・ | 일한사전에서 예문을 확인했습니다. |
| 日韓辞書で例文を確認しました。 | |
| ・ | 이 일한사전은 가볍고 휴대하기 편리합니다. |
| この日韓辞書は軽くて持ち運びに便利です。 | |
| ・ | 일한사전으로 한자의 의미를 조사했습니다. |
| 日韓辞書で漢字の意味を調べました。 | |
| ・ | 이 일한사전은 학생용입니다. |
| この日韓辞書は学生向けです。 | |
| ・ | 일한사전으로 한국어 공부를 시작했어요. |
| 日韓辞書で韓国語の勉強を始めました。 | |
| ・ | 일한사전으로 단어를 외우고 있습니다. |
| 日韓辞書で単語を覚えています。 | |
| ・ | 이 일한사전은 매우 도움이 됩니다. |
| この日韓辞書はとても役に立ちます。 | |
| ・ | 일한사전 앱을 다운로드했습니다. |
| 日韓辞書のアプリをダウンロードしました。 | |
| ・ | 일한사전을 도서관에서 빌렸습니다. |
| 日韓辞書を図書館で借りました。 | |
| ・ | 일한사전을 사용하여 공부하고 있습니다. |
| 日韓辞書を使って勉強しています。 | |
| ・ | 이 일한사전은 초보자용입니까? |
| この日韓辞書は初心者向けですか? | |
| ・ | 일한사전에서 단어를 조사했습니다. |
| 日韓辞書で単語を調べました。 | |
| ・ | 새로운 일한사전을 구입했습니다. |
| 新しい日韓辞書を購入しました。 | |
| ・ | 이 일한사전은 매우 편리합니다. |
| この日韓辞書はとても便利です。 | |
| ・ | 한국어 학습에 사용하기 좋은 사전을 알려주세요. |
| 韓国語学習で使いやすい辞書を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 의미를 사전에서 찾아봤어요. |
| 韓国語の意味を辞書で調べてみました。 | |
| ・ | 한국어 사전을 활용해서 외우는 방법을 시도해 봤어요. |
| 韓国語の辞書を活用した覚え方を試しました。 | |
| ・ | 한국어 번역을 위해 사전을 사용하고 있습니다. |
| 韓国語の翻訳のために辞書を使っています。 | |
| ・ | 한국어 사전을 사용하여 어휘를 늘리고 있어요. |
| 韓国語辞書を使って語彙を増やしています。 |
