<の韓国語例文>
・ | 고등어 통조림은 비상식량으로 상비해 두면 편리하다. |
サバの缶詰は非常食として常備しておくと便利だ。 | |
・ | 원칙과 상식을 벗어나지 않는 선에게 실리를 취하다. |
原則と常識を離れない線に実利を取る。 | |
・ | 비상시에 대비하여 만약을 위해 비상식량을 비축하고 있습니다. |
非常時に備えて、念の為非常食を備蓄しています。 | |
・ | 그 사람의 언행은 상식적이지 않다. |
その人の言動は常識的ではない。 | |
・ | 그 영화는 아카데미 시상식에서 10개 부문을 휩쓸었다. |
あの映画は、アカデミー賞でも6つの部門を総なめにした。 | |
・ | 그의 접근 방식은 비즈니스 상식을 혁신했습니다. |
彼のアプローチはビジネスの常識を革新しました。 | |
・ | 충분한 비상식량을 갖추고 있으면 안전합니다. |
十分な非常食を備えていれば安全です。 | |
・ | 그의 행동은 상식적이지 않고 배려가 전무하다. |
彼の行動は常識的ではなく、配慮が皆無だ。 | |
・ | 상식을 벗어난 발언이다. |
常軌を逸した発言だ。 | |
・ | 내일 시상식은 생중계됩니다. |
明日の授賞式は生中継されます。 | |
・ | 아카데미 시상식이 한 달 앞으로 다가왔다. |
アカデミー賞の授賞式が一ヶ月後に迫っている。 | |
・ | 그녀는 상식이라고는 전혀 없는 사람이에요. |
彼女は常識なんてものはこれっぽっちもない人です。 | |
・ | 몰상식한 사람에게 시달린 경험이 있다. |
常識がない人に悩まされた経験がある。 | |
・ | 자기 자식만 소중히 여기는 몰상식한 부모들이 너무 많아요. |
自分の子供だけを大切にする常識のない親が多すぎます。 | |
・ | 몰상식한 언동을 보고 혐오감을 갖는 사람도 있다. |
非常識な言動を見て、嫌悪感を抱く人もいる。 | |
・ | 몰상식한 사람이 늘고 있다. |
非常識な人が増えてる。 | |
・ | 그는 몰상식하고 매너가 나쁘다. |
彼は非常識でマナーが悪い。 | |
・ | 많은 사람은 몰상식한 사람을 싫어한다. |
多くの人は非常識な人を嫌います。 | |
・ | 시대나 세대를 불문하고 몰상식한 사람은 있다. |
時代や世代を問わず、非常識な人はいる。 | |
・ | 영수 씨 상식적으로 생각해 봐요. |
ヨンスさん、常識的に考えてください。 | |
・ | 상식적으로 있을 수 없다고 생각해요. |
常識的にあり得ないと思います。 | |
・ | 상식적으로 생각해 봐. |
常識的に考えてみろよ。 | |
・ | 상식을 의심하는 것은 사회과학의 상식이다. |
常識を疑うことは、社会科学の常識である。 | |
・ | 그까짓 상식은 내게도 있어. |
それくらいの常識は私にもあるわよ。 | |
・ | 여행 가방에 걸터앉는 것은 비상식인가요? |
スーツケースに腰掛けることは非常識ですか? | |
・ | 시상식에는 매년 많은 저명인들이 참석합니다. |
授賞式には毎年多くの著名人が出席します。 | |
・ | 그의 작품이 시상식에서 수상하게 되었습니다. |
彼の作品が授賞式で受賞することになりました。 | |
・ | 그녀는 시상식에서 수상했습니다. |
彼女は授賞式で受賞しました。 | |
・ | 그가 시상식에서 상을 받았을 때 박수 갈채가 터져 나왔다. |
彼が授賞式で受賞したとき、喝采が沸き起こった。 | |
・ | 우승자 트로피 시상식은 내일 열린다. |
優勝者者へのトロフィー授賞式は明日行われる。 | |
・ | 노벨상 시상식에서 훈장을 수여받았다. |
ノーベル賞授賞式での勲章の贈呈が行われた。 | |
・ | 아카데미 시상식에 많은 셀럽들이 아름다운 드레스를 입고 등장했다. |
アカデミー賞授賞式に、多くのセレブたちが美しいドレスを着用して登場した。 | |
・ | 어제 시상식에서 보아가 입은 드레스 봤어? 너무 예쁘더라. |
きのう授賞式でBoAが着たドレス見た? とてもかわいかったよ。 | |
・ | 시상식을 개최하다. |
授賞式を開催する。 | |
・ | 시상식이 열리다. |
授賞式が行われる。 | |
・ | 시상식을 열다. |
授賞式を行う。 | |
・ | 대회에서 우승하면 시상식에서 트로피나 메달을 받을 수 있습니다. |
大会で優勝すると、表彰式でトロフィーやメダルをもらえます。 | |
・ | 단편적인 사고에 대항하기 위해 양식과 상식이 필요합니다. |
断片的思考に対抗するために、良識と常識が必要です。 | |
・ | 그러나 상식이나 정설을 아예 무시하는 것은 아니다. |
しかし、常識とか定説をはじめから無視することではない。 | |
・ | 그는 비상식이라고 일반적으로 여겨지는 것을 예사로 한다. |
彼は非常識だと一般的に思われていることを平気でやる。 | |
・ | 관습이나 상식에 얽매이지 않고 새로운 것이나 본질적인 것에 언제나 매진하고 있다. |
慣習や常識にとらわれず、新しいことや本質的なことに常に取り組んでいる。 | |
・ | 그는 은혜를 원수로 갚는 몰상식한 사람이에요. |
彼は恩を仇で返すような非常識な人ですよ。 | |
・ | 세상에는 상식적으로는 있을 법하지 않은 일도 가끔은 일어난다. |
世の中は常識的にはありえないことも時には起きる。 | |
・ | 이날 시상식에서는 방탄소년단의 달라진 위상을 확인할 수 있었다. |
この日の授賞式では、BTSの変化したフェーズを確認することができた。 | |
・ | 기존의 건강 상식은 삼시 세끼 규칙적인 식사가 기본이었다. |
従来の健康の常識は、1日3食の規則的な食事が基本だった。 | |
・ | 아무렇지도 않게 쓰레기를 도로에 버리는 그녀는 비상식적이다. |
平気でゴミを道路に捨てる彼女は非常識だ。 | |
・ | 연달아 일어나는 비상식적인 사건을 수사하다. |
相ついて起こる非常識な捜査を捜査する。 | |
・ | 시상식에서도 단연 그녀가 화두가 되었다. |
授賞式でも断然彼女が話題になった。 | |
・ | 상식이란 일반인이 공통으로 가지고 있는 지식이나 생각을 말합니다. |
常識とは、一般の人が共通して持っている知識や考え方のことをいいます。 | |
・ | 세상은 상식에 따라 움직여야 한다. |
世の中は常識により動かなければならない。 |
1 2 | (1/2) |