【숨다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
살인 누명을 쓰고 죄인처럼 숨어 살고 있다.
殺人の濡れ衣を着せられて、罪人のように隠れて生きている。
부끄러워하는 행동에는 아이의 불안한 마음이 숨어 있습니다.
恥ずかしがる行動には、子どもの不安な気持ちが隠れています。
산속에 숨다.
山中に潜める。
눈에 보이지 않는 것에 더 소중하고 값진 것이 숨어 있습니다.
目に見えないことに、さらに大切で価値あることが隠れています。
뒷문으로 살며시 숨어들다.
裏口からこっそり忍び込む。
우리 고양이는 외지인이 오면 숨고 나오지 않는다.
うちの猫はよその人が来ると隠れて出てこない。
싫은 사람이 앞에서 걸어 오는 게 보여서 엉겁결에 숨었다.
嫌いな人が前から歩いて来たのが見えたのでとっさに隠れた。
신경통의 대부분은 배경에 원인이 되는 질환이 숨어 있습니다.
神経痛の多くは背景に原因となる疾患が隠れています。
마음 속 깊은 곳에 숨어있던 죄책감이 나를 괴롭힙니다.
心の中の深いところに隠していた罪悪感が、私を苦しめます。
배나 비행기 등에 숨어서 밀항하다.
船や飛行機などに隠れて密航する。
눈에 보이지 않는 것에 더 소중하고 값진 것이 숨어 있습니다.
目に見えないことに、さらに大切で価値あることが隠れています。
위험은 뜻밖의 장소에 숨어 있다.
危険は思わぬところに潜んでいる。
범인은 아직 시내에 숨어 있다.
犯人はまだ市内に潜んでいる。
위험이 숨어 있다.
危険が潜んでいる。
은신처에 숨다.
隠れがにひそむ。
범인이 건물에 숨었다.
犯人が建物に隠れた。
위험이 도처에 숨어 있다.
危険があらゆるところに隠れている。
밥상의 밥알 하나에도 농부의 땀이 숨어 있다.
お膳の米粒一つにも、農夫の汗が隠れている。
공소 시효 끝날 때까지 조용히 숨어 있으려 한다.
公訴時効が終わる日まで静かに隠れていようとしている
전갈이나 독사가 바위 밑에 숨어 있을지도 모른다.
サソリや毒ヘビが岩の下に潜んでいるかもしれない。
산골에 숨어 살다.
山里に隠棲する。
숨어서 수근대다.
隠れてヒソヒソ話す。
학교에는 여기저기에 괴담이 숨어 있다.
学校には、あちこちに怪談がひそんでいます。
괴담의 배경에는 다양한 수수께끼가 숨어 있다.
怪談の背景には、さまざまな謎が隠れている
쥐구멍에라도 숨고 싶은 심정으로 고개도 못 들고 회사를 나왔다.
ねずみの穴にでも隠 れたい気持ちで,顔も上げられず,会社を出てきた。
범인은 병풍 뒤에 숨어있다.
犯人は屏風の後ろに隠れている。
꼭꼭 숨다.
しっかりと隠れる。
부동산 투자에는 많은 함정이 숨어 있다.
不動産投資にはたくさんの落とし穴が潜んでいる。
전쟁 위협이 일단 잠시 숨고르기에 들어갈 조짐을 보였다.
戦争の脅威がひとまず静観の兆しを見せた。
1 2  (2/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.