<색채の韓国語例文>
| ・ | 그 그림은 색채가 이채롭다. |
| その絵は色彩が風変わりだ。 | |
| ・ | 주홍색 과일이 디저트에 색채를 더합니다. |
| 緋色のフルーツがデザートに彩りを添えます。 | |
| ・ | 빨간색 토마토가 샐러드에 색채를 더합니다. |
| 赤いトマトがサラダに彩りを添えます。 | |
| ・ | 이 베이지색 쿠션이 소파에 색채를 더합니다. |
| このベージュのクッションがソファに彩りを加えます。 | |
| ・ | 시커먼 배경에 빛나는 선명한 색채가 눈길을 끌었습니다. |
| 真っ黒い背景に映える鮮やかな色彩が、目を引きました。 | |
| ・ | 청자 그릇의 색이 음식의 색채를 돋보이게 합니다. |
| 青磁の器の色が、料理の彩りを引き立てます。 | |
| ・ | 화백의 그림을 보면서 색채 사용법을 배웠습니다. |
| 画伯の絵を観ることで、色彩の使い方を学びました。 | |
| ・ | 단풍나무가 정원에 색채를 입히고 있습니다. |
| もみじの木が庭に彩りを与えています。 | |
| ・ | 버드나무가 정원에 자연스러운 색채를 더하고 있습니다. |
| 柳の木が庭に自然な彩りを加えています。 | |
| ・ | 겨우살이의 존재가 겨울 풍경에 색채를 더합니다. |
| ヤドリギの存在が冬の風景に彩りを加えます。 | |
| ・ | 성운의 색채가 환상적이고 아름답다. |
| 星雲の色彩が幻想的で美しい。 | |
| ・ | 그 회화의 색채는 선명합니다. |
| その絵画の色彩は鮮やかです。 | |
| ・ | 이 작품은 색채가 두드러진다. |
| この作品は色使いが際立っている。 | |
| ・ | 곡류를 사용한 샐러드는 색채가 풍부합니다. |
| 穀類を使ったサラダは彩りが豊かです。 | |
| ・ | 계곡의 풍경은 사시사철 아름다운 색채로 물들어 있다. |
| 渓谷の風景は四季折々の美しい色彩で彩られている。 | |
| ・ | 색채가 심리에 작용하다. |
| 色彩が心理に作用する。 | |
| ・ | 그의 그림은 독특한 색채로 채색되어 있습니다. |
| 彼の絵は独特の色使いで彩られています。 | |
| ・ | 인상파의 작품은 생생한 색채가 특징입니다. |
| 印象派の作品は生き生きとした色彩が特徴です。 | |
| ・ | 인상파의 작품은 색채가 풍부합니다. |
| 印象派の作品は色彩が豊かです。 | |
| ・ | 계절이 바뀌면 자연의 색채도 더욱 아름다워진다. |
| 季節が変わると、自然の色彩も一層美しくなる。 | |
| ・ | 그의 추상화는 색채가 선명합니다. |
| 彼の抽象画は色彩が鮮やかです。 | |
| ・ | 색채의 차이를 정확히 지각하다. |
| 色彩の違いを正確に知覚する。 | |
| ・ | 봉선화의 꽃은 풍부한 색채로 눈을 즐겁게 합니다. |
| 鳳仙花の花は豊かな色彩で目を楽しませます。 | |
| ・ | 그녀의 그림에는 색채가 결여되어 있습니다. |
| 彼女の絵には色彩が欠けています。 | |
| ・ | 이 작품은 다양한 색채로 구성되어 있습니다. |
| この作品は、さまざまな色彩から構成されています。 | |
| ・ | 열대어는 아름다운 무늬와 색채로 알려져 있습니다. |
| 熱帯魚は美しい模様や色彩で知られています。 | |
| ・ | 그 그림은 독특한 색채와 질감으로 가득 차 있다. |
| その絵画は、ユニークな色彩とテクスチャーで満ちている。 | |
| ・ | 그의 그림은 컬러풀한 색채가 특징입니다. |
| 彼の絵はカラフルな色彩が特徴です。 | |
| ・ | 동양화는 섬세한 색채와 독특한 구도로 알려져 있다. |
| 東洋画は繊細な色彩と独特の構図で知られている。 | |
| ・ | 서양화의 기법은 세련된 색채와 치밀한 묘사가 특징이다. |
| 西洋画の技法は洗練された色彩や緻密な描写が特徴だ。 | |
| ・ | 서양화는 밝고 선명한 색채가 특징이다. |
| 西洋画は明るくて鮮やかな色使いが特徴だ。 | |
| ・ | 그의 정물화는 정서가 풍부한 색채를 가지고 있다. |
| 彼の静物画は情緒豊かな色彩を持っている。 | |
| ・ | 그의 인물화는 색채가 풍부하고 매력적이다. |
| 彼の人物画は色彩豊かで魅力的だ。 | |
| ・ | 그 그림은 짙은 색채로 그려져 있었다. |
| その絵は濃い色彩で描かれていた。 | |
| ・ | 꽃밭 풍경은 선명한 색채와 달콤한 향기로 가득하다. |
| 花畑の風景は、鮮やかな色彩と甘い香りに満ちている。 | |
| ・ | 그의 예술은 색채가 풍부하다. |
| 彼のアートは色彩が豊かだ。 | |
| ・ | 색은 크게 나누어서, 색채를 갖는 유채색과 색채가 없는 무채색 두 종류로 나눌 수 있다. |
| 色は大きく分けて、色味のある有彩色と色味のない無彩色の2種類に分けることができる。 | |
| ・ | 교육에서 정치적 색채를 제외하다. |
| 教育から政治的色彩を除く。 | |
| ・ | 색채가 강하다. |
| 色合いが強い。 | |
| ・ | 색채에는 무채색과 유채색이 있다. |
| 色彩には、無彩色、有彩色がある。 | |
| ・ | 색채를 띠다. |
| 色彩を帯びる。 | |
| ・ | 한복의 우아한 곡선미와 풍부한 색채감은 현재 패션 산업에 중요한 영향을 미치고 있습니다. |
| 韓服の優雅な曲線美と豊かな色彩感は現代のファッション産業に重要な影響を与えています。 | |
| ・ | 오팔은 아름다운 색채가 매력적인 보석입니다. |
| オパールは美しい色彩が魅力的な宝石です。 | |
| ・ | 색상, 명도, 채도의 요소를 각각 갖추고 있는 색채를 유채색이라고 부른다. |
| 色相、明度、彩度の要素がそれぞれ備わっている色彩を有彩色と呼ぶ。 | |
| ・ | 유채색이란 색감의 강약에 관계없이 색채가 있는 색을 말한다. |
| 有彩色とは色みの強い弱いに関わらず彩りが有る色のことでいう。 |
| 1 | (1/1) |
